SIARAD - Fusser27
Instances of top for speaker MAB

253MAByn hytrach na gael frockCE &bÉ™ fyswn i (y)n gael sgert a topCE .
  PRTPRT ratherrather.ADV than(n)or.CONJ get.NONFINget.V.INFIN+SM frockfrock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM skirtskirt.N.F.SG andand.CONJ toptop.N.SG
  rather than getting a frock I'd get a skirt and a top.
254MABachos dw i (y)n tueddu i bod yn maint gwahanol yn topCE a gwaelod rywsut .
  becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT tend.NONFINtend_to.V.INFIN PRTto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP sizesize.N.M.SG differentdifferent.ADJ inPRT toptop.N.SG andand.CONJ bottombottom.N.M.SG somehowsomehow.ADV+SM
  because I tend to be different sizes on top and bottom somehow.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser27: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.