SIARAD - Fusser27
Instances of oedden for speaker MAB

209MAB<wnaeth justCE &n> [///] oedden ni yn # llofft KristenCE pan ddoth hi i ddeud helloCE ["] .
  do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM justjust.ADV be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P inPRT.[or].in.PREP bedroombedroom.N.F.SG Kristenname whenwhen.CONJ come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM hellohello.N.SG
  we were in Kristen's bedroom when she came in to say "hello" .
603MABa oedden nhw wedi gael rywun # (we)di sgwennu enw fi # efo symbolsCE ## EgyptianE felly [?] .
  andand.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3SMthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM someonesomeone.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP write.NONFINwrite.V.INFIN namename.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM withwith.PREP symbolssymbol.N.SG+PL Egyptiansname thusso.ADV
  and they'd had someone to write my name with Egyptian symbols.
1040MABmeddwl <lle oedden nhw pan gest ti dy eni> ["] &=laugh ?
  think.NONFINthink.V.2S.IMPER placewhere.INT be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P whenwhen.CONJ get.2S.PASTget.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S be_born.NONFINbe_born.V.INFIN+SM
  thinking "where were they when you were born?" .

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser27: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.