SIARAD - Fusser27
Instances of mis for speaker MAB

234MAB(be)causeE mae hi angen frockCE hefyd i fynd i (y)r un un peth ydw i (y)n mynd yn mis Mai .
  becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S needneed.N.M.SG frockfrock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM alsoalso.ADV PRTto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM oneone.NUM thingthing.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP monthmonth.N.M.SG MayMay.N.M.SG
  because she needs a frock too to go to the same thing I'm going to in May.
1131MABdw i am fynd yn mis Mehefin .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S aboutfor.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM inPRT.[or].in.PREP monthmonth.N.M.SG JuneJune.N.M.SG
  I'm going in June.
1135MAB<os ti> [/] os ti rhydd ryw dro ym mis Mehefin dylet ti ddod i Iwerddon .
  ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S freefree.ADJ.[or].give.V.3S.PRES somesome.PREQ+SM timeturn.N.M.SG+SM inin.PREP monthmonth.N.M.SG JuneJune.N.M.SG should.2S.CONDITought_to.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S come.NONFINcome.V.INFIN+SM toto.PREP IrelandIreland.N.F.SG.PLACE
  if you're free sometime in June you should come to Ireland.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser27: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.