9 | MAB | mae nhw (y)n rai [?] sortE ofE brownCE . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTin.PREP somesome.PREQ+SM sortsort.N.SG ofof.PREP brownbrown.N.SG |
| | they're sort of brown ones. |
12 | MAB | soCE mae nhw (y)n gallu mynd i_fewn i llefydd a ti (ddi)m yn sylwi bod nhw yna &=shudder . |
| | soso.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN intoin.PREP toto.PREP placesplaces.N.M.PL andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT realise.NONFINnotice.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P therethere.ADV |
| | so they can go into places and you don't realise that they're there. |
15 | MAB | <ond mae (y)n> [?] +/ . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP |
| | but ... |
21 | MAB | mae lwyth ohonyn nhw o_gwmpas AustraliaCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES loadtribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P aroundaround.ADV Australianame |
| | there's a load of them around Australia. |
24 | MAB | mae nhw (y)n deud +// . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | they say... |
38 | MAB | mae hynna (y)n greatCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT greatgreat.ADJ |
| | that's great. |
88 | MAB | +< ohCE mae hynna (y)n coolCE . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT coolcool.V.INFIN |
| | oh, that's cool. |
102 | MAB | mae (y)na lotCE o lefydd ti gallu wneud hynna . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP placesplaces.N.M.PL+SM PRON.2Syou.PRON.2S can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP |
| | there are lots of places you can do that. |
115 | MAB | mae fan (y)na (y)n greatCE thoughE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV PRTPRT greatgreat.ADJ thoughthough.CONJ |
| | that place is great, though. |
116 | MAB | mae (y)na bob math o wildE &li +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV everyeach.PREQ+SM kindtype.N.F.SG ofhe.PRON.M.3S wildwild.ADJ |
| | there's all sorts of wild ... |
117 | MAB | <mae (y)na> [/] mae (y)na # yr # aderyn (y)ma ar un o (y)r &s # ynysoedd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV DETthe.DET.DEF birdbird.N.M.SG herehere.ADV onon.PREP oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF islandsislands.N.F.PL |
| | there's this bird on one of the islands. |
117 | MAB | <mae (y)na> [/] mae (y)na # yr # aderyn (y)ma ar un o (y)r &s # ynysoedd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV DETthe.DET.DEF birdbird.N.M.SG herehere.ADV onon.PREP oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF islandsislands.N.F.PL |
| | there's this bird on one of the islands. |
122 | MAB | wellCE mae (r)heina yn AustraliaCE ydy . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thosethose.PRON inin.PREP Australianame be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | well they're in Australia, yes. |
131 | MAB | +< wellCE <yr &in> [/] yr unig beth mae nhw (y)n fwyta ydy eucalyptusCE . |
| | wellwell.ADV DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF onlyonly.PREQ thingwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT eat.NONFINeat.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES eucalyptuseucalyptus.N.SG |
| | well the only thing they eat is eucalyptus. |
132 | MAB | mae nhw (y)n gorod cnoi trwy hwnna yn rightCE dda . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN chew.NONFINchew.V.INFIN throughthrough.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT rightright.ADJ goodgood.ADJ+SM |
| | they have to chew through that quite well. |
135 | MAB | dw i gwybod be mae (y)n oglau fel . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP smell.NONFINsmell.N.M.PL likelike.CONJ |
| | I know what it smells like. |
137 | MAB | mae nhw (y)n rhoi o mewn stuffCE umCE # herbalE a ballu . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT put.NONFINgive.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP stuffstuff.SV.INFIN IMum.IM herbalherbal.ADJ andand.CONJ suchsuchlike.PRON |
| | they put it in herbal stuff and so on. |
155 | MAB | +< sorryCE mae (y)n justCE gorfod cael &kum [//] gumCE cnoi &=laugh . |
| | sorrysorry.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT justjust.ADV must.NONFINhave_to.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN gumgum.N.SG.[or].cum.PREP+SM chew.NONFINchew.V.INFIN |
| | sorry, she just needs to have chewing gum. |
164 | MAB | mae brawd hi (y)n dod lawr # heno . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES brotherbrother.N.M.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN downdown.ADV tonighttonight.ADV |
| | her brother is coming down tonight. |
165 | MAB | a mae o (y)n aros tan dydd Sul . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT stay.NONFINwait.V.INFIN untiluntil.PREP dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG |
| | and he's staying until Sunday. |
168 | MAB | mae (y)n dibynnu faint o (y)r gloch . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT depend.NONFINdepend.V.INFIN amountsize.N.M.SG+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF clockbell.N.F.SG+SM |
| | it depends what time. |
190 | MAB | mae NancyCE am rhoi y rhif phoneCE iddo fo . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Nancyname aboutfor.PREP give.NONFINgive.V.INFIN DETthe.DET.DEF numbernumber.N.M.SG phonephone.N.SG to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | Nancy is going to give him the phone number. |
213 | MAB | <mae gynno> [/] mae gynno hi carCE does . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SFwith_him.PREP+PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SFwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S carcar.N.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | she has a car, doesn't she. |
213 | MAB | <mae gynno> [/] mae gynno hi carCE does . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SFwith_him.PREP+PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SFwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S carcar.N.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | she has a car, doesn't she. |
224 | MAB | soCE mae (y)n hawdd anghofio . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT easyeasy.ADJ forget.NONFINforget.V.INFIN |
| | so it's easy to forget. |
232 | MAB | yeahCE (be)causeE <mae umCE> [/] mae ffrindiau fi CatherineCE mae hi mynd i &n [//] WrexhamCE rightCE aml . |
| | yeahyeah.ADV becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES friendsfriends.N.M.PL PRON.1SI.PRON.1S+SM Catherinename be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Wrexhamname rightright.ADJ oftenfrequent.ADJ |
| | yeah, because my friend Catherine, she goes to Wrexham quite often. |
232 | MAB | yeahCE (be)causeE <mae umCE> [/] mae ffrindiau fi CatherineCE mae hi mynd i &n [//] WrexhamCE rightCE aml . |
| | yeahyeah.ADV becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES friendsfriends.N.M.PL PRON.1SI.PRON.1S+SM Catherinename be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Wrexhamname rightright.ADJ oftenfrequent.ADJ |
| | yeah, because my friend Catherine, she goes to Wrexham quite often. |
232 | MAB | yeahCE (be)causeE <mae umCE> [/] mae ffrindiau fi CatherineCE mae hi mynd i &n [//] WrexhamCE rightCE aml . |
| | yeahyeah.ADV becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES friendsfriends.N.M.PL PRON.1SI.PRON.1S+SM Catherinename be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Wrexhamname rightright.ADJ oftenfrequent.ADJ |
| | yeah, because my friend Catherine, she goes to Wrexham quite often. |
233 | MAB | mae hi meddwl mynd i fan (y)na . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S think.NONFINthink.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | she's thinking of going there. |
234 | MAB | (be)causeE mae hi angen frockCE hefyd i fynd i (y)r un un peth ydw i (y)n mynd yn mis Mai . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S needneed.N.M.SG frockfrock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM alsoalso.ADV PRTto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM oneone.NUM thingthing.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP monthmonth.N.M.SG MayMay.N.M.SG |
| | because she needs a frock too to go to the same thing I'm going to in May. |
262 | MAB | mae gynno nhw # &p [/] prettyE muchE popeth ## ti angen . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3PLwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3PLthey.PRON.3P prettypretty.ADJ muchmuch.ADJ everythingeverything.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S needneed.N.M.SG |
| | they've got pretty much everything you need. |
265 | MAB | (a)chos [?] mae (r)heina i_gyd yn Gaer . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thosethose.PRON allall.ADJ inin.PREP Chestername |
| | because all of those are in Chester. |
267 | MAB | yndy mae o . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yes, it is. |
268 | MAB | ond umCE # <mae gynno &n> [/] &m [/] mae gynno nhw TescoCE anferth yna hefyd timod [?] digwydd bod . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith_him.PREP+PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3PLwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3PLthey.PRON.3P Tesconame hugehuge.ADJ therethere.ADV alsoalso.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES happen.NONFINhappen.V.2S.IMPER.[or].happen.V.3S.PRES.[or].happen.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN |
| | but they have a huge Tesco there too, as it happens. |
268 | MAB | ond umCE # <mae gynno &n> [/] &m [/] mae gynno nhw TescoCE anferth yna hefyd timod [?] digwydd bod . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith_him.PREP+PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3PLwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3PLthey.PRON.3P Tesconame hugehuge.ADJ therethere.ADV alsoalso.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES happen.NONFINhappen.V.2S.IMPER.[or].happen.V.3S.PRES.[or].happen.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN |
| | but they have a huge Tesco there too, as it happens. |
284 | MAB | ahCE mae [/] mae [/] mae cariad umCE # cefnder fi yn byw rightCE wrth ymyl . |
| | IMah.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lovelove.N.MF.SG IMum.IM male_cousincousin.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN rightright.ADJ byby.PREP sideedge.N.F.SG |
| | ah, my cousin's girlfriend lives right next to it. |
284 | MAB | ahCE mae [/] mae [/] mae cariad umCE # cefnder fi yn byw rightCE wrth ymyl . |
| | IMah.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lovelove.N.MF.SG IMum.IM male_cousincousin.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN rightright.ADJ byby.PREP sideedge.N.F.SG |
| | ah, my cousin's girlfriend lives right next to it. |
284 | MAB | ahCE mae [/] mae [/] mae cariad umCE # cefnder fi yn byw rightCE wrth ymyl . |
| | IMah.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lovelove.N.MF.SG IMum.IM male_cousincousin.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN rightright.ADJ byby.PREP sideedge.N.F.SG |
| | ah, my cousin's girlfriend lives right next to it. |
286 | MAB | mae hi (we)di symud yn_ôl o Gaerdydd wan digwydd bod . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP move.NONFINmove.V.INFIN backback.ADV fromfrom.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM happen.NONFINhappen.V.2S.IMPER.[or].happen.V.3S.PRES.[or].happen.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN |
| | she's moved back to Cardiff now as it happens. |
317 | MAB | achos mae ffrindiau fi yno CuthbertCE . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES friendsfriends.N.M.PL PRON.1SI.PRON.1S+SM therethere.ADV Cuthbertname |
| | because my friends [=friend] Cuthbert is there. |
345 | MAB | mae o (y)n rhy erCE # umCE +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT toogive.V.3S.PRES.[or].too.ADJ IMer.IM IMum.IM |
| | it's too ... |
348 | MAB | <mae (y)na> [/] timod <mae (y)na> [/] mae (y)na fath â +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ |
| | there's like ... |
348 | MAB | <mae (y)na> [/] timod <mae (y)na> [/] mae (y)na fath â +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ |
| | there's like ... |
348 | MAB | <mae (y)na> [/] timod <mae (y)na> [/] mae (y)na fath â +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ |
| | there's like ... |
351 | MAB | a mae (y)n afiach yn gaea . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP disgustingunk inPRT.[or].in.PREP winterwinter.N.M.SG |
| | and it's horrible in winter. |
352 | MAB | timod fath â pan # mae nhw (y)n gael lotCE o eira (y)na . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ whenwhen.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM lotlot.N.SG ofof.PREP snowsnow.N.M.SG therethere.ADV |
| | you know, like when they get a lot of snow there. |
353 | MAB | ond mae justCE yn troi yn slushE afiach . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES justjust.ADV PRTPRT turn.NONFINturn.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP slushslush.N.SG disgustingunk |
| | but it just turns into horrible slush. |
355 | MAB | achos <mae o (y)n> [///] ## <mae (y)na> [/] mae [///] ## (dy)dy [/] (dy)dy o byth yn eistedd [=? ddistaw] na(g) (y)dy . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S nevernever.ADV PRTPRT sit.NONFINsit.V.INFIN NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | because it never stays, does it. |
355 | MAB | achos <mae o (y)n> [///] ## <mae (y)na> [/] mae [///] ## (dy)dy [/] (dy)dy o byth yn eistedd [=? ddistaw] na(g) (y)dy . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S nevernever.ADV PRTPRT sit.NONFINsit.V.INFIN NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | because it never stays, does it. |
355 | MAB | achos <mae o (y)n> [///] ## <mae (y)na> [/] mae [///] ## (dy)dy [/] (dy)dy o byth yn eistedd [=? ddistaw] na(g) (y)dy . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S nevernever.ADV PRTPRT sit.NONFINsit.V.INFIN NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | because it never stays, does it. |
356 | MAB | fath â yn ganol nos mae (y)na dal llwyth o bobl yn cerdded o_gwmpas . |
| | kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ inPRT middlemiddle.N.M.SG+SM nightnight.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV stillcontinue.V.INFIN loadload.N.M.SG.[or].tribe.N.M.SG ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM PRTPRT walk.NONFINwalk.V.INFIN aroundaround.ADV |
| | like in the middle of the night there are still loads of people walking around. |
358 | MAB | mae (y)na taxisCE yn bob man . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV taxistaxis.N.SG inin.PREP everyeach.PREQ+SM placeplace.N.MF.SG |
| | there are taxis everywhere. |
383 | MAB | yeahCE mae (y)na un # &du [//] &mo [/] Mauna_LoaCE dw i meddwl . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES threthere.ADV oneone.NUM Mauna_Loaname be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | yeah, there's one, Mauna Loa, I think. |
394 | MAB | <mae (y)na> [/] <mae (y)na> [/] mae (y)na raglen ar y teledu wan Babysitter's_ClubCE ["] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV programmeprogramme.N.F.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF televisiontelevision.N.M.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM Babysitter''s_Clubname |
| | there's a programme on the television now, "Babysitter's Club" . |
394 | MAB | <mae (y)na> [/] <mae (y)na> [/] mae (y)na raglen ar y teledu wan Babysitter's_ClubCE ["] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV programmeprogramme.N.F.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF televisiontelevision.N.M.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM Babysitter''s_Clubname |
| | there's a programme on the television now, "Babysitter's Club" . |
394 | MAB | <mae (y)na> [/] <mae (y)na> [/] mae (y)na raglen ar y teledu wan Babysitter's_ClubCE ["] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV programmeprogramme.N.F.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF televisiontelevision.N.M.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM Babysitter''s_Clubname |
| | there's a programme on the television now, "Babysitter's Club" . |
395 | MAB | ond mae nhw i_gyd yn AustralianE . |
| | butbut.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P allall.ADJ PRTin.PREP Australianname |
| | but they're all Australian. |
410 | MAB | &=grunt y peth ydy mae gynno nhw arian i bacio (y)r filmsCE i_fyny does . |
| | DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3PLwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3PLthey.PRON.3P moneymoney.N.M.SG PRTto.PREP back.NONFINback.V.INFIN.[or].pack.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF filmsfilm.N.SG+PL upup.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | the thing is, they have money to back up the films, don't they. |
416 | MAB | wedyn mae nhw wneud rhai # &t [//] BritE flicksE i_gyd . |
| | afterafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM onessome.PRON Britname flicksflick.SV.INFIN+PV allall.ADJ |
| | then they make all the Brit flicks. |
427 | MAB | na na [?] mae &m [//] Prydain yn well am pethau independentE . |
| | nono.ADV noPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES BritainBritain.N.F.SG.PLACE PRTPRT betterbetter.ADJ.COMP+SM aboutfor.PREP thingsthings.N.M.PL independentindependent.ADJ |
| | no, no, Britain is better at independent things. |
428 | MAB | ond timod [?] <mae &or> [/] <mae &or> [//] mae AmericaCE mwy blockbusteryE # typeE # pethau felly . |
| | butbut.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Americaname moremore.ADJ.COMP blockbusteryunk typetype.N.SG thingsthings.N.M.PL thusso.ADV |
| | but you know, America is more blockbustery type things. |
428 | MAB | ond timod [?] <mae &or> [/] <mae &or> [//] mae AmericaCE mwy blockbusteryE # typeE # pethau felly . |
| | butbut.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Americaname moremore.ADJ.COMP blockbusteryunk typetype.N.SG thingsthings.N.M.PL thusso.ADV |
| | but you know, America is more blockbustery type things. |
428 | MAB | ond timod [?] <mae &or> [/] <mae &or> [//] mae AmericaCE mwy blockbusteryE # typeE # pethau felly . |
| | butbut.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Americaname moremore.ADJ.COMP blockbusteryunk typetype.N.SG thingsthings.N.M.PL thusso.ADV |
| | but you know, America is more blockbustery type things. |
431 | MAB | mae nhw (y)n ofnadwy <am pethau> [?] commercialE [?] . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT terribleterrible.ADJ forfor.PREP thingsthings.N.M.PL commercialcommercial.ADJ |
| | they're terrible for commercial things. |
437 | MAB | na mae (y)n edrych yn brillE . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP brillbrill.N.SG |
| | no, it looks brill. |
439 | MAB | mae Tim_BurtonCE yn # <foyCE da> [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Tim_Burtonname PRTPRT boyboy.N.SG+SM goodgood.ADJ |
| | Tim Burton's a good bloke. |
450 | MAB | +< wellCE [?] actuallyE mae o (y)n Gymro . |
| | wellwell.ADV actuallyactual.ADJ+ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT WelshmanWelsh_person.N.M.SG+SM |
| | well, actually he's Welsh. |
471 | MAB | ohCE na yeahCE <mae ShakespeareCE> [//] erCE oedd o +// . |
| | IMoh.IM nono.ADV yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Shakespearename IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh, no, yeah, Shakespeare was ... |
473 | MAB | soCE <mae o (y)n> [/] mae o (y)n Saesneg # go_wir . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTin.PREP EnglishEnglish.N.F.SG trulyunk |
| | so he's English really. |
473 | MAB | soCE <mae o (y)n> [/] mae o (y)n Saesneg # go_wir . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTin.PREP EnglishEnglish.N.F.SG trulyunk |
| | so he's English really. |
483 | MAB | dw i (ddi)m yn licio popeth mae ShakespeareCE yn wneud . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN everythingeverything.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Shakespearename PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | I don't like everything Shakesepeare does. |
484 | MAB | ond mae o (y)n # justCE +.. . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT justjust.ADV |
| | but he's just ... |
488 | MAB | y peth ydy mae bob un ## personCE sy (y)n sgwennu rywbeth # da +// . |
| | DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everyeach.PREQ+SM oneone.NUM personperson.N.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT write.NONFINwrite.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM goodgood.ADJ |
| | the thing is, every person who writes something good. |
489 | MAB | <mae (y)na ryw> [/] mae (y)na ryw fath o # issuesCE yna . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP issuesunk therethere.ADV |
| | there's some kind of issues there. |
489 | MAB | <mae (y)na ryw> [/] mae (y)na ryw fath o # issuesCE yna . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP issuesunk therethere.ADV |
| | there's some kind of issues there. |
504 | MAB | ohCE <mae hwnna &na> [//] mae hwnna (y)n fabE . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT fabfab.ADJ |
| | oh that one's fab. |
504 | MAB | ohCE <mae hwnna &na> [//] mae hwnna (y)n fabE . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT fabfab.ADJ |
| | oh that one's fab. |
505 | MAB | <dw i (y)n licio> [///] <mae (y)r> [/] mae (y)r +/ . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF |
| | I like .. . is ... |
505 | MAB | <dw i (y)n licio> [///] <mae (y)r> [/] mae (y)r +/ . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF |
| | I like .. . is ... |
507 | MAB | +< <mae FrankCE> [/] # mae FrankCE y bunnyE (y)n justCE mor fath â +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Frankname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Frankname DETthe.DET.DEF bunnybunny.N.SG PRTPRT justjust.ADV soas.ADJ kindtype.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM withas.CONJ |
| | Frank the bunny is so kind of ... |
507 | MAB | +< <mae FrankCE> [/] # mae FrankCE y bunnyE (y)n justCE mor fath â +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Frankname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Frankname DETthe.DET.DEF bunnybunny.N.SG PRTPRT justjust.ADV soas.ADJ kindtype.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM withas.CONJ |
| | Frank the bunny is so kind of ... |
527 | MAB | ond mae nhw (y)n deud +... |
| | butbut.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | but they say ... |
529 | MAB | SerenaCE mae hi (y)n umCE # HungarianE . |
| | Serenaname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM Hungarianname |
| | Serena, she's Hungarian. |
530 | MAB | a mae hi (y)n dysgu Ffrangeg a Sbaeneg ar y funud . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT learn.NONFINteach.V.INFIN Frenchname andand.CONJ SpanishSpanish.N.F.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF minuteminute.N.M.SG+SM |
| | and she's studying French and Spanish at the moment. |
535 | MAB | ond [?] mae hi (y)n deud mae lotCE o (y)r pobl sydd yn wneud ieithoedd efo hi <mae nhw (y)n> [//] ## mae nhw (we)di dysgu Ffrangeg . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lotlot.N.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM languageslanguages.N.F.PL withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP learn.NONFINteach.V.INFIN Frenchname |
| | but she says lot of the people who do languages with her, they've studied French. |
535 | MAB | ond [?] mae hi (y)n deud mae lotCE o (y)r pobl sydd yn wneud ieithoedd efo hi <mae nhw (y)n> [//] ## mae nhw (we)di dysgu Ffrangeg . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lotlot.N.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM languageslanguages.N.F.PL withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP learn.NONFINteach.V.INFIN Frenchname |
| | but she says lot of the people who do languages with her, they've studied French. |
535 | MAB | ond [?] mae hi (y)n deud mae lotCE o (y)r pobl sydd yn wneud ieithoedd efo hi <mae nhw (y)n> [//] ## mae nhw (we)di dysgu Ffrangeg . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lotlot.N.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM languageslanguages.N.F.PL withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP learn.NONFINteach.V.INFIN Frenchname |
| | but she says lot of the people who do languages with her, they've studied French. |
535 | MAB | ond [?] mae hi (y)n deud mae lotCE o (y)r pobl sydd yn wneud ieithoedd efo hi <mae nhw (y)n> [//] ## mae nhw (we)di dysgu Ffrangeg . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lotlot.N.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM languageslanguages.N.F.PL withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP learn.NONFINteach.V.INFIN Frenchname |
| | but she says lot of the people who do languages with her, they've studied French. |
562 | MAB | yeahCE mae o (y)n &d helpCE &x +// . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT helphelp.V.INFIN |
| | yeah, it's a help... |
568 | MAB | mae o justCE rhifau &=shudder . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV numbersnumbers.N.M.PL |
| | it's just numbers. |
570 | MAB | mae rhifau (y)n bwysig ofnadwy fath â i bywyd a bob_dim . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES numbersnumbers.N.M.PL DETPRT importantimportant.ADJ+SM terribleterrible.ADJ kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP toI.PRON.1S lifelife.N.M.SG andand.CONJ everythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM |
| | numbers are terribly important for life and everything. |
593 | MAB | ohCE erCE <(fa)swn i> [?] [///] na (be)causeE <mae o> [?] . |
| | IMoh.IM IMer.IM be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S nono.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh, I'd .. . because it is. |
594 | MAB | mae nhw rightCE wrth ymyl y Red_SeaE . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P rightright.ADJ byby.PREP sideedge.N.F.SG DETthe.DET.DEF Red_Seaname |
| | they're right next to the Red Sea. |
610 | MAB | ohCE na ond mae un fi (y)n +// . |
| | IMoh.IM nono.ADV butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES oneone.NUM PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | oh no, but mine is ... |
612 | MAB | a wedyn mae patrwm ar y tubeCE . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES patternpattern.N.M.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF tubetube.N.SG |
| | and there's a pattern on the tube. |
621 | MAB | soCE <mae &hu> [///] yn amlwg mae hwnna <rhy &vau> [//] rhy fach i fi wan &=laugh . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT obviousobvious.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG tootoo.ADJ tootoo.ADJ smallsmall.ADJ+SM PRTto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | so obviously that's too small for me now. |
621 | MAB | soCE <mae &hu> [///] yn amlwg mae hwnna <rhy &vau> [//] rhy fach i fi wan &=laugh . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT obviousobvious.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG tootoo.ADJ tootoo.ADJ smallsmall.ADJ+SM PRTto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | so obviously that's too small for me now. |
635 | MAB | <ohCE mae o (y)n> [/] # ohCE mae o mor fychan . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S soso.ADV littlesmall.ADJ+SM |
| | oh he's so little. |
635 | MAB | <ohCE mae o (y)n> [/] # ohCE mae o mor fychan . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S soso.ADV littlesmall.ADJ+SM |
| | oh he's so little. |
636 | MAB | a mae gynno fo (y)r bysedd bach bach bach bach bach . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S DETthe.DET.DEF fingersfingers.N.M.PL littlesmall.ADJ littlesmall.ADJ littlesmall.ADJ littlesmall.ADJ littlesmall.ADJ |
| | and he has these little, little, little, little, little fingers. |
637 | MAB | a # mae gynno fo llygadau glas a gwallt melyn fath â . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S eyesunk blueblue.ADJ andand.CONJ hairhair.N.M.SG yellowyellow.ADJ kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ |
| | and he has blue eyes and yellow hair. |
638 | MAB | mae o bron yn wyn gynno fo . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S almostalmost.ADV PRTPRT whitewhite.ADJ.M+SM with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it's almost white. |
639 | MAB | mae o mor olau gynno fo . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S soso.ADV lighttrack.N.M.PL.[or].light.N.M.SG+SM with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it's so light. |
641 | MAB | +< a mae o (y)n hogyn bach da . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP boylad.N.M.SG littlesmall.ADJ goodgood.ADJ |
| | and he's a good little boy. |
651 | MAB | mae o (y)n justCE yn rhy +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT justjust.ADV PRTPRT toogive.V.3S.PRES.[or].too.ADJ |
| | he's just too ... |
652 | MAB | mae o (y)n rhy # ddel . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT tootoo.ADJ prettypretty.ADJ+SM |
| | he's too pretty. |
655 | MAB | +< mae o (y)n pert . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT prettypretty.ADJ |
| | he's pretty. |
677 | MAB | rai glas a mae (y)r careiau bach arno bob_dim . |
| | onessome.PRON+SM blueblue.ADJ andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF lacesunk littlesmall.ADJ on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S eveythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM |
| | blue ones and there are little laces on it and everything. |
685 | MAB | mae [?] (e)sgidiau (y)dy peth gorau am [?] babis . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES shoesshoes.N.F.PL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thingthing.N.M.SG bestbest.ADJ.SUP aboutfor.PREP babiesbaby.N.M.SG |
| | shoes are the best thing about babies. |
687 | MAB | +< mae nhw justCE reallyE bach . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P justjust.ADV reallyreal.ADJ+ADV littlesmall.ADJ |
| | they're just really little. |
704 | MAB | mae (y)na rywun wedi sti . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV someonesomeone.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP know_2Syou_know.IM |
| | someone has, you know. |
735 | MAB | yndy mae o . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yes, it does. |
740 | MAB | ond <mae o (y)n justCE> [//] oedd [=? wnaeth] o justCE knock_ioE+cym fi allan . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT justjust.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV knock.NONFINknock.SV.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM outout.ADV |
| | but it just knocked me out. |
748 | MAB | mae mamCE yn gael nhw yn weddol aml . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mothermam.N.SG PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT quitefairly.ADJ+SM frequentfrequent.ADJ |
| | Mum gets them quite frequently. |
753 | MAB | mae mamCE yn gael mwy aml na fi . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mothermam.N.SG PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM moremore.ADJ.COMP frequentfrequent.ADJ than(n)or.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | Mum gets [them] more often than me. |
770 | MAB | <(be)causeE umCE> [///] a mae CeridwenCE hefyd am wneud o dw i meddwl # a HelgaCE # sy (y)n byw efo hi . |
| | becausebecause.CONJ IMum.IM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Ceridwenname alsoalso.ADV aboutfor.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN andand.CONJ Helganame be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | because Ceridwen is going to do it too, I think, and Helga who lives with her. |
771 | MAB | mae (y)r ddwy ohonyn nhw am wneud o . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF two.Ftwo.NUM.F+SM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P aboutfor.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3PLhe.PRON.M.3S |
| | the two of them are going to do it. |
785 | MAB | GodE mae (y)na lotCE yn wneud o . |
| | Godname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | God there are a lot doing it. |
800 | MAB | umCE <lle mae nhw> [/] lle wnaethon nhw gael yr EisteddfodCE a ballu tro dwytha . |
| | IMum.IM placewhere.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P placewhere.INT.[or].place.N.M.SG do.3PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P get.NONFINget.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF Eisteddfodname andand.CONJ suchsuchlike.PRON timeturn.N.M.SG lastlast.ADJ |
| | where they had the Eisteddfod and so on last time. |
802 | MAB | +< ahCE erCE <mae nhw (y)n> [//] mae o [=? nhw] (y)n gael [?] +// . |
| | IMah.IM IMer.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM |
| | they are .. . he has ... |
802 | MAB | +< ahCE erCE <mae nhw (y)n> [//] mae o [=? nhw] (y)n gael [?] +// . |
| | IMah.IM IMer.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM |
| | they are .. . he has ... |
804 | MAB | ti (we)di clywed am # umCE # FaenolCE festivalCE <fath â lle> [?] mae Bryn_TerfelCE yn rhan felly ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP hear.NONFINhear.V.INFIN aboutfor.PREP IMum.IM Faenolname festivalfestival.N.SG kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Bryn_Terfelname PRTPRT.[or].in.PREP partpart.N.F.SG thusso.ADV |
| | have you heard about the Faenol festival, where Bryn Terfel is a part of it? |
809 | MAB | justCE mae [/] <mae (y)na> [/] mae (y)na cae anferth soCE +.. . |
| | justjust.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV fieldfield.N.M.SG hugehuge.ADJ soso.ADV |
| | just there's a huge field, so ... |
809 | MAB | justCE mae [/] <mae (y)na> [/] mae (y)na cae anferth soCE +.. . |
| | justjust.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV fieldfield.N.M.SG hugehuge.ADJ soso.ADV |
| | just there's a huge field, so ... |
809 | MAB | justCE mae [/] <mae (y)na> [/] mae (y)na cae anferth soCE +.. . |
| | justjust.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV fieldfield.N.M.SG hugehuge.ADJ soso.ADV |
| | just there's a huge field, so ... |
812 | MAB | ydy umCE # ti pasio TescoCE a wedyn # mae (y)r roundaboutCE fan (y)na . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMum.IM PRON.2Syou.PRON.2S pass.NONFINpass.V.INFIN Tesconame andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF roundaboutroundabout.N.SG placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | yes, um, you pass Tesco and then the roundabout is there. |
816 | MAB | wedyn mae o justCE ar y dde fan (y)na . |
| | afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF rightsouth.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | then it's just on the right there. |
875 | MAB | <mae (y)na> [/] # mae (y)na farmCE yn fan (y)na umCE +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV farmfarm.N.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV IMum.IM |
| | there's a farm there... |
875 | MAB | <mae (y)na> [/] # mae (y)na farmCE yn fan (y)na umCE +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV farmfarm.N.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV IMum.IM |
| | there's a farm there... |
876 | MAB | os ti mynd i_fyny pasio St_Mary'sE a pasio Tir_Na_NogCE a (y)r fath â crecheE a popeth ballu mae (y)na # umCE farmCE lle mae (y)na ffrindiau fi (y)n byw . |
| | ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN upup.ADV pass.NONFINpass.V.INFIN St_Mary''sname andand.CONJ pass.NONFINpass.V.INFIN Tir_Na_Nogname andand.CONJ DETthe.DET.DEF kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP crechecreche.N.SG andand.CONJ everythingeverything.N.M.SG suchsuchlike.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV IMum.IM farmfarm.N.SG placewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV friendsfriends.N.M.PL PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN |
| | if you go up past St Mary's and past Tir Na Nog and like the creche and everything like that, there's a farm where my friend lives. |
876 | MAB | os ti mynd i_fyny pasio St_Mary'sE a pasio Tir_Na_NogCE a (y)r fath â crecheE a popeth ballu mae (y)na # umCE farmCE lle mae (y)na ffrindiau fi (y)n byw . |
| | ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN upup.ADV pass.NONFINpass.V.INFIN St_Mary''sname andand.CONJ pass.NONFINpass.V.INFIN Tir_Na_Nogname andand.CONJ DETthe.DET.DEF kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP crechecreche.N.SG andand.CONJ everythingeverything.N.M.SG suchsuchlike.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV IMum.IM farmfarm.N.SG placewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV friendsfriends.N.M.PL PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN |
| | if you go up past St Mary's and past Tir Na Nog and like the creche and everything like that, there's a farm where my friend lives. |
878 | MAB | <mae o (y)n> [/] <mae (y)na> [/] mae (y)na ryw bedwar ohonyn nhw (y)n byw ar y &ɬ [//] tŷ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S DETPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM four.Mfour.NUM.M+SM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG |
| | there are about four of them living in the house. |
878 | MAB | <mae o (y)n> [/] <mae (y)na> [/] mae (y)na ryw bedwar ohonyn nhw (y)n byw ar y &ɬ [//] tŷ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S DETPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM four.Mfour.NUM.M+SM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG |
| | there are about four of them living in the house. |
878 | MAB | <mae o (y)n> [/] <mae (y)na> [/] mae (y)na ryw bedwar ohonyn nhw (y)n byw ar y &ɬ [//] tŷ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S DETPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM four.Mfour.NUM.M+SM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG |
| | there are about four of them living in the house. |
903 | MAB | trydydd mae proposalE fod fewn . |
| | thirdthird.ORD.M be.3S.PRESbe.V.3S.PRES proposalproposal.N.SG be.NONFINbe.V.INFIN+SM inin.PREP+SM |
| | the proposal's supposed to be in on the third. |
920 | MAB | &=laugh yeahCE <mae fath â &m> [//] mae fath â fi yn galw Nain yn mam_gu ["] . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN Grandmothername PRTPRT.[or].in.PREP mam_guunk |
| | yeah, it's like me calling Gran "mam-gu" . |
920 | MAB | &=laugh yeahCE <mae fath â &m> [//] mae fath â fi yn galw Nain yn mam_gu ["] . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN Grandmothername PRTPRT.[or].in.PREP mam_guunk |
| | yeah, it's like me calling Gran "mam-gu" . |
933 | MAB | +< yeahCE ond mae o <(y)n dal yn &k> [/] yn dal yn &k cancr yndy . |
| | yeahyeah.ADV butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT hold.NONFINstill.ADV PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT hold.NONFINstill.ADV PRTPRT.[or].in.PREP cancerunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yeah, but it's still cancer, isn't it. |
959 | MAB | ond <mae o (y)n> [/] mae o erCE +// . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMer.IM |
| | but it's ... |
959 | MAB | ond <mae o (y)n> [/] mae o erCE +// . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMer.IM |
| | but it's ... |
961 | MAB | mae nhw (y)n deud bod un mewn tri neu rywbeth +// . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN oneone.NUM inin.PREP three.Mthree.NUM.M oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | they say that one in three or something ... |
962 | MAB | mae [//] ohCE mae o (y)n wneud synnwyr achos +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM sensesense.N.M.SG becausebecause.CONJ |
| | it makes sense because ... |
962 | MAB | mae [//] ohCE mae o (y)n wneud synnwyr achos +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM sensesense.N.M.SG becausebecause.CONJ |
| | it makes sense because ... |
964 | MAB | yndy mae nhw (y)n gwella . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT improve.NONFINimprove.V.INFIN |
| | yes, they're improving. |
965 | MAB | mae (y)r # rhifau (y)n dechrau gwella . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF numbersnumbers.N.M.PL PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN improve.NONFINimprove.V.INFIN |
| | the numbers are starting to improve. |
966 | MAB | ond eto mae &tə &tiə +// . |
| | butbut.CONJ againagain.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | but yet again, [...] is ... |
977 | MAB | ond erCE mae ffrindiau # mamCE yn gwaith +// . |
| | butbut.CONJ IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES friendsfriends.N.M.PL Mothermam.N.SG inPRT.[or].in.PREP workwork.N.M.SG |
| | but Mum's friend at work. |
981 | MAB | achos mae (r)heina (y)n gallu &ax umCE +.. . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thosethose.PRON PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN IMum.IM |
| | because those can ... |
986 | MAB | a mae (y)n iawn . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT fineOK.ADV |
| | and she's fine. |
997 | MAB | na mae meddyginiaeth yn well dyddiau yma . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES medicinemedicine.N.F.SG PRTPRT betterbetter.ADJ.COMP+SM daysday.N.M.PL herehere.ADV |
| | no, medicine is better these days. |
999 | MAB | +< mae (y)n dechrau gwella . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN improve.NONFINimprove.V.INFIN |
| | it's starting to improve. |
1004 | MAB | &=laugh <be mae hynna fod i feddwl> [=! laugh] ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTto.PREP think.NONFINthink.V.INFIN+SM |
| | what's that supposed to mean? |
1052 | MAB | a mae (y)r un arall . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF oneone.NUM otherother.ADJ |
| | and there's the other one. |
1064 | MAB | mae nhw (y)n wirion # <pethau xx> [/] pethau am footballersE . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT stupidsilly.ADJ+SM.[or].check.V.1P.PAST+SM.[or].check.V.3P.PAST+SM thingsthings.N.M.PL thingsthings.N.M.PL aboutfor.PREP footballersunk |
| | they're stupid things about footballers. |
1067 | MAB | (be)causeE mae o (y)n mwy # gwirion # na y lleill &=laugh . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT moremore.ADJ.COMP stupidsilly.ADJ thanthan.CONJ DETthe.DET.DEF othersothers.PRON |
| | because he's more stupid than the others. |
1086 | MAB | na # mae [///] dan ni yn defnyddio (y)r <llaeth llefrith> ["] thingE . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN DETthe.DET.DEF llaethmilk.N.M.SG llefrithmilk.N.M.SG thingthing.N.SG |
| | no, we do use the "llaeth/llefrith" thing. |
1090 | MAB | erCE <dw i &gu> [///] mae rhyfedd xx . |
| | IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES strangestrange.ADJ |
| | it's strange. |
1092 | MAB | ond eto <dw i (y)n # xx> [///] # <mae o (y)n> [///] # <dw i dal yn> [///] # mae o &ani [/] ## annisgwyl . |
| | butbut.CONJ againagain.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S hold.NONFINstill.ADV PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S unexpectedunexpected.ADJ |
| | but still, it's unexpected. |
1092 | MAB | ond eto <dw i (y)n # xx> [///] # <mae o (y)n> [///] # <dw i dal yn> [///] # mae o &ani [/] ## annisgwyl . |
| | butbut.CONJ againagain.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S hold.NONFINstill.ADV PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S unexpectedunexpected.ADJ |
| | but still, it's unexpected. |
1094 | MAB | yeahCE ond mae (y)n annisgwyl pan dw i (y)n clywed o . |
| | yeahyeah.ADV butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT unexpectedunexpected.ADJ whenwhen.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT hear.NONFINhear.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yeah, but it's unexpected when I hear it. |
1099 | MAB | yeahCE # mae [?] paned ["] yn well . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES cuppacupful.N.M.SG PRTPRT betterbetter.ADJ.COMP+SM |
| | yeah "paned" is better. |
1115 | MAB | mae raid justCE fi (y)dy o ## neu # gogsCE # yn [/] yn gyffredinol . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES neednecessity.N.M.SG+SM justjust.ADV.[or].just.ADJ PRON.1SI.PRON.1S+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S oror.CONJ northenerscog.N.SG+SM+PL PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT generalgeneral.ADJ+SM |
| | it must be just me or northeners in general. |