7 | LIS | dw gwybod mae nhw (y)n horribleCE yn_dyn nhw . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES know.NONFINknow.V.INFIN be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT horriblehorrible.ADJ be.3PL.PRES.NEGunk PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | I know, they're horrible, aren't they. |
34 | LIS | mae [?] fe mor niceCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S soso.ADV nicenice.ADJ |
| | it's so nice. |
39 | LIS | mae fi a ffrind ambell waith xxx ni mynd mas gyda sleepingE bagCE ni yn [/] yn ganol y nos . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.1SI.PRON.1S+SM andand.CONJ friendfriend.N.M.SG someoccasional.PREQ timetime.N.F.SG+SM PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN outbass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM withwith.PREP sleepingunk bagbag.N.SG PRON.1PLwe.PRON.1P inPRT.[or].in.PREP inPRT middlemiddle.N.M.SG+SM DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG |
| | I and a friend sometimes we go outside with sleeping bags in the middle of the night. |
43 | LIS | ond # mae fe (we)di bwrw glaw arnon ni coupleCE o weithiau . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP cast.NONFINstrike.V.INFIN rainrain.N.M.SG on.1PLon_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P couplecouple.N.SG ofof.PREP timestimes.N.F.PL+SM |
| | but it's rained on us a couple of times. |
73 | LIS | mae mor lovelyE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES soso.ADV lovelylove.SV.INFIN+ADV |
| | she's so lovely. |
84 | LIS | ohCE mae hi (y)n lovelyE . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT lovelylove.V.INFIN+ADV |
| | oh, she's lovely. |
123 | LIS | mae nhw fod yn viciousE thoughE . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT viciousvicious.ADJ thoughthough.CONJ |
| | they're supposed to be vicious, though. |
125 | LIS | +< <a mae> [?] nhw (y)n edrych mor cuteCE . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN soso.ADV cutecute.ADJ |
| | and they look so cute. |
127 | LIS | ond mae nhw edrych mor cuddlyE yn_dyn nhw . |
| | butbut.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P look.NONFINlook.V.INFIN soso.ADV cuddlycuddly.ADJ be.3PL.PRES.NEGunk PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | but they look so cuddly, don't they. |
129 | LIS | ond <mae nhw> [///] apparentlyE mae nhw yn sgramo chi a cnoi . |
| | butbut.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P apparentlyapparent.ADJ+ADV.[or].apparently.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP scratch.NONFINunk PRON.2PLyou.PRON.2P andand.CONJ chew.NONFINchew.V.INFIN |
| | but apparently they scratch and chew you. |
129 | LIS | ond <mae nhw> [///] apparentlyE mae nhw yn sgramo chi a cnoi . |
| | butbut.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P apparentlyapparent.ADJ+ADV.[or].apparently.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP scratch.NONFINunk PRON.2PLyou.PRON.2P andand.CONJ chew.NONFINchew.V.INFIN |
| | but apparently they scratch and chew you. |
134 | LIS | tybed beth mae eucalyptusCE leafE yn # actuallyE blasu fel . |
| | wonderI wonder.ADV whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES eucalyptuseucalyptus.N.SG leafleaf.N.SG PRTPRT actuallyactual.ADJ+ADV taste.NONFINtaste.V.INFIN likelike.CONJ |
| | I wonder what eucalyptus leaf actually tastes like. |
139 | LIS | mae nhw (y)n rhoi e yn y &stiu [//] steamE roomCE # dw i mynd yn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT put.NONFINgive.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF steamsteam.N.SG roomroom.N.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP |
| | they put it in the steam room I go to. |
152 | LIS | +< <mae (y)n newydd> [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT newnew.ADJ |
| | it's new. |
181 | LIS | a mae (y)r umCE # landlordCE (we)di e_bostio fe [=? fi] . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF IMum.IM landlordlandlord.N.SG PRT.PASTafter.PREP e_mail.NONFINunk PRON.3SMwhat.INT+SM |
| | and the landlord has e-mailed it. |
185 | LIS | +< soCE mae fo fel # (we)di dweud +"/ . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S likelike.CONJ PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN |
| | so he's said. |
193 | LIS | ond <mae landlordCE> [/] # mae landlordCE sy (gy)da fi nawr yn byw fel yn MiddlesexCE neu rhywle . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES landlordlandlord.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES landlordlandlord.N.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM nownow.ADV PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN likelike.CONJ inin.PREP Middlesexname oror.CONJ somewheresomewhere.N.M.SG |
| | but my current landlord lives in Middlesex or somewhere. |
193 | LIS | ond <mae landlordCE> [/] # mae landlordCE sy (gy)da fi nawr yn byw fel yn MiddlesexCE neu rhywle . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES landlordlandlord.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES landlordlandlord.N.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM nownow.ADV PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN likelike.CONJ inin.PREP Middlesexname oror.CONJ somewheresomewhere.N.M.SG |
| | but my current landlord lives in Middlesex or somewhere. |
198 | LIS | achos mae nhw (y)n defnyddio fe fel holidayCE # homeE . |
| | becausebecause.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S likelike.CONJ holidayholiday.N.SG homehome.ADV |
| | because they use it as a holiday home. |
201 | LIS | ohCE mae (y)r tŷ +.. . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG |
| | oh, the house is ... |
203 | LIS | wellCE sa i (y)n sureCE ble mae ni (y)n aros dros yr haf eto . |
| | wellwell.ADV NEGbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT suresure.ADJ wherewhere.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT stay.NONFINwait.V.INFIN overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF summersummer.N.M.SG yetagain.ADV |
| | well, I'm not sure where we're staying over the summer yet. |
205 | LIS | ond mae +.. . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | but is ... |
231 | LIS | +< (ach)os mae hwnna (gy)da PrimarkCE a stuffCE . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG withwith.PREP Primarkname andand.CONJ stuffstuff.SV.INFIN |
| | because that has Primark and stuff. |
255 | LIS | mmmCE mae isie fi # gael rhywbeth sy fel yn # <ambell waith tamaid bach fwy> [?] <yn y topCE> [?] [=! laugh] . |
| | IMmmm.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES want.NONFINwant.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM get.NONFINget.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL likelike.CONJ PRTin.PREP someoccasional.PREQ timestime.N.F.SG+SM a_littlepiece.N.M.SG smallsmall.ADJ biggermore.ADJ.COMP+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF toptop.N.SG |
| | mmm, I need to get something that's like, sometimes a little bit bigger on the top. |
261 | LIS | mae PrimarkCE i gael oes e ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Primarkname PRTto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | there's a Primark to be found, isn't there? |
288 | LIS | yeahCE mae MarvinCE +.. . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Marvinname |
| | yeah, Marvin is ... |
290 | LIS | ond mae fo byw (y)na hefyd . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S live.NONFINlive.V.INFIN therethere.ADV alsoalso.ADV |
| | but he lives there too. |
296 | LIS | ond umCE # ohCE <mae fo> [?] (y)n lovelyE . |
| | butbut.CONJ IMum.IM IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT lovelylove.V.INFIN+ADV |
| | but oh he's lovely. |
298 | LIS | mae nhw isio i fi mynd ar gwyliau (gy)da nhw (e)leni fel [=? thoughE] . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P want.NONFINwant.N.M.SG PRTto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP holidaysholidays.N.F.PL withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P this_yearthis year.ADV likelike.CONJ |
| | they want me to go on holiday with them this year, like. |
310 | LIS | ond mae MarvinCE yn ofn [?] KristenCE . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Marvinname PRTPRT.[or].in.PREP fear.NONFINfear.N.M.SG Kristenname |
| | but Marvin is afraid of Kristen. |
343 | LIS | mae (y)n completelyE fel overcustomisedE yn_dyw e . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT completelycomplete.ADJ+ADV.[or].completely.ADV likelike.CONJ overcustomisedunk be.3S.PRES.NEGunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it's completely overcustomised isn't it. |
398 | LIS | <&nə [//] na> [=! laugh] mae nhw (y)n Saesneg . |
| | nono.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTin.PREP EnglishEnglish.N.F.SG |
| | no, they're English. |
402 | LIS | timod mae fel Harry_PotterCE . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES likelike.CONJ Harry_Pottername |
| | you know, "Harry Potter" is like ... |
407 | LIS | +< Lion_KingCE mae C_S_LewisCE yn BritishE writerE AmericanE productionE eto . |
| | Lion_Kingname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES C_S_Lewisname PRTin.PREP Britishname writerwrit.N.SG+COMP.AG.[or].writer.N.SG AmericanAmerican.ADJ productionproduction.N.SG againagain.ADV |
| | "Lion King", C.S. Lewis is a British writer, American production again. |
408 | LIS | mae nhw (y)n steal_oE+cym ideasCE BritainE i_gyd . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT steal.NONFINsteal.V.INFIN ideasidea.N.SG+PL Britainname allall.ADJ |
| | they steals all Britain's ideas. |
430 | LIS | mae AmericansE yn [=? fel] mwy ## commercialE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES AmericansAmerican.AS+PV PRTPRT moremore.ADJ.COMP commercialcommercial.ADJ |
| | Americans are more commercial. |
432 | LIS | +< a wedyn mae rhai Prydain i_gyd +// . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES onessome.PREQ BritainBritain.N.F.SG.PLACE allall.ADJ |
| | and then, all Britain's ones ... |
433 | LIS | pan chi actuallyE gwylio nhw # mae lotCE o nhw yn &fil [/] ffilmiau lotCE gwell <yn diwedd> [?] . |
| | whenwhen.CONJ PRON.2PLyou.PRON.2P actuallyactual.ADJ+ADV watch.NONFINwatch.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lotlot.N.SG ofof.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP filmsfilms.N.F.PL lotlot.N.SG betterbetter.ADJ.COMP inPRT.[or].in.PREP endend.N.M.SG |
| | when you actually watch them, a lot of them are much better films in the end. |
438 | LIS | +< mae (y)n reallyE dda . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT reallyreal.ADJ+ADV goodgood.ADJ+SM |
| | it's really good. |
456 | LIS | (dy)na beth mae Prydain yn dda am . |
| | therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES BritainBritain.N.F.SG.PLACE PRTPRT goodgood.ADJ+SM forfor.PREP |
| | that's what Britain is good at. |
482 | LIS | dw i meddwl mae fe tamaid bach yn overratedE thoughE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S piecepiece.N.M.SG littlesmall.ADJ PRTPRT overratedoverrate.V.PASTPART thoughthough.CONJ |
| | I think he's a little bit overrated though. |
485 | LIS | dw i (y)n meddwl mae fe (y)n messedE upE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP messedmess.N.SG+AV upup.ADV |
| | I think he's messed up. |
494 | LIS | mae (y)n reallyE dda ond reallyE messedE upE eto . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT reallyreal.ADJ+ADV goodgood.ADJ+SM butbut.CONJ reallyreal.ADJ+ADV messedmess.N.SG+AV upup.ADV againagain.ADV |
| | it's really good but at the same time really messed up. |
506 | LIS | mae fe (gy)da fi ar d_v_dCE a videoCE [=! laugh] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM onon.PREP d_v_dunk andand.CONJ videovideo.N.SG |
| | I've got it on DVD and video [=VHS]. |
510 | LIS | mae (y)n awesomeE thoughE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT awesomeawesome.ADJ thoughthough.CONJ |
| | it's awesome though. |
565 | LIS | soCE [?] mae hwnna (y)n swnio (y)n reallyE sadCE . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT sound.NONFINsound.V.INFIN PRTPRT reallyreal.ADJ+ADV sadsad.ADJ |
| | so, that sounds really sad. |
582 | LIS | mae ffrind fi (we)di bod (y)na . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES friendfriend.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV |
| | my friend has been there. |
586 | LIS | mae (y)n fynd (y)na +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN+SM therethere.ADV |
| | she's going there ... |
734 | LIS | a mae fe fel yn gael gwared o stressCE . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S likelike.CONJ PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM riddanceunk ofof.PREP stressstress.N.SG |
| | and it gets rid of stress. |
755 | LIS | +< mae rhaid i ti sponsor_oE+cym fi . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG PRTto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S sponsor.NONFINsponsor.N.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | you have to sponsor me. |
780 | LIS | mae mamCE (we)di deud <bod hi &s> [//] bod hi (y)n fodlon sponsor_oE+cym fi degpunt . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mothermam.N.SG PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT contentcontent.ADJ+SM sponsor.NONFINsponsor.N.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM ten_poundsunk |
| | Mum has said she's happy to sponsor me ten pounds. |
788 | LIS | +< ohCE mae [?] hwnna +// . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG |
| | oh, that's ... |
791 | LIS | soCE mae lotCE mwy nawr . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lotlot.N.SG moremore.ADJ.COMP nownow.ADV |
| | so there's a lot more now. |
808 | LIS | sa i (y)n gwybod ble mae fe . |
| | NEGbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN placewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I don't know where it is. |
811 | LIS | <mae fe> [?] justCE paso TescoCE yn_dyfe [=? yn_dyw e] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV pass.NONFINunk Tesconame PRT.INT.NEGunk |
| | it's just past Tesco, isn't it. |
823 | LIS | ar dydd Sadwrn <dw i &m> [///] mae fi a LilyCE mynd i ffindio runningE machinesCE a # gweld faint mor hir mae (y)n cymryd <justCE i ni> [?] jog_oE+cym tri milltir . |
| | onon.PREP dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.1SI.PRON.1S+SM andand.CONJ Lilyname go.NONFINgo.V.INFIN PRTto.PREP find.NONFINfind.V.INFIN runningunk machinesunk andand.CONJ see.NONFINsee.V.INFIN amountsize.N.M.SG+SM soso.ADV longlong.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN justjust.ADV PRTto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P jog.NONFINjog.SV.INFIN three.Mthree.NUM.M milemile.N.F.SG |
| | on Saturday, Lily and I are going to find running machines and see how long it takes just to jog three miles. |
823 | LIS | ar dydd Sadwrn <dw i &m> [///] mae fi a LilyCE mynd i ffindio runningE machinesCE a # gweld faint mor hir mae (y)n cymryd <justCE i ni> [?] jog_oE+cym tri milltir . |
| | onon.PREP dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.1SI.PRON.1S+SM andand.CONJ Lilyname go.NONFINgo.V.INFIN PRTto.PREP find.NONFINfind.V.INFIN runningunk machinesunk andand.CONJ see.NONFINsee.V.INFIN amountsize.N.M.SG+SM soso.ADV longlong.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN justjust.ADV PRTto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P jog.NONFINjog.SV.INFIN three.Mthree.NUM.M milemile.N.F.SG |
| | on Saturday, Lily and I are going to find running machines and see how long it takes just to jog three miles. |
825 | LIS | a wedyn mewn tua # tair wythnos ni mynd i fynd ar hwnnw &hev [//] eto [//] unwaith eto # a gweld fel os mae fel # amserau ni (we)di dod lawr mwy . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV inin.PREP abouttowards.PREP three.Fthree.NUM.F weekweek.N.F.SG PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN PRTto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM onon.PREP that_onethat.PRON.DEM.M.SG againagain.ADV onceonce.ADV againagain.ADV andand.CONJ see.NONFINsee.V.INFIN likelike.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES likelike.CONJ timestimes.N.M.PL PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTcome.NONFINafter.PREP downcome.V.INFIN moredown.ADV more.ADJ.COMP |
| | and then in about three weeks, we're going to go on it once more, and see like if our times have come down more. |
830 | LIS | yeahCE # <wellCE (be)cause@s:eng> [?] mae wâc niceCE lawr ar bwys tŷ fi . |
| | yeahyeah.ADV wellwell.ADV becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES walkunk nicenice.ADJ downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM onon.PREP sideweight.N.M.SG+SM househouse.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | yeah, well because there's a nice walk down beside my house. |
900 | LIS | +< (be)causeE eleventhE ofE MayE mae umCE ## proposalsE ni mewn . |
| | becausebecause.CONJ eleventheleventh.ORD ofof.PREP Mayname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMum.IM proposalsproposal.N.PL PRON.1PLwe.PRON.1P inin.PREP |
| | because our proposals go in [on the] eleventh of May. |
914 | LIS | a mae fe (y)n # mynd i goodE causeE . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP goodgood.ADJ causecause.N.SG |
| | and it goes to a good cause. |
916 | LIS | +< (a)chos mae <nain fi> [//] # mam_gu +.. . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES grandmothergrandmother.N.F.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM grandmotherunk |
| | because my grandmother ... |
919 | LIS | +< mae hwnna (y)n wrongCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT wrongwrong.ADJ |
| | that's wrong. |
927 | LIS | mae eisie ti dod lawr i (y)r De a pigo lan acen ni . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantunk PRON.2Syou.PRON.2S come.NONFINcome.V.INFIN downdown.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF SouthSouth.N.M.SG andand.CONJ pick.NONFINpick.V.INFIN upshore.N.F.SG+SM accentaccent.N.F.SG PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | you need to come down to the South and pick up our accent. |
930 | LIS | mae Mam_gu gyda fel cancerCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Grandmothername withwith.PREP likelike.CONJ cancercancer.N.SG |
| | Gran has cancer. |
938 | LIS | a mae ffrind gorau fi +.. . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES friendfriend.N.M.SG bestbest.ADJ.SUP PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | and my best friend is... |
939 | LIS | <mae dadCE> [//] wnaeth dadCE hi marw fel blwyddyn diwethaf . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES fatherdad.N.SG do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM fatherdad.N.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S die.NONFINdie.V.INFIN likelike.CONJ yearyear.N.F.SG lastlast.ADJ |
| | her father died last year. |
956 | LIS | mae (y)n depressingE subjectE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT depressingdepress.V.PRESPART subjectsubject.N.SG |
| | it's a depressing subject. |
963 | LIS | +< mae nhw (y)n ciwrio fe nawr thoughE yn_dyn nhw . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP cure.NONFINunk PRON.3SMwhat.INT+SM nownow.ADV thoughthough.CONJ be.3PL.PRESunk PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | they're curing it now, though, aren't they. |
983 | LIS | +< <mae nhw> [?] (y)n gallu swell_oE+cym lan yn_dyn nhw . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN swell.NONFINswell.SV.INFIN upshore.N.F.SG+SM be.3PL.PRES.NEGunk PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | they can swell up, can't they. |
1000 | LIS | mae mor [?] gymaint o xxx [=! laugh] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES soso.ADV amountso much.ADJ+SM ofof.PREP |
| | there's so much [...]. |
1022 | LIS | mae isie fi e_bostio fe i dadCE fi . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM e_mail.NONFINunk PRON.3SMwhat.INT+SM toto.PREP fatherdad.N.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | I need to e-mail it to my father. |
1025 | LIS | mae [?] fe justCE fel listCE o fel deg ffeithiau [?] # sy fel yn reallyE ironicCE ## sy (y)n eitha doniol . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV likelike.CONJ listlist.N.SG ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP likelike.CONJ tenten.NUM factsfacts.N.F.PL be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL likelike.CONJ PRTPRT reallyreal.ADJ+ADV ironicironic.ADJ be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT quitefairly.ADV funnyfunny.ADJ |
| | it's just like a list of ten facts that are really ironic that are quite funny. |
1030 | LIS | +< mae (y)n cuteCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT cutecute.ADJ |
| | it's cute. |
1093 | LIS | +< mae o (y)r un peth â mam_gu ["] a nain ["] yn_dyw e . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM thingthing.N.M.SG withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES mam_guunk andand.CONJ naingrandmother.N.F.SG be.3S.PRES.NEGunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it's the same thing as with "mam-gu" and "nain", isn't it. |
1136 | LIS | (oe)s mae arian (gy)da fi <falle bydd fi> [?] . |
| | ifbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES moneymoney.N.M.SG withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM perhapsmaybe.ADV be.1S.FUTbe.V.3S.FUT PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | if I've got any money, perhaps I will. |
1146 | LIS | mynd ar [?] drinkE achos mae un o umCE ## ffrindiau fi SteveCE yn_ôl # o Ffrainc am wythnos . |
| | go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP drinkdrink.SV.INFIN becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES oneone.NUM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP IMum.IM friendsfriends.N.M.PL PRON.1SI.PRON.1S+SM Stevename backback.ADV fromof.PREP FranceFrance.N.F.SG.PLACE forfor.PREP weekweek.N.F.SG |
| | going for a drink because one of my friends, Steve, is back frrom France for a week. |
1148 | LIS | &s mae fo wneud umCE +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM IMum.IM |
| | he does... |
1149 | LIS | na # yr Almaen mae fe ar hyn o bryd actuallyE . |
| | nono.ADV DETthe.DET.DEF GermanyGermany.NAME.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM actuallyactual.ADJ+ADV |
| | no, he's in Germany at the moment, actually. |
1151 | LIS | mae fe wneud # studyE abroadE forE aE yearE # yn yr Almaen . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM studystudy.SV.INFIN abroadabroad.ADV forfor.PREP aa.DET.INDEF yearyear.N.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF GermanyGermany.NAME.F.SG |
| | he's doing a study abroad for a year in Germany. |
1153 | LIS | wedyn mae fe wneud yearE inE industryE yn Ffrainc . |
| | afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM yearyear.N.SG inin.PREP industryindustry.N.SG inPRT.[or].in.PREP FranceFrance.N.F.SG.PLACE |
| | then he's doing a year in industry in France. |
1154 | LIS | a wedyn mae fe dod nôl fan hyn am trydydd flwyddyn fo . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S come.NONFINcome.V.INFIN backfetch.V.INFIN placeplace.N.MF.SG+SM herethis.ADJ.DEM.SP forfor.PREP thirdthird.ORD.M yearyear.N.F.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and then he comes back here for his third year. |
1158 | LIS | +< mae fe justCE ## yn # wneud stuffCE fel (y)na thoughE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM stuffstuff.SV.INFIN likelike.CONJ therethere.ADV thoughthough.CONJ |
| | he just does stuff like that, though. |
1163 | LIS | mae fo (y)n dod # nos fory i_lawr . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN nightnight.N.F.SG tomorrowtomorrow.ADV downdown.ADV |
| | he's coming down tomorrow night. |