7 | LIS | dw gwybod mae nhw (y)n horribleCE yn_dyn nhw . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES know.NONFINknow.V.INFIN be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT horriblehorrible.ADJ be.3PL.PRES.NEGunk PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | I know, they're horrible, aren't they. |
9 | MAB | mae nhw (y)n rai [?] sortE ofE brownCE . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTin.PREP somesome.PREQ+SM sortsort.N.SG ofof.PREP brownbrown.N.SG |
| | they're sort of brown ones. |
12 | MAB | soCE mae nhw (y)n gallu mynd i_fewn i llefydd a ti (ddi)m yn sylwi bod nhw yna &=shudder . |
| | soso.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN intoin.PREP toto.PREP placesplaces.N.M.PL andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT realise.NONFINnotice.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P therethere.ADV |
| | so they can go into places and you don't realise that they're there. |
15 | MAB | <ond mae (y)n> [?] +/ . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP |
| | but ... |
21 | MAB | mae lwyth ohonyn nhw o_gwmpas AustraliaCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES loadtribe.N.M.SG+SM.[or].load.N.M.SG+SM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P aroundaround.ADV Australianame |
| | there's a load of them around Australia. |
24 | MAB | mae nhw (y)n deud +// . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | they say... |
34 | LIS | mae [?] fe mor niceCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S soso.ADV nicenice.ADJ |
| | it's so nice. |
38 | MAB | mae hynna (y)n greatCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT greatgreat.ADJ |
| | that's great. |
39 | LIS | mae fi a ffrind ambell waith xxx ni mynd mas gyda sleepingE bagCE ni yn [/] yn ganol y nos . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.1SI.PRON.1S+SM andand.CONJ friendfriend.N.M.SG someoccasional.PREQ timetime.N.F.SG+SM PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN outbass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM withwith.PREP sleepingunk bagbag.N.SG PRON.1PLwe.PRON.1P inPRT.[or].in.PREP inPRT middlemiddle.N.M.SG+SM DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG |
| | I and a friend sometimes we go outside with sleeping bags in the middle of the night. |
43 | LIS | ond # mae fe (we)di bwrw glaw arnon ni coupleCE o weithiau . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP cast.NONFINstrike.V.INFIN rainrain.N.M.SG on.1PLon_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P couplecouple.N.SG ofof.PREP timestimes.N.F.PL+SM |
| | but it's rained on us a couple of times. |
73 | LIS | mae mor lovelyE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES soso.ADV lovelylove.SV.INFIN+ADV |
| | she's so lovely. |
84 | LIS | ohCE mae hi (y)n lovelyE . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT lovelylove.V.INFIN+ADV |
| | oh, she's lovely. |
88 | MAB | +< ohCE mae hynna (y)n coolCE . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT coolcool.V.INFIN |
| | oh, that's cool. |
102 | MAB | mae (y)na lotCE o lefydd ti gallu wneud hynna . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP placesplaces.N.M.PL+SM PRON.2Syou.PRON.2S can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP |
| | there are lots of places you can do that. |
115 | MAB | mae fan (y)na (y)n greatCE thoughE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV PRTPRT greatgreat.ADJ thoughthough.CONJ |
| | that place is great, though. |
116 | MAB | mae (y)na bob math o wildE &li +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV everyeach.PREQ+SM kindtype.N.F.SG ofhe.PRON.M.3S wildwild.ADJ |
| | there's all sorts of wild ... |
117 | MAB | <mae (y)na> [/] mae (y)na # yr # aderyn (y)ma ar un o (y)r &s # ynysoedd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV DETthe.DET.DEF birdbird.N.M.SG herehere.ADV onon.PREP oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF islandsislands.N.F.PL |
| | there's this bird on one of the islands. |
117 | MAB | <mae (y)na> [/] mae (y)na # yr # aderyn (y)ma ar un o (y)r &s # ynysoedd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV DETthe.DET.DEF birdbird.N.M.SG herehere.ADV onon.PREP oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF islandsislands.N.F.PL |
| | there's this bird on one of the islands. |
122 | MAB | wellCE mae (r)heina yn AustraliaCE ydy . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thosethose.PRON inin.PREP Australianame be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | well they're in Australia, yes. |
123 | LIS | mae nhw fod yn viciousE thoughE . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT viciousvicious.ADJ thoughthough.CONJ |
| | they're supposed to be vicious, though. |
125 | LIS | +< <a mae> [?] nhw (y)n edrych mor cuteCE . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN soso.ADV cutecute.ADJ |
| | and they look so cute. |
127 | LIS | ond mae nhw edrych mor cuddlyE yn_dyn nhw . |
| | butbut.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P look.NONFINlook.V.INFIN soso.ADV cuddlycuddly.ADJ be.3PL.PRES.NEGunk PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | but they look so cuddly, don't they. |
129 | LIS | ond <mae nhw> [///] apparentlyE mae nhw yn sgramo chi a cnoi . |
| | butbut.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P apparentlyapparent.ADJ+ADV.[or].apparently.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP scratch.NONFINunk PRON.2PLyou.PRON.2P andand.CONJ chew.NONFINchew.V.INFIN |
| | but apparently they scratch and chew you. |
129 | LIS | ond <mae nhw> [///] apparentlyE mae nhw yn sgramo chi a cnoi . |
| | butbut.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P apparentlyapparent.ADJ+ADV.[or].apparently.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP scratch.NONFINunk PRON.2PLyou.PRON.2P andand.CONJ chew.NONFINchew.V.INFIN |
| | but apparently they scratch and chew you. |
131 | MAB | +< wellCE <yr &in> [/] yr unig beth mae nhw (y)n fwyta ydy eucalyptusCE . |
| | wellwell.ADV DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF onlyonly.PREQ thingwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT eat.NONFINeat.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES eucalyptuseucalyptus.N.SG |
| | well the only thing they eat is eucalyptus. |
132 | MAB | mae nhw (y)n gorod cnoi trwy hwnna yn rightCE dda . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN chew.NONFINchew.V.INFIN throughthrough.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT rightright.ADJ goodgood.ADJ+SM |
| | they have to chew through that quite well. |
134 | LIS | tybed beth mae eucalyptusCE leafE yn # actuallyE blasu fel . |
| | wonderI wonder.ADV whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES eucalyptuseucalyptus.N.SG leafleaf.N.SG PRTPRT actuallyactual.ADJ+ADV taste.NONFINtaste.V.INFIN likelike.CONJ |
| | I wonder what eucalyptus leaf actually tastes like. |
135 | MAB | dw i gwybod be mae (y)n oglau fel . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP smell.NONFINsmell.N.M.PL likelike.CONJ |
| | I know what it smells like. |
137 | MAB | mae nhw (y)n rhoi o mewn stuffCE umCE # herbalE a ballu . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT put.NONFINgive.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP stuffstuff.SV.INFIN IMum.IM herbalherbal.ADJ andand.CONJ suchsuchlike.PRON |
| | they put it in herbal stuff and so on. |
139 | LIS | mae nhw (y)n rhoi e yn y &stiu [//] steamE roomCE # dw i mynd yn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT put.NONFINgive.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF steamsteam.N.SG roomroom.N.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP |
| | they put it in the steam room I go to. |
152 | LIS | +< <mae (y)n newydd> [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT newnew.ADJ |
| | it's new. |
155 | MAB | +< sorryCE mae (y)n justCE gorfod cael &kum [//] gumCE cnoi &=laugh . |
| | sorrysorry.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT justjust.ADV must.NONFINhave_to.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN gumgum.N.SG.[or].cum.PREP+SM chew.NONFINchew.V.INFIN |
| | sorry, she just needs to have chewing gum. |
164 | MAB | mae brawd hi (y)n dod lawr # heno . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES brotherbrother.N.M.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN downdown.ADV tonighttonight.ADV |
| | her brother is coming down tonight. |
165 | MAB | a mae o (y)n aros tan dydd Sul . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT stay.NONFINwait.V.INFIN untiluntil.PREP dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG |
| | and he's staying until Sunday. |
168 | MAB | mae (y)n dibynnu faint o (y)r gloch . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT depend.NONFINdepend.V.INFIN amountsize.N.M.SG+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF clockbell.N.F.SG+SM |
| | it depends what time. |
181 | LIS | a mae (y)r umCE # landlordCE (we)di e_bostio fe [=? fi] . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF IMum.IM landlordlandlord.N.SG PRT.PASTafter.PREP e_mail.NONFINunk PRON.3SMwhat.INT+SM |
| | and the landlord has e-mailed it. |
185 | LIS | +< soCE mae fo fel # (we)di dweud +"/ . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S likelike.CONJ PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN |
| | so he's said. |
190 | MAB | mae NancyCE am rhoi y rhif phoneCE iddo fo . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Nancyname aboutfor.PREP give.NONFINgive.V.INFIN DETthe.DET.DEF numbernumber.N.M.SG phonephone.N.SG to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | Nancy is going to give him the phone number. |
193 | LIS | ond <mae landlordCE> [/] # mae landlordCE sy (gy)da fi nawr yn byw fel yn MiddlesexCE neu rhywle . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES landlordlandlord.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES landlordlandlord.N.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM nownow.ADV PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN likelike.CONJ inin.PREP Middlesexname oror.CONJ somewheresomewhere.N.M.SG |
| | but my current landlord lives in Middlesex or somewhere. |
193 | LIS | ond <mae landlordCE> [/] # mae landlordCE sy (gy)da fi nawr yn byw fel yn MiddlesexCE neu rhywle . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES landlordlandlord.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES landlordlandlord.N.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM nownow.ADV PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN likelike.CONJ inin.PREP Middlesexname oror.CONJ somewheresomewhere.N.M.SG |
| | but my current landlord lives in Middlesex or somewhere. |
198 | LIS | achos mae nhw (y)n defnyddio fe fel holidayCE # homeE . |
| | becausebecause.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S likelike.CONJ holidayholiday.N.SG homehome.ADV |
| | because they use it as a holiday home. |
201 | LIS | ohCE mae (y)r tŷ +.. . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG |
| | oh, the house is ... |
203 | LIS | wellCE sa i (y)n sureCE ble mae ni (y)n aros dros yr haf eto . |
| | wellwell.ADV NEGbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT suresure.ADJ wherewhere.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT stay.NONFINwait.V.INFIN overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF summersummer.N.M.SG yetagain.ADV |
| | well, I'm not sure where we're staying over the summer yet. |
205 | LIS | ond mae +.. . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | but is ... |
213 | MAB | <mae gynno> [/] mae gynno hi carCE does . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SFwith_him.PREP+PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SFwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S carcar.N.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | she has a car, doesn't she. |
213 | MAB | <mae gynno> [/] mae gynno hi carCE does . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SFwith_him.PREP+PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SFwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S carcar.N.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | she has a car, doesn't she. |
224 | MAB | soCE mae (y)n hawdd anghofio . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT easyeasy.ADJ forget.NONFINforget.V.INFIN |
| | so it's easy to forget. |
231 | LIS | +< (ach)os mae hwnna (gy)da PrimarkCE a stuffCE . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG withwith.PREP Primarkname andand.CONJ stuffstuff.SV.INFIN |
| | because that has Primark and stuff. |
232 | MAB | yeahCE (be)causeE <mae umCE> [/] mae ffrindiau fi CatherineCE mae hi mynd i &n [//] WrexhamCE rightCE aml . |
| | yeahyeah.ADV becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES friendsfriends.N.M.PL PRON.1SI.PRON.1S+SM Catherinename be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Wrexhamname rightright.ADJ oftenfrequent.ADJ |
| | yeah, because my friend Catherine, she goes to Wrexham quite often. |
232 | MAB | yeahCE (be)causeE <mae umCE> [/] mae ffrindiau fi CatherineCE mae hi mynd i &n [//] WrexhamCE rightCE aml . |
| | yeahyeah.ADV becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES friendsfriends.N.M.PL PRON.1SI.PRON.1S+SM Catherinename be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Wrexhamname rightright.ADJ oftenfrequent.ADJ |
| | yeah, because my friend Catherine, she goes to Wrexham quite often. |
232 | MAB | yeahCE (be)causeE <mae umCE> [/] mae ffrindiau fi CatherineCE mae hi mynd i &n [//] WrexhamCE rightCE aml . |
| | yeahyeah.ADV becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES friendsfriends.N.M.PL PRON.1SI.PRON.1S+SM Catherinename be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Wrexhamname rightright.ADJ oftenfrequent.ADJ |
| | yeah, because my friend Catherine, she goes to Wrexham quite often. |
233 | MAB | mae hi meddwl mynd i fan (y)na . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S think.NONFINthink.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | she's thinking of going there. |
234 | MAB | (be)causeE mae hi angen frockCE hefyd i fynd i (y)r un un peth ydw i (y)n mynd yn mis Mai . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S needneed.N.M.SG frockfrock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM alsoalso.ADV PRTto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM oneone.NUM thingthing.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP monthmonth.N.M.SG MayMay.N.M.SG |
| | because she needs a frock too to go to the same thing I'm going to in May. |
255 | LIS | mmmCE mae isie fi # gael rhywbeth sy fel yn # <ambell waith tamaid bach fwy> [?] <yn y topCE> [?] [=! laugh] . |
| | IMmmm.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES want.NONFINwant.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM get.NONFINget.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL likelike.CONJ PRTin.PREP someoccasional.PREQ timestime.N.F.SG+SM a_littlepiece.N.M.SG smallsmall.ADJ biggermore.ADJ.COMP+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF toptop.N.SG |
| | mmm, I need to get something that's like, sometimes a little bit bigger on the top. |
261 | LIS | mae PrimarkCE i gael oes e ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Primarkname PRTto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | there's a Primark to be found, isn't there? |
262 | MAB | mae gynno nhw # &p [/] prettyE muchE popeth ## ti angen . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3PLwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3PLthey.PRON.3P prettypretty.ADJ muchmuch.ADJ everythingeverything.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S needneed.N.M.SG |
| | they've got pretty much everything you need. |
265 | MAB | (a)chos [?] mae (r)heina i_gyd yn Gaer . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thosethose.PRON allall.ADJ inin.PREP Chestername |
| | because all of those are in Chester. |
267 | MAB | yndy mae o . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yes, it is. |
268 | MAB | ond umCE # <mae gynno &n> [/] &m [/] mae gynno nhw TescoCE anferth yna hefyd timod [?] digwydd bod . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith_him.PREP+PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3PLwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3PLthey.PRON.3P Tesconame hugehuge.ADJ therethere.ADV alsoalso.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES happen.NONFINhappen.V.2S.IMPER.[or].happen.V.3S.PRES.[or].happen.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN |
| | but they have a huge Tesco there too, as it happens. |
268 | MAB | ond umCE # <mae gynno &n> [/] &m [/] mae gynno nhw TescoCE anferth yna hefyd timod [?] digwydd bod . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith_him.PREP+PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3PLwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3PLthey.PRON.3P Tesconame hugehuge.ADJ therethere.ADV alsoalso.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES happen.NONFINhappen.V.2S.IMPER.[or].happen.V.3S.PRES.[or].happen.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN |
| | but they have a huge Tesco there too, as it happens. |
284 | MAB | ahCE mae [/] mae [/] mae cariad umCE # cefnder fi yn byw rightCE wrth ymyl . |
| | IMah.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lovelove.N.MF.SG IMum.IM male_cousincousin.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN rightright.ADJ byby.PREP sideedge.N.F.SG |
| | ah, my cousin's girlfriend lives right next to it. |
284 | MAB | ahCE mae [/] mae [/] mae cariad umCE # cefnder fi yn byw rightCE wrth ymyl . |
| | IMah.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lovelove.N.MF.SG IMum.IM male_cousincousin.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN rightright.ADJ byby.PREP sideedge.N.F.SG |
| | ah, my cousin's girlfriend lives right next to it. |
284 | MAB | ahCE mae [/] mae [/] mae cariad umCE # cefnder fi yn byw rightCE wrth ymyl . |
| | IMah.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lovelove.N.MF.SG IMum.IM male_cousincousin.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN rightright.ADJ byby.PREP sideedge.N.F.SG |
| | ah, my cousin's girlfriend lives right next to it. |
286 | MAB | mae hi (we)di symud yn_ôl o Gaerdydd wan digwydd bod . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP move.NONFINmove.V.INFIN backback.ADV fromfrom.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM happen.NONFINhappen.V.2S.IMPER.[or].happen.V.3S.PRES.[or].happen.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN |
| | she's moved back to Cardiff now as it happens. |
288 | LIS | yeahCE mae MarvinCE +.. . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Marvinname |
| | yeah, Marvin is ... |
290 | LIS | ond mae fo byw (y)na hefyd . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S live.NONFINlive.V.INFIN therethere.ADV alsoalso.ADV |
| | but he lives there too. |
296 | LIS | ond umCE # ohCE <mae fo> [?] (y)n lovelyE . |
| | butbut.CONJ IMum.IM IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT lovelylove.V.INFIN+ADV |
| | but oh he's lovely. |
298 | LIS | mae nhw isio i fi mynd ar gwyliau (gy)da nhw (e)leni fel [=? thoughE] . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P want.NONFINwant.N.M.SG PRTto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP holidaysholidays.N.F.PL withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P this_yearthis year.ADV likelike.CONJ |
| | they want me to go on holiday with them this year, like. |
310 | LIS | ond mae MarvinCE yn ofn [?] KristenCE . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Marvinname PRTPRT.[or].in.PREP fear.NONFINfear.N.M.SG Kristenname |
| | but Marvin is afraid of Kristen. |
317 | MAB | achos mae ffrindiau fi yno CuthbertCE . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES friendsfriends.N.M.PL PRON.1SI.PRON.1S+SM therethere.ADV Cuthbertname |
| | because my friends [=friend] Cuthbert is there. |
343 | LIS | mae (y)n completelyE fel overcustomisedE yn_dyw e . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT completelycomplete.ADJ+ADV.[or].completely.ADV likelike.CONJ overcustomisedunk be.3S.PRES.NEGunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it's completely overcustomised isn't it. |
345 | MAB | mae o (y)n rhy erCE # umCE +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT toogive.V.3S.PRES.[or].too.ADJ IMer.IM IMum.IM |
| | it's too ... |
348 | MAB | <mae (y)na> [/] timod <mae (y)na> [/] mae (y)na fath â +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ |
| | there's like ... |
348 | MAB | <mae (y)na> [/] timod <mae (y)na> [/] mae (y)na fath â +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ |
| | there's like ... |
348 | MAB | <mae (y)na> [/] timod <mae (y)na> [/] mae (y)na fath â +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ |
| | there's like ... |
351 | MAB | a mae (y)n afiach yn gaea . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP disgustingunk inPRT.[or].in.PREP winterwinter.N.M.SG |
| | and it's horrible in winter. |
352 | MAB | timod fath â pan # mae nhw (y)n gael lotCE o eira (y)na . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ whenwhen.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM lotlot.N.SG ofof.PREP snowsnow.N.M.SG therethere.ADV |
| | you know, like when they get a lot of snow there. |
353 | MAB | ond mae justCE yn troi yn slushE afiach . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES justjust.ADV PRTPRT turn.NONFINturn.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP slushslush.N.SG disgustingunk |
| | but it just turns into horrible slush. |
355 | MAB | achos <mae o (y)n> [///] ## <mae (y)na> [/] mae [///] ## (dy)dy [/] (dy)dy o byth yn eistedd [=? ddistaw] na(g) (y)dy . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S nevernever.ADV PRTPRT sit.NONFINsit.V.INFIN NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | because it never stays, does it. |
355 | MAB | achos <mae o (y)n> [///] ## <mae (y)na> [/] mae [///] ## (dy)dy [/] (dy)dy o byth yn eistedd [=? ddistaw] na(g) (y)dy . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S nevernever.ADV PRTPRT sit.NONFINsit.V.INFIN NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | because it never stays, does it. |
355 | MAB | achos <mae o (y)n> [///] ## <mae (y)na> [/] mae [///] ## (dy)dy [/] (dy)dy o byth yn eistedd [=? ddistaw] na(g) (y)dy . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S nevernever.ADV PRTPRT sit.NONFINsit.V.INFIN NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | because it never stays, does it. |
356 | MAB | fath â yn ganol nos mae (y)na dal llwyth o bobl yn cerdded o_gwmpas . |
| | kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ inPRT middlemiddle.N.M.SG+SM nightnight.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV stillcontinue.V.INFIN loadload.N.M.SG.[or].tribe.N.M.SG ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM PRTPRT walk.NONFINwalk.V.INFIN aroundaround.ADV |
| | like in the middle of the night there are still loads of people walking around. |
358 | MAB | mae (y)na taxisCE yn bob man . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV taxistaxis.N.SG inin.PREP everyeach.PREQ+SM placeplace.N.MF.SG |
| | there are taxis everywhere. |
383 | MAB | yeahCE mae (y)na un # &du [//] &mo [/] Mauna_LoaCE dw i meddwl . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES threthere.ADV oneone.NUM Mauna_Loaname be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | yeah, there's one, Mauna Loa, I think. |
394 | MAB | <mae (y)na> [/] <mae (y)na> [/] mae (y)na raglen ar y teledu wan Babysitter's_ClubCE ["] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV programmeprogramme.N.F.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF televisiontelevision.N.M.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM Babysitter''s_Clubname |
| | there's a programme on the television now, "Babysitter's Club" . |
394 | MAB | <mae (y)na> [/] <mae (y)na> [/] mae (y)na raglen ar y teledu wan Babysitter's_ClubCE ["] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV programmeprogramme.N.F.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF televisiontelevision.N.M.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM Babysitter''s_Clubname |
| | there's a programme on the television now, "Babysitter's Club" . |
394 | MAB | <mae (y)na> [/] <mae (y)na> [/] mae (y)na raglen ar y teledu wan Babysitter's_ClubCE ["] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV programmeprogramme.N.F.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF televisiontelevision.N.M.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM Babysitter''s_Clubname |
| | there's a programme on the television now, "Babysitter's Club" . |
395 | MAB | ond mae nhw i_gyd yn AustralianE . |
| | butbut.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P allall.ADJ PRTin.PREP Australianname |
| | but they're all Australian. |
398 | LIS | <&nə [//] na> [=! laugh] mae nhw (y)n Saesneg . |
| | nono.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTin.PREP EnglishEnglish.N.F.SG |
| | no, they're English. |
402 | LIS | timod mae fel Harry_PotterCE . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES likelike.CONJ Harry_Pottername |
| | you know, "Harry Potter" is like ... |
407 | LIS | +< Lion_KingCE mae C_S_LewisCE yn BritishE writerE AmericanE productionE eto . |
| | Lion_Kingname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES C_S_Lewisname PRTin.PREP Britishname writerwrit.N.SG+COMP.AG.[or].writer.N.SG AmericanAmerican.ADJ productionproduction.N.SG againagain.ADV |
| | "Lion King", C.S. Lewis is a British writer, American production again. |
408 | LIS | mae nhw (y)n steal_oE+cym ideasCE BritainE i_gyd . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT steal.NONFINsteal.V.INFIN ideasidea.N.SG+PL Britainname allall.ADJ |
| | they steals all Britain's ideas. |
410 | MAB | &=grunt y peth ydy mae gynno nhw arian i bacio (y)r filmsCE i_fyny does . |
| | DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3PLwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3PLthey.PRON.3P moneymoney.N.M.SG PRTto.PREP back.NONFINback.V.INFIN.[or].pack.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF filmsfilm.N.SG+PL upup.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | the thing is, they have money to back up the films, don't they. |
416 | MAB | wedyn mae nhw wneud rhai # &t [//] BritE flicksE i_gyd . |
| | afterafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM onessome.PRON Britname flicksflick.SV.INFIN+PV allall.ADJ |
| | then they make all the Brit flicks. |
427 | MAB | na na [?] mae &m [//] Prydain yn well am pethau independentE . |
| | nono.ADV noPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES BritainBritain.N.F.SG.PLACE PRTPRT betterbetter.ADJ.COMP+SM aboutfor.PREP thingsthings.N.M.PL independentindependent.ADJ |
| | no, no, Britain is better at independent things. |
428 | MAB | ond timod [?] <mae &or> [/] <mae &or> [//] mae AmericaCE mwy blockbusteryE # typeE # pethau felly . |
| | butbut.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Americaname moremore.ADJ.COMP blockbusteryunk typetype.N.SG thingsthings.N.M.PL thusso.ADV |
| | but you know, America is more blockbustery type things. |
428 | MAB | ond timod [?] <mae &or> [/] <mae &or> [//] mae AmericaCE mwy blockbusteryE # typeE # pethau felly . |
| | butbut.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Americaname moremore.ADJ.COMP blockbusteryunk typetype.N.SG thingsthings.N.M.PL thusso.ADV |
| | but you know, America is more blockbustery type things. |
428 | MAB | ond timod [?] <mae &or> [/] <mae &or> [//] mae AmericaCE mwy blockbusteryE # typeE # pethau felly . |
| | butbut.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Americaname moremore.ADJ.COMP blockbusteryunk typetype.N.SG thingsthings.N.M.PL thusso.ADV |
| | but you know, America is more blockbustery type things. |
430 | LIS | mae AmericansE yn [=? fel] mwy ## commercialE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES AmericansAmerican.AS+PV PRTPRT moremore.ADJ.COMP commercialcommercial.ADJ |
| | Americans are more commercial. |
431 | MAB | mae nhw (y)n ofnadwy <am pethau> [?] commercialE [?] . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT terribleterrible.ADJ forfor.PREP thingsthings.N.M.PL commercialcommercial.ADJ |
| | they're terrible for commercial things. |
432 | LIS | +< a wedyn mae rhai Prydain i_gyd +// . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES onessome.PREQ BritainBritain.N.F.SG.PLACE allall.ADJ |
| | and then, all Britain's ones ... |
433 | LIS | pan chi actuallyE gwylio nhw # mae lotCE o nhw yn &fil [/] ffilmiau lotCE gwell <yn diwedd> [?] . |
| | whenwhen.CONJ PRON.2PLyou.PRON.2P actuallyactual.ADJ+ADV watch.NONFINwatch.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lotlot.N.SG ofof.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP filmsfilms.N.F.PL lotlot.N.SG betterbetter.ADJ.COMP inPRT.[or].in.PREP endend.N.M.SG |
| | when you actually watch them, a lot of them are much better films in the end. |
437 | MAB | na mae (y)n edrych yn brillE . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP brillbrill.N.SG |
| | no, it looks brill. |
438 | LIS | +< mae (y)n reallyE dda . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT reallyreal.ADJ+ADV goodgood.ADJ+SM |
| | it's really good. |
439 | MAB | mae Tim_BurtonCE yn # <foyCE da> [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Tim_Burtonname PRTPRT boyboy.N.SG+SM goodgood.ADJ |
| | Tim Burton's a good bloke. |
450 | MAB | +< wellCE [?] actuallyE mae o (y)n Gymro . |
| | wellwell.ADV actuallyactual.ADJ+ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT WelshmanWelsh_person.N.M.SG+SM |
| | well, actually he's Welsh. |
456 | LIS | (dy)na beth mae Prydain yn dda am . |
| | therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES BritainBritain.N.F.SG.PLACE PRTPRT goodgood.ADJ+SM forfor.PREP |
| | that's what Britain is good at. |
471 | MAB | ohCE na yeahCE <mae ShakespeareCE> [//] erCE oedd o +// . |
| | IMoh.IM nono.ADV yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Shakespearename IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh, no, yeah, Shakespeare was ... |
473 | MAB | soCE <mae o (y)n> [/] mae o (y)n Saesneg # go_wir . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTin.PREP EnglishEnglish.N.F.SG trulyunk |
| | so he's English really. |
473 | MAB | soCE <mae o (y)n> [/] mae o (y)n Saesneg # go_wir . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTin.PREP EnglishEnglish.N.F.SG trulyunk |
| | so he's English really. |
482 | LIS | dw i meddwl mae fe tamaid bach yn overratedE thoughE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S piecepiece.N.M.SG littlesmall.ADJ PRTPRT overratedoverrate.V.PASTPART thoughthough.CONJ |
| | I think he's a little bit overrated though. |
483 | MAB | dw i (ddi)m yn licio popeth mae ShakespeareCE yn wneud . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN everythingeverything.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Shakespearename PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | I don't like everything Shakesepeare does. |
484 | MAB | ond mae o (y)n # justCE +.. . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT justjust.ADV |
| | but he's just ... |
485 | LIS | dw i (y)n meddwl mae fe (y)n messedE upE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP messedmess.N.SG+AV upup.ADV |
| | I think he's messed up. |
488 | MAB | y peth ydy mae bob un ## personCE sy (y)n sgwennu rywbeth # da +// . |
| | DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everyeach.PREQ+SM oneone.NUM personperson.N.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT write.NONFINwrite.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM goodgood.ADJ |
| | the thing is, every person who writes something good. |
489 | MAB | <mae (y)na ryw> [/] mae (y)na ryw fath o # issuesCE yna . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP issuesunk therethere.ADV |
| | there's some kind of issues there. |
489 | MAB | <mae (y)na ryw> [/] mae (y)na ryw fath o # issuesCE yna . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP issuesunk therethere.ADV |
| | there's some kind of issues there. |
494 | LIS | mae (y)n reallyE dda ond reallyE messedE upE eto . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT reallyreal.ADJ+ADV goodgood.ADJ+SM butbut.CONJ reallyreal.ADJ+ADV messedmess.N.SG+AV upup.ADV againagain.ADV |
| | it's really good but at the same time really messed up. |
504 | MAB | ohCE <mae hwnna &na> [//] mae hwnna (y)n fabE . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT fabfab.ADJ |
| | oh that one's fab. |
504 | MAB | ohCE <mae hwnna &na> [//] mae hwnna (y)n fabE . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT fabfab.ADJ |
| | oh that one's fab. |
505 | MAB | <dw i (y)n licio> [///] <mae (y)r> [/] mae (y)r +/ . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF |
| | I like .. . is ... |
505 | MAB | <dw i (y)n licio> [///] <mae (y)r> [/] mae (y)r +/ . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF |
| | I like .. . is ... |
506 | LIS | mae fe (gy)da fi ar d_v_dCE a videoCE [=! laugh] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM onon.PREP d_v_dunk andand.CONJ videovideo.N.SG |
| | I've got it on DVD and video [=VHS]. |
507 | MAB | +< <mae FrankCE> [/] # mae FrankCE y bunnyE (y)n justCE mor fath â +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Frankname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Frankname DETthe.DET.DEF bunnybunny.N.SG PRTPRT justjust.ADV soas.ADJ kindtype.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM withas.CONJ |
| | Frank the bunny is so kind of ... |
507 | MAB | +< <mae FrankCE> [/] # mae FrankCE y bunnyE (y)n justCE mor fath â +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Frankname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Frankname DETthe.DET.DEF bunnybunny.N.SG PRTPRT justjust.ADV soas.ADJ kindtype.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM withas.CONJ |
| | Frank the bunny is so kind of ... |
510 | LIS | mae (y)n awesomeE thoughE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT awesomeawesome.ADJ thoughthough.CONJ |
| | it's awesome though. |
527 | MAB | ond mae nhw (y)n deud +... |
| | butbut.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | but they say ... |
529 | MAB | SerenaCE mae hi (y)n umCE # HungarianE . |
| | Serenaname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM Hungarianname |
| | Serena, she's Hungarian. |
530 | MAB | a mae hi (y)n dysgu Ffrangeg a Sbaeneg ar y funud . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT learn.NONFINteach.V.INFIN Frenchname andand.CONJ SpanishSpanish.N.F.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF minuteminute.N.M.SG+SM |
| | and she's studying French and Spanish at the moment. |
535 | MAB | ond [?] mae hi (y)n deud mae lotCE o (y)r pobl sydd yn wneud ieithoedd efo hi <mae nhw (y)n> [//] ## mae nhw (we)di dysgu Ffrangeg . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lotlot.N.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM languageslanguages.N.F.PL withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP learn.NONFINteach.V.INFIN Frenchname |
| | but she says lot of the people who do languages with her, they've studied French. |
535 | MAB | ond [?] mae hi (y)n deud mae lotCE o (y)r pobl sydd yn wneud ieithoedd efo hi <mae nhw (y)n> [//] ## mae nhw (we)di dysgu Ffrangeg . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lotlot.N.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM languageslanguages.N.F.PL withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP learn.NONFINteach.V.INFIN Frenchname |
| | but she says lot of the people who do languages with her, they've studied French. |
535 | MAB | ond [?] mae hi (y)n deud mae lotCE o (y)r pobl sydd yn wneud ieithoedd efo hi <mae nhw (y)n> [//] ## mae nhw (we)di dysgu Ffrangeg . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lotlot.N.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM languageslanguages.N.F.PL withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP learn.NONFINteach.V.INFIN Frenchname |
| | but she says lot of the people who do languages with her, they've studied French. |
535 | MAB | ond [?] mae hi (y)n deud mae lotCE o (y)r pobl sydd yn wneud ieithoedd efo hi <mae nhw (y)n> [//] ## mae nhw (we)di dysgu Ffrangeg . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lotlot.N.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM languageslanguages.N.F.PL withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP learn.NONFINteach.V.INFIN Frenchname |
| | but she says lot of the people who do languages with her, they've studied French. |
562 | MAB | yeahCE mae o (y)n &d helpCE &x +// . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT helphelp.V.INFIN |
| | yeah, it's a help... |
565 | LIS | soCE [?] mae hwnna (y)n swnio (y)n reallyE sadCE . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT sound.NONFINsound.V.INFIN PRTPRT reallyreal.ADJ+ADV sadsad.ADJ |
| | so, that sounds really sad. |
568 | MAB | mae o justCE rhifau &=shudder . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV numbersnumbers.N.M.PL |
| | it's just numbers. |
570 | MAB | mae rhifau (y)n bwysig ofnadwy fath â i bywyd a bob_dim . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES numbersnumbers.N.M.PL DETPRT importantimportant.ADJ+SM terribleterrible.ADJ kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP toI.PRON.1S lifelife.N.M.SG andand.CONJ everythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM |
| | numbers are terribly important for life and everything. |
582 | LIS | mae ffrind fi (we)di bod (y)na . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES friendfriend.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV |
| | my friend has been there. |
586 | LIS | mae (y)n fynd (y)na +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN+SM therethere.ADV |
| | she's going there ... |
593 | MAB | ohCE erCE <(fa)swn i> [?] [///] na (be)causeE <mae o> [?] . |
| | IMoh.IM IMer.IM be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S nono.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh, I'd .. . because it is. |
594 | MAB | mae nhw rightCE wrth ymyl y Red_SeaE . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P rightright.ADJ byby.PREP sideedge.N.F.SG DETthe.DET.DEF Red_Seaname |
| | they're right next to the Red Sea. |
610 | MAB | ohCE na ond mae un fi (y)n +// . |
| | IMoh.IM nono.ADV butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES oneone.NUM PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | oh no, but mine is ... |
612 | MAB | a wedyn mae patrwm ar y tubeCE . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES patternpattern.N.M.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF tubetube.N.SG |
| | and there's a pattern on the tube. |
621 | MAB | soCE <mae &hu> [///] yn amlwg mae hwnna <rhy &vau> [//] rhy fach i fi wan &=laugh . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT obviousobvious.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG tootoo.ADJ tootoo.ADJ smallsmall.ADJ+SM PRTto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | so obviously that's too small for me now. |
621 | MAB | soCE <mae &hu> [///] yn amlwg mae hwnna <rhy &vau> [//] rhy fach i fi wan &=laugh . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT obviousobvious.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG tootoo.ADJ tootoo.ADJ smallsmall.ADJ+SM PRTto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | so obviously that's too small for me now. |
635 | MAB | <ohCE mae o (y)n> [/] # ohCE mae o mor fychan . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S soso.ADV littlesmall.ADJ+SM |
| | oh he's so little. |
635 | MAB | <ohCE mae o (y)n> [/] # ohCE mae o mor fychan . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S soso.ADV littlesmall.ADJ+SM |
| | oh he's so little. |
636 | MAB | a mae gynno fo (y)r bysedd bach bach bach bach bach . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S DETthe.DET.DEF fingersfingers.N.M.PL littlesmall.ADJ littlesmall.ADJ littlesmall.ADJ littlesmall.ADJ littlesmall.ADJ |
| | and he has these little, little, little, little, little fingers. |
637 | MAB | a # mae gynno fo llygadau glas a gwallt melyn fath â . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S eyesunk blueblue.ADJ andand.CONJ hairhair.N.M.SG yellowyellow.ADJ kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ |
| | and he has blue eyes and yellow hair. |
638 | MAB | mae o bron yn wyn gynno fo . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S almostalmost.ADV PRTPRT whitewhite.ADJ.M+SM with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it's almost white. |
639 | MAB | mae o mor olau gynno fo . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S soso.ADV lighttrack.N.M.PL.[or].light.N.M.SG+SM with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it's so light. |
641 | MAB | +< a mae o (y)n hogyn bach da . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP boylad.N.M.SG littlesmall.ADJ goodgood.ADJ |
| | and he's a good little boy. |
651 | MAB | mae o (y)n justCE yn rhy +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT justjust.ADV PRTPRT toogive.V.3S.PRES.[or].too.ADJ |
| | he's just too ... |
652 | MAB | mae o (y)n rhy # ddel . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT tootoo.ADJ prettypretty.ADJ+SM |
| | he's too pretty. |
655 | MAB | +< mae o (y)n pert . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT prettypretty.ADJ |
| | he's pretty. |
677 | MAB | rai glas a mae (y)r careiau bach arno bob_dim . |
| | onessome.PRON+SM blueblue.ADJ andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF lacesunk littlesmall.ADJ on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S eveythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM |
| | blue ones and there are little laces on it and everything. |
685 | MAB | mae [?] (e)sgidiau (y)dy peth gorau am [?] babis . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES shoesshoes.N.F.PL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thingthing.N.M.SG bestbest.ADJ.SUP aboutfor.PREP babiesbaby.N.M.SG |
| | shoes are the best thing about babies. |
687 | MAB | +< mae nhw justCE reallyE bach . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P justjust.ADV reallyreal.ADJ+ADV littlesmall.ADJ |
| | they're just really little. |
704 | MAB | mae (y)na rywun wedi sti . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV someonesomeone.N.M.SG+SM PRT.PASTafter.PREP know_2Syou_know.IM |
| | someone has, you know. |
734 | LIS | a mae fe fel yn gael gwared o stressCE . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S likelike.CONJ PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM riddanceunk ofof.PREP stressstress.N.SG |
| | and it gets rid of stress. |
735 | MAB | yndy mae o . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yes, it does. |
740 | MAB | ond <mae o (y)n justCE> [//] oedd [=? wnaeth] o justCE knock_ioE+cym fi allan . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT justjust.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV knock.NONFINknock.SV.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM outout.ADV |
| | but it just knocked me out. |
748 | MAB | mae mamCE yn gael nhw yn weddol aml . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mothermam.N.SG PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT quitefairly.ADJ+SM frequentfrequent.ADJ |
| | Mum gets them quite frequently. |
753 | MAB | mae mamCE yn gael mwy aml na fi . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mothermam.N.SG PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM moremore.ADJ.COMP frequentfrequent.ADJ than(n)or.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | Mum gets [them] more often than me. |
755 | LIS | +< mae rhaid i ti sponsor_oE+cym fi . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG PRTto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S sponsor.NONFINsponsor.N.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | you have to sponsor me. |
770 | MAB | <(be)causeE umCE> [///] a mae CeridwenCE hefyd am wneud o dw i meddwl # a HelgaCE # sy (y)n byw efo hi . |
| | becausebecause.CONJ IMum.IM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Ceridwenname alsoalso.ADV aboutfor.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN andand.CONJ Helganame be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | because Ceridwen is going to do it too, I think, and Helga who lives with her. |
771 | MAB | mae (y)r ddwy ohonyn nhw am wneud o . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF two.Ftwo.NUM.F+SM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P aboutfor.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3PLhe.PRON.M.3S |
| | the two of them are going to do it. |
780 | LIS | mae mamCE (we)di deud <bod hi &s> [//] bod hi (y)n fodlon sponsor_oE+cym fi degpunt . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mothermam.N.SG PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT contentcontent.ADJ+SM sponsor.NONFINsponsor.N.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM ten_poundsunk |
| | Mum has said she's happy to sponsor me ten pounds. |
785 | MAB | GodE mae (y)na lotCE yn wneud o . |
| | Godname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | God there are a lot doing it. |
788 | LIS | +< ohCE mae [?] hwnna +// . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG |
| | oh, that's ... |
791 | LIS | soCE mae lotCE mwy nawr . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES lotlot.N.SG moremore.ADJ.COMP nownow.ADV |
| | so there's a lot more now. |
800 | MAB | umCE <lle mae nhw> [/] lle wnaethon nhw gael yr EisteddfodCE a ballu tro dwytha . |
| | IMum.IM placewhere.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P placewhere.INT.[or].place.N.M.SG do.3PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P get.NONFINget.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF Eisteddfodname andand.CONJ suchsuchlike.PRON timeturn.N.M.SG lastlast.ADJ |
| | where they had the Eisteddfod and so on last time. |
802 | MAB | +< ahCE erCE <mae nhw (y)n> [//] mae o [=? nhw] (y)n gael [?] +// . |
| | IMah.IM IMer.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM |
| | they are .. . he has ... |
802 | MAB | +< ahCE erCE <mae nhw (y)n> [//] mae o [=? nhw] (y)n gael [?] +// . |
| | IMah.IM IMer.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM |
| | they are .. . he has ... |
804 | MAB | ti (we)di clywed am # umCE # FaenolCE festivalCE <fath â lle> [?] mae Bryn_TerfelCE yn rhan felly ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP hear.NONFINhear.V.INFIN aboutfor.PREP IMum.IM Faenolname festivalfestival.N.SG kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Bryn_Terfelname PRTPRT.[or].in.PREP partpart.N.F.SG thusso.ADV |
| | have you heard about the Faenol festival, where Bryn Terfel is a part of it? |
808 | LIS | sa i (y)n gwybod ble mae fe . |
| | NEGbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN placewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I don't know where it is. |
809 | MAB | justCE mae [/] <mae (y)na> [/] mae (y)na cae anferth soCE +.. . |
| | justjust.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV fieldfield.N.M.SG hugehuge.ADJ soso.ADV |
| | just there's a huge field, so ... |
809 | MAB | justCE mae [/] <mae (y)na> [/] mae (y)na cae anferth soCE +.. . |
| | justjust.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV fieldfield.N.M.SG hugehuge.ADJ soso.ADV |
| | just there's a huge field, so ... |
809 | MAB | justCE mae [/] <mae (y)na> [/] mae (y)na cae anferth soCE +.. . |
| | justjust.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV fieldfield.N.M.SG hugehuge.ADJ soso.ADV |
| | just there's a huge field, so ... |
811 | LIS | <mae fe> [?] justCE paso TescoCE yn_dyfe [=? yn_dyw e] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV pass.NONFINunk Tesconame PRT.INT.NEGunk |
| | it's just past Tesco, isn't it. |
812 | MAB | ydy umCE # ti pasio TescoCE a wedyn # mae (y)r roundaboutCE fan (y)na . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMum.IM PRON.2Syou.PRON.2S pass.NONFINpass.V.INFIN Tesconame andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF roundaboutroundabout.N.SG placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | yes, um, you pass Tesco and then the roundabout is there. |
816 | MAB | wedyn mae o justCE ar y dde fan (y)na . |
| | afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF rightsouth.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | then it's just on the right there. |
823 | LIS | ar dydd Sadwrn <dw i &m> [///] mae fi a LilyCE mynd i ffindio runningE machinesCE a # gweld faint mor hir mae (y)n cymryd <justCE i ni> [?] jog_oE+cym tri milltir . |
| | onon.PREP dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.1SI.PRON.1S+SM andand.CONJ Lilyname go.NONFINgo.V.INFIN PRTto.PREP find.NONFINfind.V.INFIN runningunk machinesunk andand.CONJ see.NONFINsee.V.INFIN amountsize.N.M.SG+SM soso.ADV longlong.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN justjust.ADV PRTto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P jog.NONFINjog.SV.INFIN three.Mthree.NUM.M milemile.N.F.SG |
| | on Saturday, Lily and I are going to find running machines and see how long it takes just to jog three miles. |
823 | LIS | ar dydd Sadwrn <dw i &m> [///] mae fi a LilyCE mynd i ffindio runningE machinesCE a # gweld faint mor hir mae (y)n cymryd <justCE i ni> [?] jog_oE+cym tri milltir . |
| | onon.PREP dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.1SI.PRON.1S+SM andand.CONJ Lilyname go.NONFINgo.V.INFIN PRTto.PREP find.NONFINfind.V.INFIN runningunk machinesunk andand.CONJ see.NONFINsee.V.INFIN amountsize.N.M.SG+SM soso.ADV longlong.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN justjust.ADV PRTto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P jog.NONFINjog.SV.INFIN three.Mthree.NUM.M milemile.N.F.SG |
| | on Saturday, Lily and I are going to find running machines and see how long it takes just to jog three miles. |
825 | LIS | a wedyn mewn tua # tair wythnos ni mynd i fynd ar hwnnw &hev [//] eto [//] unwaith eto # a gweld fel os mae fel # amserau ni (we)di dod lawr mwy . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV inin.PREP abouttowards.PREP three.Fthree.NUM.F weekweek.N.F.SG PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN PRTto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM onon.PREP that_onethat.PRON.DEM.M.SG againagain.ADV onceonce.ADV againagain.ADV andand.CONJ see.NONFINsee.V.INFIN likelike.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES likelike.CONJ timestimes.N.M.PL PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTcome.NONFINafter.PREP downcome.V.INFIN moredown.ADV more.ADJ.COMP |
| | and then in about three weeks, we're going to go on it once more, and see like if our times have come down more. |
830 | LIS | yeahCE # <wellCE (be)cause@s:eng> [?] mae wâc niceCE lawr ar bwys tŷ fi . |
| | yeahyeah.ADV wellwell.ADV becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES walkunk nicenice.ADJ downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM onon.PREP sideweight.N.M.SG+SM househouse.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | yeah, well because there's a nice walk down beside my house. |
875 | MAB | <mae (y)na> [/] # mae (y)na farmCE yn fan (y)na umCE +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV farmfarm.N.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV IMum.IM |
| | there's a farm there... |
875 | MAB | <mae (y)na> [/] # mae (y)na farmCE yn fan (y)na umCE +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV farmfarm.N.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV IMum.IM |
| | there's a farm there... |
876 | MAB | os ti mynd i_fyny pasio St_Mary'sE a pasio Tir_Na_NogCE a (y)r fath â crecheE a popeth ballu mae (y)na # umCE farmCE lle mae (y)na ffrindiau fi (y)n byw . |
| | ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN upup.ADV pass.NONFINpass.V.INFIN St_Mary''sname andand.CONJ pass.NONFINpass.V.INFIN Tir_Na_Nogname andand.CONJ DETthe.DET.DEF kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP crechecreche.N.SG andand.CONJ everythingeverything.N.M.SG suchsuchlike.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV IMum.IM farmfarm.N.SG placewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV friendsfriends.N.M.PL PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN |
| | if you go up past St Mary's and past Tir Na Nog and like the creche and everything like that, there's a farm where my friend lives. |
876 | MAB | os ti mynd i_fyny pasio St_Mary'sE a pasio Tir_Na_NogCE a (y)r fath â crecheE a popeth ballu mae (y)na # umCE farmCE lle mae (y)na ffrindiau fi (y)n byw . |
| | ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN upup.ADV pass.NONFINpass.V.INFIN St_Mary''sname andand.CONJ pass.NONFINpass.V.INFIN Tir_Na_Nogname andand.CONJ DETthe.DET.DEF kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP crechecreche.N.SG andand.CONJ everythingeverything.N.M.SG suchsuchlike.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV IMum.IM farmfarm.N.SG placewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV friendsfriends.N.M.PL PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN |
| | if you go up past St Mary's and past Tir Na Nog and like the creche and everything like that, there's a farm where my friend lives. |
878 | MAB | <mae o (y)n> [/] <mae (y)na> [/] mae (y)na ryw bedwar ohonyn nhw (y)n byw ar y &ɬ [//] tŷ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S DETPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM four.Mfour.NUM.M+SM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG |
| | there are about four of them living in the house. |
878 | MAB | <mae o (y)n> [/] <mae (y)na> [/] mae (y)na ryw bedwar ohonyn nhw (y)n byw ar y &ɬ [//] tŷ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S DETPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM four.Mfour.NUM.M+SM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG |
| | there are about four of them living in the house. |
878 | MAB | <mae o (y)n> [/] <mae (y)na> [/] mae (y)na ryw bedwar ohonyn nhw (y)n byw ar y &ɬ [//] tŷ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S DETPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM four.Mfour.NUM.M+SM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG |
| | there are about four of them living in the house. |
900 | LIS | +< (be)causeE eleventhE ofE MayE mae umCE ## proposalsE ni mewn . |
| | becausebecause.CONJ eleventheleventh.ORD ofof.PREP Mayname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMum.IM proposalsproposal.N.PL PRON.1PLwe.PRON.1P inin.PREP |
| | because our proposals go in [on the] eleventh of May. |
903 | MAB | trydydd mae proposalE fod fewn . |
| | thirdthird.ORD.M be.3S.PRESbe.V.3S.PRES proposalproposal.N.SG be.NONFINbe.V.INFIN+SM inin.PREP+SM |
| | the proposal's supposed to be in on the third. |
914 | LIS | a mae fe (y)n # mynd i goodE causeE . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP goodgood.ADJ causecause.N.SG |
| | and it goes to a good cause. |
916 | LIS | +< (a)chos mae <nain fi> [//] # mam_gu +.. . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES grandmothergrandmother.N.F.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM grandmotherunk |
| | because my grandmother ... |
919 | LIS | +< mae hwnna (y)n wrongCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT wrongwrong.ADJ |
| | that's wrong. |
920 | MAB | &=laugh yeahCE <mae fath â &m> [//] mae fath â fi yn galw Nain yn mam_gu ["] . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN Grandmothername PRTPRT.[or].in.PREP mam_guunk |
| | yeah, it's like me calling Gran "mam-gu" . |
920 | MAB | &=laugh yeahCE <mae fath â &m> [//] mae fath â fi yn galw Nain yn mam_gu ["] . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN Grandmothername PRTPRT.[or].in.PREP mam_guunk |
| | yeah, it's like me calling Gran "mam-gu" . |
927 | LIS | mae eisie ti dod lawr i (y)r De a pigo lan acen ni . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantunk PRON.2Syou.PRON.2S come.NONFINcome.V.INFIN downdown.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF SouthSouth.N.M.SG andand.CONJ pick.NONFINpick.V.INFIN upshore.N.F.SG+SM accentaccent.N.F.SG PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | you need to come down to the South and pick up our accent. |
930 | LIS | mae Mam_gu gyda fel cancerCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Grandmothername withwith.PREP likelike.CONJ cancercancer.N.SG |
| | Gran has cancer. |
933 | MAB | +< yeahCE ond mae o <(y)n dal yn &k> [/] yn dal yn &k cancr yndy . |
| | yeahyeah.ADV butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT hold.NONFINstill.ADV PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT hold.NONFINstill.ADV PRTPRT.[or].in.PREP cancerunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yeah, but it's still cancer, isn't it. |
938 | LIS | a mae ffrind gorau fi +.. . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES friendfriend.N.M.SG bestbest.ADJ.SUP PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | and my best friend is... |
939 | LIS | <mae dadCE> [//] wnaeth dadCE hi marw fel blwyddyn diwethaf . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES fatherdad.N.SG do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM fatherdad.N.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S die.NONFINdie.V.INFIN likelike.CONJ yearyear.N.F.SG lastlast.ADJ |
| | her father died last year. |
956 | LIS | mae (y)n depressingE subjectE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT depressingdepress.V.PRESPART subjectsubject.N.SG |
| | it's a depressing subject. |
959 | MAB | ond <mae o (y)n> [/] mae o erCE +// . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMer.IM |
| | but it's ... |
959 | MAB | ond <mae o (y)n> [/] mae o erCE +// . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMer.IM |
| | but it's ... |
961 | MAB | mae nhw (y)n deud bod un mewn tri neu rywbeth +// . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN oneone.NUM inin.PREP three.Mthree.NUM.M oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | they say that one in three or something ... |
962 | MAB | mae [//] ohCE mae o (y)n wneud synnwyr achos +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM sensesense.N.M.SG becausebecause.CONJ |
| | it makes sense because ... |
962 | MAB | mae [//] ohCE mae o (y)n wneud synnwyr achos +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM sensesense.N.M.SG becausebecause.CONJ |
| | it makes sense because ... |
963 | LIS | +< mae nhw (y)n ciwrio fe nawr thoughE yn_dyn nhw . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP cure.NONFINunk PRON.3SMwhat.INT+SM nownow.ADV thoughthough.CONJ be.3PL.PRESunk PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | they're curing it now, though, aren't they. |
964 | MAB | yndy mae nhw (y)n gwella . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT improve.NONFINimprove.V.INFIN |
| | yes, they're improving. |
965 | MAB | mae (y)r # rhifau (y)n dechrau gwella . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF numbersnumbers.N.M.PL PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN improve.NONFINimprove.V.INFIN |
| | the numbers are starting to improve. |
966 | MAB | ond eto mae &tə &tiə +// . |
| | butbut.CONJ againagain.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | but yet again, [...] is ... |
977 | MAB | ond erCE mae ffrindiau # mamCE yn gwaith +// . |
| | butbut.CONJ IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES friendsfriends.N.M.PL Mothermam.N.SG inPRT.[or].in.PREP workwork.N.M.SG |
| | but Mum's friend at work. |
981 | MAB | achos mae (r)heina (y)n gallu &ax umCE +.. . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thosethose.PRON PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN IMum.IM |
| | because those can ... |
983 | LIS | +< <mae nhw> [?] (y)n gallu swell_oE+cym lan yn_dyn nhw . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN swell.NONFINswell.SV.INFIN upshore.N.F.SG+SM be.3PL.PRES.NEGunk PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | they can swell up, can't they. |
986 | MAB | a mae (y)n iawn . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT fineOK.ADV |
| | and she's fine. |
997 | MAB | na mae meddyginiaeth yn well dyddiau yma . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES medicinemedicine.N.F.SG PRTPRT betterbetter.ADJ.COMP+SM daysday.N.M.PL herehere.ADV |
| | no, medicine is better these days. |
999 | MAB | +< mae (y)n dechrau gwella . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN improve.NONFINimprove.V.INFIN |
| | it's starting to improve. |
1000 | LIS | mae mor [?] gymaint o xxx [=! laugh] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES soso.ADV amountso much.ADJ+SM ofof.PREP |
| | there's so much [...]. |
1004 | MAB | &=laugh <be mae hynna fod i feddwl> [=! laugh] ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTto.PREP think.NONFINthink.V.INFIN+SM |
| | what's that supposed to mean? |
1022 | LIS | mae isie fi e_bostio fe i dadCE fi . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM e_mail.NONFINunk PRON.3SMwhat.INT+SM toto.PREP fatherdad.N.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | I need to e-mail it to my father. |
1025 | LIS | mae [?] fe justCE fel listCE o fel deg ffeithiau [?] # sy fel yn reallyE ironicCE ## sy (y)n eitha doniol . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV likelike.CONJ listlist.N.SG ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP likelike.CONJ tenten.NUM factsfacts.N.F.PL be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL likelike.CONJ PRTPRT reallyreal.ADJ+ADV ironicironic.ADJ be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT quitefairly.ADV funnyfunny.ADJ |
| | it's just like a list of ten facts that are really ironic that are quite funny. |
1030 | LIS | +< mae (y)n cuteCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT cutecute.ADJ |
| | it's cute. |
1052 | MAB | a mae (y)r un arall . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF oneone.NUM otherother.ADJ |
| | and there's the other one. |
1064 | MAB | mae nhw (y)n wirion # <pethau xx> [/] pethau am footballersE . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT stupidsilly.ADJ+SM.[or].check.V.1P.PAST+SM.[or].check.V.3P.PAST+SM thingsthings.N.M.PL thingsthings.N.M.PL aboutfor.PREP footballersunk |
| | they're stupid things about footballers. |
1067 | MAB | (be)causeE mae o (y)n mwy # gwirion # na y lleill &=laugh . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT moremore.ADJ.COMP stupidsilly.ADJ thanthan.CONJ DETthe.DET.DEF othersothers.PRON |
| | because he's more stupid than the others. |
1086 | MAB | na # mae [///] dan ni yn defnyddio (y)r <llaeth llefrith> ["] thingE . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN DETthe.DET.DEF llaethmilk.N.M.SG llefrithmilk.N.M.SG thingthing.N.SG |
| | no, we do use the "llaeth/llefrith" thing. |
1090 | MAB | erCE <dw i &gu> [///] mae rhyfedd xx . |
| | IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES strangestrange.ADJ |
| | it's strange. |
1092 | MAB | ond eto <dw i (y)n # xx> [///] # <mae o (y)n> [///] # <dw i dal yn> [///] # mae o &ani [/] ## annisgwyl . |
| | butbut.CONJ againagain.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S hold.NONFINstill.ADV PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S unexpectedunexpected.ADJ |
| | but still, it's unexpected. |
1092 | MAB | ond eto <dw i (y)n # xx> [///] # <mae o (y)n> [///] # <dw i dal yn> [///] # mae o &ani [/] ## annisgwyl . |
| | butbut.CONJ againagain.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S hold.NONFINstill.ADV PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S unexpectedunexpected.ADJ |
| | but still, it's unexpected. |
1093 | LIS | +< mae o (y)r un peth â mam_gu ["] a nain ["] yn_dyw e . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM thingthing.N.M.SG withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES mam_guunk andand.CONJ naingrandmother.N.F.SG be.3S.PRES.NEGunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it's the same thing as with "mam-gu" and "nain", isn't it. |
1094 | MAB | yeahCE ond mae (y)n annisgwyl pan dw i (y)n clywed o . |
| | yeahyeah.ADV butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT unexpectedunexpected.ADJ whenwhen.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT hear.NONFINhear.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yeah, but it's unexpected when I hear it. |
1099 | MAB | yeahCE # mae [?] paned ["] yn well . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES cuppacupful.N.M.SG PRTPRT betterbetter.ADJ.COMP+SM |
| | yeah "paned" is better. |
1115 | MAB | mae raid justCE fi (y)dy o ## neu # gogsCE # yn [/] yn gyffredinol . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES neednecessity.N.M.SG+SM justjust.ADV.[or].just.ADJ PRON.1SI.PRON.1S+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S oror.CONJ northenerscog.N.SG+SM+PL PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT generalgeneral.ADJ+SM |
| | it must be just me or northeners in general. |
1136 | LIS | (oe)s mae arian (gy)da fi <falle bydd fi> [?] . |
| | ifbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES moneymoney.N.M.SG withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM perhapsmaybe.ADV be.1S.FUTbe.V.3S.FUT PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | if I've got any money, perhaps I will. |
1146 | LIS | mynd ar [?] drinkE achos mae un o umCE ## ffrindiau fi SteveCE yn_ôl # o Ffrainc am wythnos . |
| | go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP drinkdrink.SV.INFIN becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES oneone.NUM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP IMum.IM friendsfriends.N.M.PL PRON.1SI.PRON.1S+SM Stevename backback.ADV fromof.PREP FranceFrance.N.F.SG.PLACE forfor.PREP weekweek.N.F.SG |
| | going for a drink because one of my friends, Steve, is back frrom France for a week. |
1148 | LIS | &s mae fo wneud umCE +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM IMum.IM |
| | he does... |
1149 | LIS | na # yr Almaen mae fe ar hyn o bryd actuallyE . |
| | nono.ADV DETthe.DET.DEF GermanyGermany.NAME.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM actuallyactual.ADJ+ADV |
| | no, he's in Germany at the moment, actually. |
1151 | LIS | mae fe wneud # studyE abroadE forE aE yearE # yn yr Almaen . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM studystudy.SV.INFIN abroadabroad.ADV forfor.PREP aa.DET.INDEF yearyear.N.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF GermanyGermany.NAME.F.SG |
| | he's doing a study abroad for a year in Germany. |
1153 | LIS | wedyn mae fe wneud yearE inE industryE yn Ffrainc . |
| | afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM yearyear.N.SG inin.PREP industryindustry.N.SG inPRT.[or].in.PREP FranceFrance.N.F.SG.PLACE |
| | then he's doing a year in industry in France. |
1154 | LIS | a wedyn mae fe dod nôl fan hyn am trydydd flwyddyn fo . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S come.NONFINcome.V.INFIN backfetch.V.INFIN placeplace.N.MF.SG+SM herethis.ADJ.DEM.SP forfor.PREP thirdthird.ORD.M yearyear.N.F.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and then he comes back here for his third year. |
1158 | LIS | +< mae fe justCE ## yn # wneud stuffCE fel (y)na thoughE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM stuffstuff.SV.INFIN likelike.CONJ therethere.ADV thoughthough.CONJ |
| | he just does stuff like that, though. |
1163 | LIS | mae fo (y)n dod # nos fory i_lawr . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN nightnight.N.F.SG tomorrowtomorrow.ADV downdown.ADV |
| | he's coming down tomorrow night. |