SIARAD - Fusser27
Instances of lle for speaker MAB

545MAB(be)causeE [?] (fa)swn i (we)di gallu gwneud hwnna yn lle ## hanes xxx .
  becausebecause.CONJ be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN that_onethat.PRON.DEM.M.SG inin.PREP placewhere.INT historystory.N.M.SG
  because I could have done that instead of History [...].
579MAB+< ohCE ti (gwy)bod be [?] sy (y)n lle reallyE da i fynd ?
  IMoh.IM PRON.2Syou.PRON.2S know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTin.PREP placewhere.INT reallyreal.ADJ+ADV goodbe.IM+SM PRTto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM
  oh, you know where's a really good place to go?
800MABumCE <lle mae nhw> [/] lle wnaethon nhw gael yr EisteddfodCE a ballu tro dwytha .
  IMum.IM placewhere.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P placewhere.INT.[or].place.N.M.SG do.3PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P get.NONFINget.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF Eisteddfodname andand.CONJ suchsuchlike.PRON timeturn.N.M.SG lastlast.ADJ
  where they had the Eisteddfod and so on last time.
800MABumCE <lle mae nhw> [/] lle wnaethon nhw gael yr EisteddfodCE a ballu tro dwytha .
  IMum.IM placewhere.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P placewhere.INT.[or].place.N.M.SG do.3PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P get.NONFINget.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF Eisteddfodname andand.CONJ suchsuchlike.PRON timeturn.N.M.SG lastlast.ADJ
  where they had the Eisteddfod and so on last time.
804MABti (we)di clywed am # umCE # FaenolCE festivalCE <fath â lle> [?] mae Bryn_TerfelCE yn rhan felly ?
  PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP hear.NONFINhear.V.INFIN aboutfor.PREP IMum.IM Faenolname festivalfestival.N.SG kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Bryn_Terfelname PRTPRT.[or].in.PREP partpart.N.F.SG thusso.ADV
  have you heard about the Faenol festival, where Bryn Terfel is a part of it?
813MABa yn lle mynd umCE # ar y bypassE am GaernarfonCE <wyt [?] ti mynd # trwy am> [//] # ti mynd i (y)r # dde .
  andand.CONJ inin.PREP placewhere.INT go.NONFINgo.V.INFIN IMum.IM onon.PREP DETthe.DET.DEF bypassbypass.N.SG forfor.PREP Caernarfonname be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN throughthrough.PREP forfor.PREP PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF rightsouth.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM
  and instead of going on the bypass for Caernarfon you go to the right.
876MABos ti mynd i_fyny pasio St_Mary'sE a pasio Tir_Na_NogCE a (y)r fath â crecheE a popeth ballu mae (y)na # umCE farmCE lle mae (y)na ffrindiau fi (y)n byw .
  ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN upup.ADV pass.NONFINpass.V.INFIN St_Mary''sname andand.CONJ pass.NONFINpass.V.INFIN Tir_Na_Nogname andand.CONJ DETthe.DET.DEF kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP crechecreche.N.SG andand.CONJ everythingeverything.N.M.SG suchsuchlike.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV IMum.IM farmfarm.N.SG placewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV friendsfriends.N.M.PL PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN
  if you go up past St Mary's and past Tir Na Nog and like the creche and everything like that, there's a farm where my friend lives.
1040MABmeddwl <lle oedden nhw pan gest ti dy eni> ["] &=laugh ?
  think.NONFINthink.V.2S.IMPER placewhere.INT be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P whenwhen.CONJ get.2S.PASTget.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S be_born.NONFINbe_born.V.INFIN+SM
  thinking "where were they when you were born?" .

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser27: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.