SIARAD - Fusser27
Instances of hyn

63LISsoCE # by(dd) fi lan fan (h)yn ta_beth .
  soso.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT PRON.1SI.PRON.1S+SM upshore.N.F.SG+SM placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP anywayanyway.ADV
  so I'll be up here anyway.
87LISa ni mynd i aros lan fan (h)yn .
  andand.CONJ PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN PRTto.PREP stay.NONFINwait.V.INFIN upshore.N.F.SG+SM placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP
  and we're going to stay up here.
161LISyeahCE # soCE be sy (y)n digwydd penwythnos hyn (gy)da BlodwenCE a stuffCE ?
  yeahyeah.ADV soso.ADV whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN weekendweekend.N.M.SG thisthis.ADJ.DEM.SP withwith.PREP Blodwenname andand.CONJ stuffstuff.SV.INFIN
  yeah, so what's happening this weekend with Blodwen and stuff?
219LISyeahCE hi yw fel un o ffrindiau gorau fi yn # &ini ar hyn o bryd .
  yeahyeah.ADV PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES likelike.CONJ oneone.NUM ofof.PREP friendsfriends.N.M.PL bestbest.ADJ.SUP PRON.1SI.PRON.1S+SM inPRT.[or].in.PREP onon.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM
  yeah, she's one of my best friends at the moment.
270LIS+< fel TescoCE # fan (h)yn .
  likelike.CONJ Tesconame placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP
  like this Tesco.
271MABTesco_ExtraCE yeahCE fel [//] fel yr un [?] sydd yn fan (h)yn .
  Tesco_Extraname yeahyeah.ADV likelike.CONJ likelike.CONJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL inPRT placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP
  Tesco Extra, yeah, like the one here.
884LIS+" &=gasp ahCE dw i (y)n recognise_ioE+cym fan (h)yn .
  IMah.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT recognise.NONFINrecognise.V.INFIN placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP
  "ah, I recognise here" .
952LISdw i rhedeg lan fan hyn a rhoi Mam_gu ["] ar y cefn [=! laugh] .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S run.NONFINrun.V.INFIN upshore.N.F.SG+SM placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP andand.CONJ put.NONFINgive.V.INFIN Mam_guname onon.PREP DETthe.DET.DEF backback.N.M.SG
  I'm running up here and putting "Mam-gu" on my back.
1149LISna # yr Almaen mae fe ar hyn o bryd actuallyE .
  nono.ADV DETthe.DET.DEF GermanyGermany.NAME.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM actuallyactual.ADJ+ADV
  no, he's in Germany at the moment, actually.
1154LISa wedyn mae fe dod nôl fan hyn am trydydd flwyddyn fo .
  andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S come.NONFINcome.V.INFIN backfetch.V.INFIN placeplace.N.MF.SG+SM herethis.ADJ.DEM.SP forfor.PREP thirdthird.ORD.M yearyear.N.F.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  and then he comes back here for his third year.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser27: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.