22 | LIS | +< byddai [?] hwnna (y)n coolCE . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.COND that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT coolcool.V.INFIN |
| | that would be cool. |
130 | LIS | soCE byddai hwnna ddim mor dda . |
| | soso.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.COND thatthat.PRON.DEM.M.SG NEGnot.ADV+SM soso.ADV goodgood.ADJ+SM |
| | so that wouldn't be so good. |
132 | MAB | mae nhw (y)n gorod cnoi trwy hwnna yn rightCE dda . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN chew.NONFINchew.V.INFIN throughthrough.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT rightright.ADJ goodgood.ADJ+SM |
| | they have to chew through that quite well. |
231 | LIS | +< (ach)os mae hwnna (gy)da PrimarkCE a stuffCE . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG withwith.PREP Primarkname andand.CONJ stuffstuff.SV.INFIN |
| | because that has Primark and stuff. |
277 | MAB | yeahCE dw i (we)di clywed am hwnna . |
| | yeahyeah.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP hear.NONFINhear.V.INFIN aboutfor.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | yeah I've heard about that one. |
278 | LIS | achos dw i (we)di bod yn hwnna pan oedd chwaer fi yn umCE ## +.. . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF sistersister.N.F.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM |
| | because I've been in that one when my sister was ... |
313 | LIS | +< <soCE [/] soCE [/] soCE xxx <fodlon (gy)da hwnna> [?]> [=! laugh] . |
| | soso.ADV soso.ADV soso.ADV willingcontent.ADJ+SM withwith.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | so [...] happy with that |
374 | MAB | &=gasp o'n i (y)n ddarllen hwnna . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT read.NONFINread.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | I read that. |
381 | MAB | dw i (ddi)m yn <cofio darllen> [=? dw i heb ddarllen] hwnna . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN read.NONFINread.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | I don't remember reading that. |
415 | MAB | hwnna (y)dy (y)r unig cwmni filmCE mawr sydd yn # wlad yma . |
| | that_onethat.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF onlyonly.PREQ companycompany.N.M.SG filmfilm.N.SG bigbig.ADJ be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL inPRT countrycountry.N.F.SG+SM herehere.ADV |
| | that's the only big film company that's in this country. |
421 | LIS | +< oedd hwnna (y)n dda . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT goodgood.ADJ+SM |
| | that was good. |
422 | MAB | +< oedd hwnna +/ . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF that_onethat.PRON.DEM.M.SG |
| | that was... |
445 | LIS | +< xx Charlie_and_the_Chocolate_FactoryCE oedd hwnna (y)n # awesomeE . |
| | Charlie_and_the_Chocolate_Factoryname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT awesomeawesome.ADJ |
| | [..] "Charlie and the Chocolate_Factory", that was awesome. |
447 | LIS | hwnna un arall Roald_DahlCE BritishE writerE . |
| | that_onethat.PRON.DEM.M.SG oneone.NUM otherother.ADJ Roald_Dahlname Britishname writerwrit.N.SG+COMP.AG.[or].writer.N.SG |
| | there's another one: Roald Dahl, British writer. |
465 | MAB | a oedd hwnna (y)n un da . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT oneone.NUM goodgood.ADJ |
| | and that was a good one. |
479 | LIS | yeahCE smo hwnna (y)n surprise_oE+cym fi o_gwbl . |
| | yeahyeah.ADV NEGunk that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT surprise.NONFINsurprise.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM at_allat_all.ADV |
| | yeah, that doesn't surprise me at all. |
492 | LIS | ti (we)di gwylio hwnna ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRT.PASTafter.PREP watch.NONFINwatch.V.INFIN that_onethat.PRON.DEM.M.SG |
| | have you seen that? |
503 | LIS | dw i (y)n love_oE+cym hwnna . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT love.NONFINlove.V.INFIN.[or].glove.N.SG+SM that_onethat.ADJ.DEM.M.SG |
| | I love that one. |
504 | MAB | ohCE <mae hwnna &na> [//] mae hwnna (y)n fabE . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT fabfab.ADJ |
| | oh that one's fab. |
504 | MAB | ohCE <mae hwnna &na> [//] mae hwnna (y)n fabE . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT fabfab.ADJ |
| | oh that one's fab. |
545 | MAB | (be)causeE [?] (fa)swn i (we)di gallu gwneud hwnna yn lle ## hanes xxx . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN that_onethat.PRON.DEM.M.SG inin.PREP placewhere.INT historystory.N.M.SG |
| | because I could have done that instead of History [...]. |
554 | MAB | oedd hwnna (y)n dda actuallyE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT goodgood.ADJ+SM actuallyactual.ADJ+ADV |
| | that was good, actually. |
565 | LIS | soCE [?] mae hwnna (y)n swnio (y)n reallyE sadCE . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT sound.NONFINsound.V.INFIN PRTPRT reallyreal.ADJ+ADV sadsad.ADJ |
| | so, that sounds really sad. |
599 | MAB | (be)causeE hwnna wnaeth atgoffa fi fod [=? mae] (y)na bethau [=? beth] EgyptianE yno . |
| | becausebecause.CONJ that_onethat.PRON.DEM.M.SG do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM remind.NONFINremind.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM be.NONFINbe.V.INFIN+SM therethere.ADV thingsthings.N.M.PL+SM Egyptianname therethere.ADV |
| | because that reminded me that there are Egyptian things there. |
600 | LIS | yeahCE hwnna (y)n coolCE . |
| | yeahyeah.ADV that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT coolcool.V.INFIN |
| | yeah, that's cool. |
605 | LIS | wellCE ChineseE yw hwnna [=! laugh] . |
| | wellwell.ADV Chinesename be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG |
| | well, that's Chinese. |
621 | MAB | soCE <mae &hu> [///] yn amlwg mae hwnna <rhy &vau> [//] rhy fach i fi wan &=laugh . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT obviousobvious.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG tootoo.ADJ tootoo.ADJ smallsmall.ADJ+SM PRTto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | so obviously that's too small for me now. |
709 | MAB | ohCE yeahCE hwnna (y)n digon # hawdd . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT enoughenough.QUAN easyeasy.ADJ |
| | oh yeah, that's easy enough. |
788 | LIS | +< ohCE mae [?] hwnna +// . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG |
| | oh, that's ... |
919 | LIS | +< mae hwnna (y)n wrongCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT wrongwrong.ADJ |
| | that's wrong. |
1029 | MAB | ohCE rhaid fi edrych ar hwnna . |
| | IMoh.IM necessitynecessity.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP that_onethat.PRON.DEM.M.SG |
| | oh, I need to look at that. |