SIARAD - Fusser27
Instances of ddim for speaker LIS

130LISsoCE byddai hwnna ddim mor dda .
  soso.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.COND thatthat.PRON.DEM.M.SG NEGnot.ADV+SM soso.ADV goodgood.ADJ+SM
  so that wouldn't be so good.
236LISachos dw i isio frockCE sy <ddim fel> [/] ## dim fel properCE dressyE uppyE fath .
  becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S want.NONFINwant.N.M.SG frockfrock.N.SG.[or].brock.N.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL NEGnot.ADV+SM likelike.CONJ NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV likelike.CONJ properproper.ADJ dressydressy.ADJ uppyunk kindtype.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM
  because I want a frock which isn't like a proper dressy-uppy type.
549LISond umCE ## wnes i ddim un o nhw yn y diwedd .
  butbut.CONJ IMum.IM do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM oneone.NUM ofof.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP DETthe.DET.DEF endend.N.M.SG
  but I didn't do any of them in the end.
724LISes i ddim ddoe .
  go.1S.PASTgo.V.1S.PAST PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM yesterdayyesterday.ADV
  I didn't go yesterday.
725LISa es i ddim dydd Llun .
  andand.CONJ go.1S.PASTgo.V.1S.PAST PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM dayday.N.M.SG MondayMonday.N.M.SG
  and I didn't go on Monday.
801LISes i ddim .
  go.1S.PASTgo.V.1S.PAST PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM
  I didn't go.
803LIS<o'n i (ddi)m yn> [?] gwybod <pwy oedd o> [?] .
  be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whowho.PRON be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  I didn't know who it was.
842LISo'n i [=? ni] ddim yn gwybod ble o'n i [=? ni] .
  be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN wherewhere.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S
  I didn't know where I was.
866LISwellCE o'n i [=? ni] (ddi)m yn gwybod ble o'n i [=? ni] .
  wellwell.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN placewhere.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S
  well I didn't know where I was.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser27: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.