813 | MAB | a yn lle mynd umCE # ar y bypassE am GaernarfonCE <wyt [?] ti mynd # trwy am> [//] # ti mynd i (y)r # dde . |
andand.CONJ inin.PREP placewhere.INT go.NONFINgo.V.INFIN IMum.IM onon.PREP DETthe.DET.DEF bypassbypass.N.SG forfor.PREP Caernarfonname be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN throughthrough.PREP forfor.PREP PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF rightsouth.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM | ||
and instead of going on the bypass for Caernarfon you go to the right. | ||
816 | MAB | wedyn mae o justCE ar y dde fan (y)na . |
afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF rightsouth.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV | ||
then it's just on the right there. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.