939 | LIS | <mae dadCE> [//] wnaeth dadCE hi marw fel blwyddyn diwethaf . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES fatherdad.N.SG do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM fatherdad.N.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S die.NONFINdie.V.INFIN likelike.CONJ yearyear.N.F.SG lastlast.ADJ | ||
her father died last year. | ||
939 | LIS | <mae dadCE> [//] wnaeth dadCE hi marw fel blwyddyn diwethaf . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES fatherdad.N.SG do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM fatherdad.N.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S die.NONFINdie.V.INFIN likelike.CONJ yearyear.N.F.SG lastlast.ADJ | ||
her father died last year. | ||
1022 | LIS | mae isie fi e_bostio fe i dadCE fi . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM e_mail.NONFINunk PRON.3SMwhat.INT+SM toto.PREP fatherdad.N.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM | ||
I need to e-mail it to my father. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.