937 | LIS | +" ohCE rhoi Mam_gu ["] ar y cefn . |
IMoh.IM put.2S.IMPERgive.V.INFIN Mam_guname onon.PREP DETthe.DET.DEF backback.N.M.SG | ||
"oh, put "Mam-gu" on the back" . | ||
952 | LIS | dw i rhedeg lan fan hyn a rhoi Mam_gu ["] ar y cefn [=! laugh] . |
be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S run.NONFINrun.V.INFIN upshore.N.F.SG+SM placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP andand.CONJ put.NONFINgive.V.INFIN Mam_guname onon.PREP DETthe.DET.DEF backback.N.M.SG | ||
I'm running up here and putting "Mam-gu" on my back. | ||
953 | MAB | &=laugh ohCE dw i am roi <uncleCE WillCE> ["] ar y cefn . |
IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S aboutfor.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM uncleuncle.N.SG Willname onon.PREP DETthe.DET.DEF backback.N.M.SG | ||
oh, I'm going to put "Uncle Will" on the back. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.