SIARAD - Fusser27
Instances of arall

5LISachos # dw i (y)n casáu houseE spidersE # letE aloneE wellCE # unrhyw beth arall .
  becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT hate.NONFINhate.V.INFIN househouse.N.SG spidersspider.N.PL letlet.V.3P.PRES alonealone.ADV wellwell.ADV anyany.ADJ thingthing.N.M.SG+SM otherother.ADJ
  because I hate house spiders, let alone anything else.
447LIShwnna un arall Roald_DahlCE BritishE writerE .
  that_onethat.PRON.DEM.M.SG oneone.NUM otherother.ADJ Roald_Dahlname Britishname writerwrit.N.SG+COMP.AG.[or].writer.N.SG
  there's another one: Roald Dahl, British writer.
852LISa oedd mamCE e ochr draw gyda oen arall .
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF mothermam.N.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S sideside.N.F.SG faryonder.ADV withwith.PREP lamblamb.N.M.SG otherother.ADJ
  and its mother was on the other side with another lamb.
869LISsoCE <fyddai fe> [?] tair awr nôl i fynd y ffordd arall .
  soso.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S three.Fthree.NUM.F hourhour.N.F.SG backfetch.V.INFIN PRTto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG otherother.ADJ
  so it would be three hours back to go the other way.
987MABond dyma ddynes arall yn gwaith mamCE .
  butbut.CONJ herethis_is.ADV womanwoman.N.F.SG+SM otherother.ADJ inPRT.[or].in.PREP workwork.N.M.SG Mothermam.N.SG
  but another woman in Mum's work.
1044LIS+< beth oedd yr un arall ?
  whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF oneone.NUM otherother.ADJ
  what was the other one?
1052MABa mae (y)r un arall .
  andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF oneone.NUM otherother.ADJ
  and there's the other one.
1057MABohCE a (dy)na un arall umCE # &=tut ## umCE ohCE +"/ .
  IMoh.IM andand.CONJ therethat_is.ADV oneone.NUM otherother.ADJ IMum.IM IMum.IM IMoh.IM
  oh and there's another one:
1123LIStrio meddwl ble arall dw i (y)n hoffi .
  try.NONFINtry.V.INFIN think.NONFINthink.V.INFIN wherewhere.INT otherother.ADJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN
  trying to think where else I like.
1141MAB+< justCE dw i mynd umCE ## efo # tŷ ChrisCE dw i meddwl fath â umCE AndrewCE # a AndrewCE arall # a # HelgaCE # a # JenniferCE .
  justjust.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN IMum.IM withwith.PREP househouse.N.M.SG Chrisname be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ IMum.IM Andrewname andand.CONJ Andrewname otherother.ADJ andand.CONJ Helganame andand.CONJ Jennifername
  just I'm going with Chris's house, I think, like, Andrew and the other Andrew and Helga and Jennifer.
1142MABdw i (ddi)m yn sureCE pwy arall sy (y)n dod .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT suresure.ADJ whowho.PRON otherother.ADJ be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN
  I'm not sure who else is coming.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser27: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.