1 | IOL | ac erCE ## oedd hi (y)n dangos i mi be oedd yma ar gael a (fe)lly . |
| | andand.CONJ IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT show.NONFINshow.V.INFIN toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF herehere.ADV onon.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM andand.CONJ thusso.ADV |
| | and um, she was showing me what was available here and stuff. |
2 | IOL | ac oedd hi (y)n deud +// . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | and she was saying... |
3 | IOL | pan o'n i (y)n deud bod wedi prynu hwnna (fe)lly dyma hi (y)n deud +"/ . |
| | whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRT.PASTafter.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG thusso.ADV herethis_is.ADV PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | when I said that I'd bought that, then she said: |
3 | IOL | pan o'n i (y)n deud bod wedi prynu hwnna (fe)lly dyma hi (y)n deud +"/ . |
| | whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRT.PASTafter.PREP buy.NONFINbuy.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG thusso.ADV herethis_is.ADV PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | when I said that I'd bought that, then she said: |
6 | IOL | (be)causeE dan ni (y)n medru gwneud nhw fa(n) (y)ma <i (y)r> [?] gennod ni . |
| | becausebecause.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN make.NONFINmake.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF girlsunk PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | cause we can make them here for our girls. |
7 | IOL | a mae gynnyn nhw rywun sy (y)n gwneud y gwnïo iddyn nhw . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P someonesomeone.N.M.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN DETthe.DET.DEF sew.NONFINsew.V.INFIN to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and they've got someone who does the sewing for them. |
9 | IOL | dyma nhw (y)n postio nhw yn_ôl i chi . |
| | herethis_is.ADV PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT post.NONFINpost.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P backback.ADV toto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | then they post them back to you. |
13 | IOL | wedyn [///] (be)causeE o'n i (y)n deu(d) (wr)thi dw i (y)n teimlo mwy esmwyth yn (r)hein rei fi (y)n hun (fe)lly # +/ . |
| | thenafterwards.ADV becausebecause.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN moremore.ADJ.COMP smoothsmooth.ADJ.[or].easing.ADJ inin.PREP thesethese.PRON somesome.PRON+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM POSS.1Sin.PREP selfself.PRON.SG thusso.ADV |
| | then.. . cause I was telling her I feel more comfortable in these, my own ones... |
13 | IOL | wedyn [///] (be)causeE o'n i (y)n deu(d) (wr)thi dw i (y)n teimlo mwy esmwyth yn (r)hein rei fi (y)n hun (fe)lly # +/ . |
| | thenafterwards.ADV becausebecause.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN moremore.ADJ.COMP smoothsmooth.ADJ.[or].easing.ADJ inin.PREP thesethese.PRON somesome.PRON+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM POSS.1Sin.PREP selfself.PRON.SG thusso.ADV |
| | then.. . cause I was telling her I feel more comfortable in these, my own ones... |
13 | IOL | wedyn [///] (be)causeE o'n i (y)n deu(d) (wr)thi dw i (y)n teimlo mwy esmwyth yn (r)hein rei fi (y)n hun (fe)lly # +/ . |
| | thenafterwards.ADV becausebecause.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN moremore.ADJ.COMP smoothsmooth.ADJ.[or].easing.ADJ inin.PREP thesethese.PRON somesome.PRON+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM POSS.1Sin.PREP selfself.PRON.SG thusso.ADV |
| | then.. . cause I was telling her I feel more comfortable in these, my own ones... |
13 | IOL | wedyn [///] (be)causeE o'n i (y)n deu(d) (wr)thi dw i (y)n teimlo mwy esmwyth yn (r)hein rei fi (y)n hun (fe)lly # +/ . |
| | thenafterwards.ADV becausebecause.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN moremore.ADJ.COMP smoothsmooth.ADJ.[or].easing.ADJ inin.PREP thesethese.PRON somesome.PRON+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM POSS.1Sin.PREP selfself.PRON.SG thusso.ADV |
| | then.. . cause I was telling her I feel more comfortable in these, my own ones... |
15 | IOL | +, nag yn rhei dach chi (y)n medru prynu . |
| | thanthan.CONJ inin.PREP somesome.PRON be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN buy.NONFINbuy.V.INFIN |
| | than in ones you can buy. |
15 | IOL | +, nag yn rhei dach chi (y)n medru prynu . |
| | thanthan.CONJ inin.PREP somesome.PRON be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN buy.NONFINbuy.V.INFIN |
| | than in ones you can buy. |
16 | IOL | wedyn mae hi (y)n # cynghori # i mi aros efo be o'n i (we)di arfer efo fo (fe)lly . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT advise.NONFINadvise.V.INFIN toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S stay.NONFINwait.V.INFIN withwith.PREP whatwhat.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP use.NONFINuse.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV |
| | so she advises me to stick to what I've been used to. |
18 | IOL | mae (y)n gwneud syniad hefyd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT make.NONFINmake.V.INFIN ideaidea.N.M.SG tooalso.ADV |
| | it makes sense too. |
19 | IOL | &al o'n i (y)n deu(d) (wr)th hi yr unig rheswm oedd bod gynno fi (dd)im pocedi (yn)teu ? |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN toby.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S DETthe.DET.DEF onlyonly.PREQ reasonreason.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.NONFINbe.V.INFIN with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1SI.PRON.1S+SM NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM pocketspocket.V.2S.PRES thenor.CONJ |
| | I was telling her the only reason was that I've got no pockets, right? |
25 | IOL | (be)causeE o'n i (y)n deu(d) (wr)th hi +"/ . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN toby.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | cause I was telling her: |
33 | IOL | yeahCE oedd hi (y)n orlawn o bobl (y)na de yn wahanol erCE ## clinicsCE felly dach chi (y)n gweld [?] ? |
| | yeahyeah.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP overcrowdedunk ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM therethere.ADV TAGbe.IM+SM inPRT differentdifferent.ADJ+SM IMer.IM clinicsclinic.N.SG+PL thusso.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN |
| | yeah, it was bursting with people there, right, in different clinics, you see? |
33 | IOL | yeahCE oedd hi (y)n orlawn o bobl (y)na de yn wahanol erCE ## clinicsCE felly dach chi (y)n gweld [?] ? |
| | yeahyeah.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP overcrowdedunk ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM therethere.ADV TAGbe.IM+SM inPRT differentdifferent.ADJ+SM IMer.IM clinicsclinic.N.SG+PL thusso.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN |
| | yeah, it was bursting with people there, right, in different clinics, you see? |
33 | IOL | yeahCE oedd hi (y)n orlawn o bobl (y)na de yn wahanol erCE ## clinicsCE felly dach chi (y)n gweld [?] ? |
| | yeahyeah.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP overcrowdedunk ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM therethere.ADV TAGbe.IM+SM inPRT differentdifferent.ADJ+SM IMer.IM clinicsclinic.N.SG+PL thusso.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN |
| | yeah, it was bursting with people there, right, in different clinics, you see? |
40 | IOL | +" pan dach chi (y)n mynd at yr umCE peth o_dan do # i roi pres i_fewn mae (y)na erCE lle i chi siarad ar hwnnw efo ni . |
| | whenwhen.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM thingthing.N.M.SG underunder.PREP roofcome.V.1S.PRES toI.PRON.1S put.NONFINgive.V.INFIN+SM moneymoney.N.M.SG inin.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV IMer.IM placeplace.N.M.SG toto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P speak.NONFINtalk.V.INFIN onon.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG withwith.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | "when you go to the indoor thing, to put money in, there's a place for you to speak to us on that." |
41 | IOL | pwyso (y)r botwm yn [?] dechrau intercomCE (fe)lly . |
| | press.NONFINweigh.V.INFIN DETthe.DET.DEF buttonbutton.N.M.SG PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN intercomintercom.N.SG thusso.ADV |
| | pressing the button starts an intercom, right. |
43 | IOL | (we)dyn dyma hi (y)n deud +"/ . |
| | thenafterwards.ADV herethis_is.ADV PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | then she said: |
48 | IOL | (be)causeE oedd (y)na rei pobl (we)di cael ticed bore (y)ma gan eu gweld nhw rhoi pres i_fewn yn y peth . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somesome.PREQ+SM peoplepeople.N.F.SG PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN ticketticket.N.F.SG morningmorning.N.M.SG herehere.ADV withwith.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P put.NONFINgive.V.INFIN moneymoney.N.M.SG inin.PREP inin.PREP DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG |
| | cause some people had got a ticket this morning, seeing them putting money in the thing. |
52 | IOL | <mae o> [/] mae o (y)n anodd iawn i pobl ddeall tydy ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT difficultdifficult.ADJ veryvery.ADV toto.PREP peoplepeople.N.F.SG understand.NONFINunderstand.V.INFIN+SM be.3S.PRES.NEGunk |
| | it is very hard for people to understand, isn't it? |
54 | IOL | heyCE [?] deu(d) (wr)thach chi pwy wnes i weld ## pan o'n i (y)n &xl <trio chwilio> [///] pwyso botwm i cael ticed . |
| | heyhey.IM say.NONFINsay.V.INFIN to.2PLunk PRON.2PLyou.PRON.2P whowho.PRON do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S see.NONFINsee.V.INFIN+SM whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN search.NONFINsearch.V.INFIN push.NONFINweigh.V.INFIN buttonbutton.N.M.SG toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN ticketticket.N.F.SG |
| | hey, tell you who I saw while I was trying to find.. . pressing the button to get a ticket. |
63 | IOL | wedyn umCE # o'n i (y)n gofyn iddi . |
| | thenafterwards.ADV IMum.IM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S |
| | so I was asking her. |
64 | IOL | ac oedd hi (y)n deud bod hi (we)di [/] (we)di [?] cael ticed . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP PRT.PASTafter.PREP have.NONFINget.V.INFIN ticketticket.N.F.SG |
| | and she was saying she'd had a ticket. |
65 | IOL | +, umCE ond bod o (y)n ei phocketCE hi (fe)lly te ? |
| | IMum.IM butbut.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP POSS.3SFhis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES pocketunk PRON.3SFshe.PRON.F.3S thusso.ADV thenbe.IM |
| | um, but that it was in her pocket, right? |
71 | IOL | dach chi talu mwy na hynna (y)n y dre pan dach chi mynd i wneud neges . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P pay.NONFINpay.V.INFIN moremore.ADJ.COMP thanthan.CONJ thatthat.PRON.DEM.SP inin.PREP DETthe.DET.DEF towntown.N.F.SG+SM whenwhen.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM messagemessage.N.F.SG |
| | you pay more than that in town when you go on an errand. |
72 | TEC | oedd hi (y)n oer ym BangorCE ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT coldcold.ADJ inin.PREP Bangorname |
| | was it cold in Bangor? |
74 | IOL | gwynt yn ofnadwy <i_fyny xx erCE> [//] i_fyny topiau (y)na de ? |
| | windwind.N.M.SG PRTPRT awfulterrible.ADJ upup.ADV IMer.IM upup.ADV topstops.N.M.PL therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | wind was awful up the top there. |
75 | TEC | +< gwynt yn oer ? |
| | windwind.N.M.SG PRTPRT coldcold.ADJ |
| | wind was cold? |
76 | IOL | wedyn umCE # fel o'n i (y)n deu(d) (wr)thoch chi weles i un o (y)r umCE # AdamsonsCE # erCE AdamCE . |
| | thenafterwards.ADV IMum.IM likelike.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.2PLto_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P see.1S.PASTsee.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM Adamsonsname IMer.IM Adamname |
| | then as I was telling you, I saw one of the Adamsons: Adam. |
77 | IOL | achos dw i (y)n cofio AdamCE yn dechrau yn y saith_degau (fe)lly . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN Adamname PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF seventiesunk thusso.ADV |
| | because I remember Adam starting, in the seventies, eh. |
77 | IOL | achos dw i (y)n cofio AdamCE yn dechrau yn y saith_degau (fe)lly . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN Adamname PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF seventiesunk thusso.ADV |
| | because I remember Adam starting, in the seventies, eh. |
77 | IOL | achos dw i (y)n cofio AdamCE yn dechrau yn y saith_degau (fe)lly . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN Adamname PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF seventiesunk thusso.ADV |
| | because I remember Adam starting, in the seventies, eh. |
78 | IOL | a wedyn dyma <fo dach chimod yndy> [?] yn gweld i (y)r holl amser (fe)lly [?] &d # gofyn fi am ei xxx a llall . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV herethis_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES know.2PLknow.V.2P.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.1Sto.PREP DETthe.DET.DEF wholeall.PREQ timetime.N.M.SG thusso.ADV ask.NONFINask.V.3S.PRES.[or].ask.V.2S.IMPER.[or].ask.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM aboutfor.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S andand.CONJ otherother.PRON |
| | and then he, you know, seeing me this whole time, right, asking me about his [...] and the other. |
79 | IOL | wedyn dyma fo (y)n deud bod erCE &o BridgetCE i_fewn felly yn glaf . |
| | thenafterwards.ADV herethis_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN IMer.IM Bridgetname inin.PREP thusso.ADV PRTPRT illpatient.N.M.SG+SM |
| | then he said that Bridget had gone in, right, ill. |
79 | IOL | wedyn dyma fo (y)n deud bod erCE &o BridgetCE i_fewn felly yn glaf . |
| | thenafterwards.ADV herethis_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN IMer.IM Bridgetname inin.PREP thusso.ADV PRTPRT illpatient.N.M.SG+SM |
| | then he said that Bridget had gone in, right, ill. |
80 | IOL | a dyma fi (y)n deud +"/ . |
| | andand.CONJ herethis_is.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | and so I said: |
82 | IOL | +" ydy mae (y)n mynd i: gael renalE dialysisCE pnawn (y)ma . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP have.NONFINget.V.INFIN+SM renalrenal.ADJ dialysisdialysis.N.SG afternoonafternoon.N.M.SG herehere.ADV |
| | "yes, she's going t have reanl dialysis this afternoon." |
88 | IOL | mae (we)di torri (y)n ofnadwy de ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP break.NONFINbreak.V.INFIN PRTPRT awfulterrible.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | she's gone downhill terribly. |
91 | IOL | erCE mae gynni myelomaCE hefyd yn anffodus ta . |
| | IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S myelomamyeloma.N.SG alsoalso.ADV PRTPRT unfortunateunfortunate.ADJ thenbe.IM |
| | she's got a myeloma too, unfortunately. |
93 | IOL | o'n i (dd)im yn nabod . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow_someone.V.INFIN |
| | I didn't know her. |
95 | IOL | oedd y sisterE yn cofio fi . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF sistersister.N.SG PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | the sister remembered me. |
96 | IOL | ond do'n i (dd)im yn chofio hi dim_ond fel umCE # erCE # &s studentCE yeahCE ? |
| | butbut.CONJ be.1S.IMP.NEGbe.V.1S.IMPERF.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S onlyonly.ADV likelike.CONJ IMum.IM IMer.IM studentstudent.N.SG yeahyeah.ADV |
| | but I didn't remember her; only as a student, yeah. |
97 | IOL | &=laugh dangos i chi tydy pa mor hen mae rywun yn mynd ! |
| | show.NONFINshow.V.INFIN toto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P be.3S.PRES.NEGunk whichwhich.ADJ soso.ADV oldold.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES someonesomeone.N.M.SG+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN |
| | it's shows you how old someone's getting, doesn't it! |
99 | IOL | rhywun yn heneiddiol (fe)lly . |
| | someonesomeone.N.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP geriatricunk thusso.ADV |
| | someone who's senile, eh. |
105 | IOL | wellCE oedd o (y)n eistedd fan (y)na &n efo bwrdd llawn o deddy_bearsCE # rightCE ? |
| | wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT sit.NONFINsit.V.INFIN placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV withwith.PREP tabletable.N.M.SG fullfull.ADJ ofof.PREP teddy_bearsunk rightright.ADJ |
| | well, he was sitting there with a table full of teddy bears, right? |
108 | IOL | a (we)dyn oedd o yn y canol a dau o ddynion eraill efo fo . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF middlemiddle.N.M.SG andand.CONJ twotwo.NUM.M ofof.PREP menmen.N.M.PL+SM othersothers.PRON withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and then he was in the middle, and two other men with him. |
110 | IOL | a <wnes i> [/] <wnes i (dd)im mynd> [?] ato fo a xx # umCE atgofio fo (fe)lly umCE pryd wnes i gyfarfod fo ddwytha (fe)lly de # yn yr GaleriCE yn GaernarfonCE . |
| | andand.CONJ do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM go.NONFINgo.V.INFIN to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ IMum.IM recall.NONFINunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV IMum.IM whenwhen.INT.[or].time.N.M.SG do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S meet.NONFINmeet.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S previouslast.ADJ+SM thusso.ADV TAGbe.IM+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF Galeriname inin.PREP Caernarfonname |
| | and I.. . I didn't go up to him and [..] remind him, like, when I last met him, right, at the Galeri in Caernarfon. |
110 | IOL | a <wnes i> [/] <wnes i (dd)im mynd> [?] ato fo a xx # umCE atgofio fo (fe)lly umCE pryd wnes i gyfarfod fo ddwytha (fe)lly de # yn yr GaleriCE yn GaernarfonCE . |
| | andand.CONJ do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM go.NONFINgo.V.INFIN to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ IMum.IM recall.NONFINunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV IMum.IM whenwhen.INT.[or].time.N.M.SG do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S meet.NONFINmeet.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S previouslast.ADJ+SM thusso.ADV TAGbe.IM+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF Galeriname inin.PREP Caernarfonname |
| | and I.. . I didn't go up to him and [..] remind him, like, when I last met him, right, at the Galeri in Caernarfon. |
112 | IOL | ond umCE ## fel ydw i (y)n deud wnes i (ddi)m mynd ato fo . |
| | butbut.CONJ IMum.IM likelike.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM go.NONFINgo.V.INFIN to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | but, um, as I say, I didn't go up to him. |
114 | IOL | y llun (y)na te mae (we)di werthu # yn Sotheby'sCE . |
| | DETthe.DET.DEF picturepicture.N.M.SG thenthere.ADV be.3S.PREStea.N.M.SG PRT.PASTbe.V.3S.PRES sell.NONFINafter.PREP insell.V.INFIN+SM Sotheby''sin.PREP name |
| | that picture, right, that he's sold at Sotheby's. |
120 | IOL | umCE fel o'n i (y)n deu(d) (wr)thoch chi erCE oedd ClareCE xxx wedi deu(d) (wr)tha fi bod o (we)di cael heartE attackE # a bod o (y)n gammyCE . |
| | IMum.IM likelike.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.2PLto_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Clarename PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP have.NONFINget.V.INFIN heartheart.N.SG attackattack.N.SG andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT gammygammy.ADJ |
| | as I was telling you, Clare [...] was telling me that he's had a heart attack, and that he's ill. |
120 | IOL | umCE fel o'n i (y)n deu(d) (wr)thoch chi erCE oedd ClareCE xxx wedi deu(d) (wr)tha fi bod o (we)di cael heartE attackE # a bod o (y)n gammyCE . |
| | IMum.IM likelike.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.2PLto_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Clarename PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP have.NONFINget.V.INFIN heartheart.N.SG attackattack.N.SG andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT gammygammy.ADJ |
| | as I was telling you, Clare [...] was telling me that he's had a heart attack, and that he's ill. |
122 | IOL | a dyma fi (y)n deu(d) (wr)tho fo +/ . |
| | andand.CONJ herethis_is.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and I was telling him... |
126 | IOL | a wedyn umCE oedd o (y)n &əŋ holi sut oedd BobbyCE . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN howhow.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Bobbyname |
| | and then he was asking how Bobby was doing. |
128 | IOL | xxx DebbieCE yn ffonio fo weithiau meddai fo . |
| | Debbiename PRTPRT phone.NONFINphone.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S timestimes.N.F.PL+SM say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | [...] Debbie phones him sometimes, he said. |
129 | IOL | a wedyn dyma fo (y)n deud +"/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV herethis_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | and so he said: |
130 | IOL | +" (ba)set ti (y)n gael wneud ffafr â fi ? |
| | be.2S.CONDITbe.V.2S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM favourunk withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | "could you do me a favour?" |
135 | IOL | dyma fi (y)n deu(d) (wr)tho fo +"/ . |
| | herethis_is.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | so I told him: |
139 | IOL | mae (we)di torri (y)n ofnadwy wrth_gwrs ta ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP break.NONFINbreak.V.INFIN PRTPRT awfulterrible.ADJ of_courseof_course.ADV thenbe.IM |
| | he's gone downhill terribly, right? |
146 | IOL | +" wellCE oedd JohnCE yn yr R_A_FCE . |
| | wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Johnname inin.PREP DETthe.DET.DEF R_A_Fname |
| | "well, John was in the RAF." |
148 | IOL | +" dw i (y)n cofio chdi yn gwneud y NationalE ServiceE yn yr R_A_FCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN DETthe.DET.DEF nationalname servicename inin.PREP DETthe.DET.DEF R_A_Fname |
| | "I remember you doing National Service in the RAF." |
148 | IOL | +" dw i (y)n cofio chdi yn gwneud y NationalE ServiceE yn yr R_A_FCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN DETthe.DET.DEF nationalname servicename inin.PREP DETthe.DET.DEF R_A_Fname |
| | "I remember you doing National Service in the RAF." |
148 | IOL | +" dw i (y)n cofio chdi yn gwneud y NationalE ServiceE yn yr R_A_FCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN DETthe.DET.DEF nationalname servicename inin.PREP DETthe.DET.DEF R_A_Fname |
| | "I remember you doing National Service in the RAF." |
157 | IOL | +" ac oedd o (y)n sergeantCE . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT sergeantsergeant.N.SG |
| | "and he was a sergeant." |
162 | TEC | dw i ddim yn nabod o dw i (dd)im yn meddwl . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow_someone.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN |
| | I don't think I know him. |
162 | TEC | dw i ddim yn nabod o dw i (dd)im yn meddwl . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow_someone.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN |
| | I don't think I know him. |
172 | IOL | mae raid <bod o (we)di bod yn> [?] stationedE adeg hynny i_fyny yn yr umCE Gogledd ## erCE Dwyrain . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP stationedstation.N.SG+AV periodtime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP upup.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM NorthNorth.N.M.SG IMer.IM EastEast.N.M.SG |
| | he must have been stationed at that time, up in the North East. |
172 | IOL | mae raid <bod o (we)di bod yn> [?] stationedE adeg hynny i_fyny yn yr umCE Gogledd ## erCE Dwyrain . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP stationedstation.N.SG+AV periodtime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP upup.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM NorthNorth.N.M.SG IMer.IM EastEast.N.M.SG |
| | he must have been stationed at that time, up in the North East. |
173 | IOL | oherwydd # dw i cofio fo (y)n dod â erCE [?] geneth # ifanc efo highE heelsE mawr a platformCE shoesE . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S remember.NONFINremember.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP IMer.IM girlgirl.N.F.SG youngyoung.ADJ withwith.PREP highhigh.ADJ heelsheel.N.PL bigbig.ADJ andand.CONJ platformplatform.N.SG shoesshoes.N.PL |
| | because I remember him bringing a young girl with high heels and platform shoes... |
180 | IOL | ond ohCE oedd hi (y)n petiteE ! |
| | butbut.CONJ IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT petitepetite.ADJ |
| | but, oh, she was petite! |
181 | IOL | ac oedd hi (y)n ddel ychi . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT cutepretty.ADJ+SM know.2PLyou_know.IM |
| | and she was gorgeous, you know. |
183 | IOL | ac umCE ddaeth â hi acw i xx # i gyfarfod MamCE a (y)n nhad . |
| | andand.CONJ IMum.IM come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S thereover there.ADV toto.PREP toto.PREP meet.NONFINmeet.V.INFIN+SM Mumname andand.CONJ POSS.1Sin.PREP father.1S.POSSDfather.N.M.SG+NM |
| | and he brought her over to [..] to meet my Mum and Dad. |
186 | IOL | a wedyn <wnaeth o fynd adre efo> [//] wnaeth o # gario ymlaen yn yr erCE RafCE felly . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM homehome.ADV withwith.PREP do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP carry.NONFINcarry.V.INFIN+SM forwardforward.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM RAFname thusso.ADV |
| | and then he went home with.. . he carried on in the RAF. |
191 | IOL | oedd EricCE (we)di bod yn basedE i_fyny fan (y)no pan oedd o (y)n yr armyCE doedd ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Ericname PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP basedbase.N.SG+AV upup.ADV placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF armyarmy.N.SG be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | Eric had been based up there when he was in the army, hadn't he? |
191 | IOL | oedd EricCE (we)di bod yn basedE i_fyny fan (y)no pan oedd o (y)n yr armyCE doedd ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Ericname PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP basedbase.N.SG+AV upup.ADV placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF armyarmy.N.SG be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | Eric had been based up there when he was in the army, hadn't he? |
194 | IOL | oedd yn HullCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF inin.PREP Hullname |
| | yes, in Hull. |
201 | IOL | (y)dy o (y)n dal i fod ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT stillstill.ADV toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM |
| | is it still there? |
204 | TEC | <mae o (y)n &ɬ> [//] mae (y)n lle fawr iawn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTin.PREP placeplace.N.M.SG bigbig.ADJ+SM veryvery.ADV |
| | it's a very big place. |
204 | TEC | <mae o (y)n &ɬ> [//] mae (y)n lle fawr iawn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTin.PREP placeplace.N.M.SG bigbig.ADJ+SM veryvery.ADV |
| | it's a very big place. |
205 | TEC | yn un o (y)r # llefydd sy wedi dal ymlaen felly de ? |
| | PRTPRT oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF placesplaces.N.M.PL be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP continue.NONFINcontinue.V.INFIN forwardforward.ADV thusso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | one of the places that's kept going, right? |
206 | IOL | (y)dy AldershotCE yn dal i fod ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Aldershotname PRTPRT continue.NONFINstill.ADV toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM |
| | is Aldershot still there? |
212 | IOL | wedyn oedd o (y)n deud felly erCE # +// . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN thusso.ADV IMer.IM |
| | so then he was saying, um... |
213 | IOL | <oedd o (we)di cyfarfo(d)> [///] <wnaeth o &f> [///] mae o (y)n dal i cysylltu rwng [//] # efo JohnCE ar y phoneCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP meet.NONFINmeet.V.INFIN do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT continue.NONFINstill.ADV toto.PREP contact.NONFINlink.V.INFIN betweenbetween.PREP+SM withwith.PREP Johnname onon.PREP DETthe.DET.DEF phonephone.N.SG |
| | he's met.. . he did.. . he's still in contact with John |
217 | IOL | a DebbieCE [//] mae DebbieCE yn ffonio fo hefyd # AdrianCE . |
| | andand.CONJ Debbiename be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Debbiename PRTPRT phone.NONFINphone.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S alsoalso.ADV Adrianname |
| | and Debbie phones him too.. . Adrian. |
218 | IOL | mae (y)n edrych ar_ôl ChrisCE meddai fo . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN afterafter.PREP Chrisname say.3S.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | he's looking after Chris, he said. |
219 | IOL | ac yn anffodus (dy)dy ChrisCE ddim yn iawn sti . |
| | andand.CONJ PRTPRT unfortunateunfortunate.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG Chrisname NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRTPRT rightOK.ADV know.2Syou_know.IM |
| | and unfortunately Chris isn't well, you know. |
219 | IOL | ac yn anffodus (dy)dy ChrisCE ddim yn iawn sti . |
| | andand.CONJ PRTPRT unfortunateunfortunate.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG Chrisname NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRTPRT rightOK.ADV know.2Syou_know.IM |
| | and unfortunately Chris isn't well, you know. |
221 | IOL | wellCE yeahCE ti (y)n medru deud y geiriau (y)ma . |
| | wellwell.ADV yeahyeah.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF wordswords.N.M.PL herehere.ADV |
| | well, yeah, you can say these words. |
228 | IOL | &=laugh pan mae (y)n cyfarfod rywun (fe)lly te ? |
| | whenwhen.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT meet.NONFINmeet.V.INFIN someonesomeone.N.M.SG+SM thusso.ADV thenbe.IM |
| | so when he meets anyone, right? |
231 | IOL | wedyn umCE # ia [///] wedyn oedd o (y)n deud umCE +// . |
| | thenafterwards.ADV IMum.IM yesyes.ADV thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN IMum.IM |
| | then, um, yes.. . then he was saying, um... |
232 | IOL | o'n i (y)n deu(d) (wr)tho fo +"/ . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I was telling him: |
234 | IOL | ond fel oedd DebbieCE DaviesCE yn sôn o'n i meddwl bod o (y)n mynd at ei fedd (fe)lly . |
| | butbut.CONJ likelike.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Debbiename Daviesname PRTPRT talk.NONFINmention.V.INFIN be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN towardto.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S gravesay.V.INFIN+SM thusso.ADV |
| | but as Debbie Davies was saying, I thought he was going to his grave. |
234 | IOL | ond fel oedd DebbieCE DaviesCE yn sôn o'n i meddwl bod o (y)n mynd at ei fedd (fe)lly . |
| | butbut.CONJ likelike.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Debbiename Daviesname PRTPRT talk.NONFINmention.V.INFIN be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN towardto.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S gravesay.V.INFIN+SM thusso.ADV |
| | but as Debbie Davies was saying, I thought he was going to his grave. |
247 | TEC | a lle [///] BenllechCE dach chi (y)n deud +.. . |
| | andand.CONJ wherewhere.INT.[or].place.N.M.SG Benllechname be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | and where.. . Benllech, you say? |
248 | IOL | yn BenllechCE mae (we)di byw ers fo (we)di priodi . |
| | inin.PREP Benllechname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP live.NONFINlive.V.INFIN sincesince.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP marry.NONFINmarry.V.INFIN |
| | he's lived in Benllech since he got married. |
252 | IOL | a wedyn o'n i (y)n deu(d) (wr)tho bod gynno fi lun o nhad +// . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S be.NONFINbe.V.INFIN withwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1SI.PRON.1S+SM picturepicture.N.M.SG+SM ofof.PREP father.1S.POSSDfather.N.M.SG+NM |
| | and then I was telling him that I've got a picture of my father... |
255 | IOL | ac o'n i (y)n deud # umCE # +"/ . |
| | andand.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN IMum.IM |
| | and I was saying, um: |
256 | IOL | mae (y)n forty_oneE yearsE yeahCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP forty_oneunk yearsyear.N.PL yeahyeah.ADV |
| | it's 41 years, yeah? |
259 | IOL | ac aeth yn nhad yn nineteenE seventy_oneE . |
| | andand.CONJ go.3S.PASTgo.V.3S.PAST POSS.1Sin.PREP fatherfather.N.M.SG+NM inPRT.[or].in.PREP nineteennineteen.NUM seventy_oneunk |
| | and my father went in 1971 . |
259 | IOL | ac aeth yn nhad yn nineteenE seventy_oneE . |
| | andand.CONJ go.3S.PASTgo.V.3S.PAST POSS.1Sin.PREP fatherfather.N.M.SG+NM inPRT.[or].in.PREP nineteennineteen.NUM seventy_oneunk |
| | and my father went in 1971 . |
260 | IOL | felly [?] xx mae hynny (y)n # tri_deg_pump o flynyddoedd (fe)lly . |
| | thusso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT.[or].in.PREP thirty_fiveunk ofof.PREP yearsyears.N.F.PL+SM thusso.ADV |
| | so [..] that's 35 years then. |
262 | IOL | a (we)dyn dyma fo (y)n dechrau siarad am yn nhad a deud felly +"/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV herethis_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN speak.NONFINtalk.V.INFIN aboutfor.PREP POSS.1Sin.PREP fatherfather.N.M.SG+NM andand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN thusso.ADV |
| | and then he started to talk about my father and said: |
262 | IOL | a (we)dyn dyma fo (y)n dechrau siarad am yn nhad a deud felly +"/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV herethis_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN speak.NONFINtalk.V.INFIN aboutfor.PREP POSS.1Sin.PREP fatherfather.N.M.SG+NM andand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN thusso.ADV |
| | and then he started to talk about my father and said: |
263 | IOL | +" os byset ti (y)n gweld mab [///] wellCE grandsonE i ydy o . |
| | ifif.CONJ be.2S.CONDITfinger.V.2S.IMPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN sonson.N.M.SG wellwell.ADV grandsongrandson.N.SG PRON.1Sto.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | "if you see the son of.. . well, my grandson, he is..." |
266 | IOL | umCE dim drwy gwaed felly ta # umCE ond umCE oherwydd oedd dy [?] DadCE yn [/] yn ewythr i GladysCE . |
| | IMum.IM NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV throughthrough.PREP+SM bloodblood.N.M.SG thusso.ADV thenbe.IM IMum.IM butbut.CONJ IMum.IM becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S fathername PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP uncleuncle.N.M.SG toto.PREP Gladysname |
| | um, not by blood, no, but because your father was Gladys's uncle. |
266 | IOL | umCE dim drwy gwaed felly ta # umCE ond umCE oherwydd oedd dy [?] DadCE yn [/] yn ewythr i GladysCE . |
| | IMum.IM NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV throughthrough.PREP+SM bloodblood.N.M.SG thusso.ADV thenbe.IM IMum.IM butbut.CONJ IMum.IM becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S fathername PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP uncleuncle.N.M.SG toto.PREP Gladysname |
| | um, not by blood, no, but because your father was Gladys's uncle. |
275 | IOL | +" yn ddyn ifanc . |
| | PRTPRT manman.N.M.SG+SM youngyoung.ADJ |
| | "as a young man" . |
287 | IOL | +, efo fo (fe)lly pan oedd hi (y)n # teenagerE mewn ffordd te ? |
| | withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP teenagerteenager.N.SG inin.PREP wayway.N.F.SG thenbe.IM |
| | ...with him, when she was a teenager, in a way, right? |
289 | IOL | mae hi (y)n del de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT prettypretty.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | she's pretty, right? |
290 | IOL | &m mae FreddieCE (y)n [/] yn fychan fel [?] ei frawd dydy ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Freddiename PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT smallsmall.ADJ+SM likelike.CONJ POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S brotherbrother.N.M.SG+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | Freddie's small like his brother, isn't he? |
290 | IOL | &m mae FreddieCE (y)n [/] yn fychan fel [?] ei frawd dydy ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Freddiename PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT smallsmall.ADJ+SM likelike.CONJ POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S brotherbrother.N.M.SG+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | Freddie's small like his brother, isn't he? |
292 | IOL | mae EddieCE EdwardsCE yn fychan fel [?] FreddieCE (fe)lly . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Eddiename Edwardsname PRTPRT smallsmall.ADJ+SM likelike.CONJ Freddiename thusso.ADV |
| | Eddie Edwards's small like Freddie, like. |
293 | IOL | (be)causeE bychan oedd o (y)n Tŷ_Menai . |
| | becausebecause.CONJ smallsmall.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP Menai_Housename |
| | because he was small at Menai House. |
295 | IOL | ond mae GladysCE yn dal . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Gladysname PRTPRT tallcontinue.V.INFIN |
| | but Gladys's tall. |
300 | IOL | yeahCE # mae (y)n drist ofnadwy hefyd chi (be)causeE oedd o (y)n deud nad (y)dy # GladysCE erioed (we)di cyfarfod ag HilaryCE de ? |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT sadsad.ADJ+SM awfulterrible.ADJ alsoalso.ADV know.2PLyou.PRON.2P becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN NEGwho_not.PRON.REL.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Gladysname evernever.ADV PRT.PASTafter.PREP meet.NONFINmeet.V.INFIN withwith.PREP Hilaryname TAGbe.IM+SM |
| | yes, it's terribly sad as well you know, because he was saying that Gladys's never met Hilary. |
300 | IOL | yeahCE # mae (y)n drist ofnadwy hefyd chi (be)causeE oedd o (y)n deud nad (y)dy # GladysCE erioed (we)di cyfarfod ag HilaryCE de ? |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT sadsad.ADJ+SM awfulterrible.ADJ alsoalso.ADV know.2PLyou.PRON.2P becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN NEGwho_not.PRON.REL.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Gladysname evernever.ADV PRT.PASTafter.PREP meet.NONFINmeet.V.INFIN withwith.PREP Hilaryname TAGbe.IM+SM |
| | yes, it's terribly sad as well you know, because he was saying that Gladys's never met Hilary. |
302 | IOL | fasai (dd)im yn cofio HilaryCE # (be)causeE blwydd a hanner oedd hi pan farwodd ei mhamCE hi (y)lwch . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN Hilaryname becausebecause.CONJ yearyear.N.F.SG andand.CONJ halfhalf.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S whenwhen.CONJ die.3S.PASTdie.V.3S.PAST+SM POSS.3SFhis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES motherunk PRON.3SFshe.PRON.F.3S see.2PL.NONPASTyou_know.IM |
| | she wouldn't remember Hilary, because she was one and a half when her mother died, see. |
308 | TEC | GladysCE oedd yn blwydd a hanner ? |
| | Gladysname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT.[or].in.PREP yearyear.N.F.SG andand.CONJ halfhalf.N.M.SG |
| | it was Gladys that was one and a half? |
311 | IOL | ac oedd hi yn chwech ta . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT sixsix.NUM thenbe.IM |
| | and she was 6, right. |
315 | IOL | +, pan farwodd hi (be)causeE o'n i (y)n deu(d) (wr)tho fo oedd FreddieCE (y)n hanner cant wsnos dwytha (fe)lly . |
| | whenwhen.CONJ die.3S.PASTdie.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S becausebecause.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Freddiename PRTPRT.[or].in.PREP halfhalf.N.M.SG hundredhundred.N.M.SG weekweek.N.F.SG previouslast.ADJ thusso.ADV |
| | ...when she died, cause I was telling him Freddie was 50 last week. |
315 | IOL | +, pan farwodd hi (be)causeE o'n i (y)n deu(d) (wr)tho fo oedd FreddieCE (y)n hanner cant wsnos dwytha (fe)lly . |
| | whenwhen.CONJ die.3S.PASTdie.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S becausebecause.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Freddiename PRTPRT.[or].in.PREP halfhalf.N.M.SG hundredhundred.N.M.SG weekweek.N.F.SG previouslast.ADJ thusso.ADV |
| | ...when she died, cause I was telling him Freddie was 50 last week. |
318 | IOL | wellCE ydy mae rhaid bod o (y)ma (be)causeE fydd GladysCE yn pump_deg_dau yr ha(f) (y)ma . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMfrom.PREP herehere.ADV becausebecause.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM Gladysname PRTPRT.[or].in.PREP fifty_twounk DETthe.DET.DEF summersummer.N.M.SG herehere.ADV |
| | well, yes, he must be, because Gladys will be 52 this summer. |
322 | TEC | oedd o (y)n gwybod rywbeth am hanes FredCE ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM aboutfor.PREP storystory.N.M.SG Fredname |
| | did he know anything about Fred's story? |
323 | IOL | wellCE nac oedd <gwybod bod o (we)di bod yn> [?] brifysgol de a xxx bod o <(y)n umCE> [//] yn academicCE felly . |
| | wellwell.ADV NEGPRT.NEG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF know.NONFINknow.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN inPRT universityuniversity.N.F.SG+SM TAGbe.IM+SM andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM PRTPRT academicacademic.ADJ thusso.ADV |
| | well no, he knew that he'd been at university, and [...] that he's an academic. |
323 | IOL | wellCE nac oedd <gwybod bod o (we)di bod yn> [?] brifysgol de a xxx bod o <(y)n umCE> [//] yn academicCE felly . |
| | wellwell.ADV NEGPRT.NEG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF know.NONFINknow.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN inPRT universityuniversity.N.F.SG+SM TAGbe.IM+SM andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM PRTPRT academicacademic.ADJ thusso.ADV |
| | well no, he knew that he'd been at university, and [...] that he's an academic. |
323 | IOL | wellCE nac oedd <gwybod bod o (we)di bod yn> [?] brifysgol de a xxx bod o <(y)n umCE> [//] yn academicCE felly . |
| | wellwell.ADV NEGPRT.NEG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF know.NONFINknow.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN inPRT universityuniversity.N.F.SG+SM TAGbe.IM+SM andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM PRTPRT academicacademic.ADJ thusso.ADV |
| | well no, he knew that he'd been at university, and [...] that he's an academic. |
326 | IOL | oedd o (y)n deud umCE # xxx bod o (we)di bod yn pen <eu mhamau> [?] nhw (fe)lly . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN IMum.IM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP headhead.N.M.SG POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P mothersunk PRON.3PLthey.PRON.3P thusso.ADV |
| | he was saying [...] that he'd been their mothers' boss. |
326 | IOL | oedd o (y)n deud umCE # xxx bod o (we)di bod yn pen <eu mhamau> [?] nhw (fe)lly . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN IMum.IM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP headhead.N.M.SG POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P mothersunk PRON.3PLthey.PRON.3P thusso.ADV |
| | he was saying [...] that he'd been their mothers' boss. |
327 | IOL | (be)causeE doedd o ddim yn pen HughCE nac oedd fath â fi yn KyffinCE ? |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP headhead.N.M.SG Hughname NEGPRT.NEG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM inin.PREP Kyffinname |
| | cause he wasn't Hugh's boss, was he, like I was at Kyffin? |
327 | IOL | (be)causeE doedd o ddim yn pen HughCE nac oedd fath â fi yn KyffinCE ? |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP headhead.N.M.SG Hughname NEGPRT.NEG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM inin.PREP Kyffinname |
| | cause he wasn't Hugh's boss, was he, like I was at Kyffin? |
328 | IOL | wellCE fuodd IanCE yn countyE [//] ysgol countyE xx timod [?] efo fi . |
| | wellwell.ADV be.3S.PASTbe.V.3S.PAST+SM Ianname inPRT.[or].in.PREP countycounty.N.SG schoolschool.N.F.SG countycounty.N.SG know.2Sknow.V.2S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | well, Ian was at county school [..] you know, with me. |
329 | IOL | roedd IanCE yn countyE schoolE xxx . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Ianname inPRT.[or].in.PREP countycounty.N.SG schoolschool.N.SG |
| | Ian was at county school [...]. |
349 | IOL | sut dw i (y)n deu(d) (wr)thoch chi deu(dw)ch ? |
| | howhow.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.2PLto_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P say.2PL.IMPERsay.V.2P.PRES |
| | how do I tell you this ? |
353 | IOL | oherwydd umCE # mae fo [?] (y)n lladd pawb # sy (y)n mynd ar ei gyfer fo . |
| | becausebecause.CONJ IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT kill.NONFINkill.V.INFIN everyoneeveryone.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S behalfdirection.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | because it kills everyone who gets close to it. |
353 | IOL | oherwydd umCE # mae fo [?] (y)n lladd pawb # sy (y)n mynd ar ei gyfer fo . |
| | becausebecause.CONJ IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT kill.NONFINkill.V.INFIN everyoneeveryone.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S behalfdirection.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | because it kills everyone who gets close to it. |
354 | TEC | dw i (y)n cofio darllen am hanes nurseCE oedd wedi chael o . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN read.NONFINread.V.INFIN aboutfor.PREP storystory.N.M.SG nursenurse.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP have.NONFINget.V.INFIN+AM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I remember reading the story of a nurse who'd had it. |
356 | TEC | am bod nhw wedi gadael iddi # am bod hi (y)n mynd i farw felly . |
| | forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP leave.NONFINleave.V.INFIN to.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP die.NONFINdie.V.INFIN+SM thusso.ADV |
| | because they'd left her, because she was going to die. |
360 | TEC | ac oedden nhw (y)n meddwl trwy # edrych arni hi go fanwl bysan [?] [/] bysan nhw (y)n gael ryw syniad sut i drin o felly de ? |
| | andand.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN throughthrough.PREP look.NONFINlook.V.INFIN on.3SFon_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S ratherrather.ADV detaileddetailed.ADJ+SM be.3PL.CONDITfinger.V.3P.FUT be.3PL.CONDITfinger.V.3P.FUT PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM ideaidea.N.M.SG howhow.INT toto.PREP treat.NONFINtreat.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV be.IM+SM |
| | and they reckoned through looking at it in enough detail they would get some idea of how to treat it. |
360 | TEC | ac oedden nhw (y)n meddwl trwy # edrych arni hi go fanwl bysan [?] [/] bysan nhw (y)n gael ryw syniad sut i drin o felly de ? |
| | andand.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN throughthrough.PREP look.NONFINlook.V.INFIN on.3SFon_her.PREP+PRON.F.3S PRON.3SFshe.PRON.F.3S ratherrather.ADV detaileddetailed.ADJ+SM be.3PL.CONDITfinger.V.3P.FUT be.3PL.CONDITfinger.V.3P.FUT PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM ideaidea.N.M.SG howhow.INT toto.PREP treat.NONFINtreat.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV be.IM+SM |
| | and they reckoned through looking at it in enough detail they would get some idea of how to treat it. |
365 | TEC | erCE mae hwn yn ddiweddar felly . |
| | IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG PRTPRT recentrecent.ADJ+SM thusso.ADV |
| | this is recent. |
380 | IOL | dyna be wnaeth ciwrio ticiâu yn diwedd . |
| | therethat_is.ADV whatwhat.INT do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM cure.NONFINunk tubercolosisunk inPRT.[or].in.PREP endend.N.M.SG |
| | that's what cured tubercolosis in the end. |
382 | IOL | +, oedd dipyn bach o ticiâu yn eich braich # umCE fel vaccineE felly . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM littlesmall.ADJ ofof.PREP tubercolosisunk inPRT.[or].in.PREP POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P armarm.N.F.SG IMum.IM likelike.CONJ vaccinevaccine.N.SG thusso.ADV |
| | ...was a little bit of tubercolosis in your arm as a vaccine. |
387 | IOL | <wellCE dw i (y)n cofio> [///] dw i (y)n sureCE bod (y)na tua +.. . |
| | wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV abouttowards.PREP |
| | well I remember.. . I'm sure there were about... |
387 | IOL | <wellCE dw i (y)n cofio> [///] dw i (y)n sureCE bod (y)na tua +.. . |
| | wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV abouttowards.PREP |
| | well I remember.. . I'm sure there were about... |
388 | IOL | &=sigh yr holl amser o'n i nyrsio # dw i meddwl bod ni (we)di cael # pedwar # yn y wlad yma (we)di dod i_fewn efo fo a (we)di marw wrth_gwrs . |
| | DETthe.DET.DEF wholeall.PREQ timetime.N.M.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S nurse.NONFINnurse.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP have.NONFINget.V.INFIN fourfour.NUM.M inin.PREP DETthe.DET.DEF landcountry.N.F.SG+SM herehere.ADV PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN inin.PREP withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP die.NONFINdie.V.INFIN of_courseof_course.ADV |
| | the whole time I was nursing I think we had four in this country who'd come in with it, and had died of course. |
394 | TEC | ond mae (y)na anferth o le [?] yn y CongoCE rightCE yn y canol y wlad felly <fel wnes i> [?] ddeu(d) (wr)thoch chi . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV enormoushuge.ADJ ofof.PREP placeplace.N.M.SG+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF Congoname rightright.ADJ inin.PREP DETthe.DET.DEF middlemiddle.N.M.SG DETthe.DET.DEF landcountry.N.F.SG+SM thusso.ADV likelike.CONJ do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN+SM to.2PLto_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | but there's a huge place in the middle of the Congo, right in the middle of the country, like I told you. |
394 | TEC | ond mae (y)na anferth o le [?] yn y CongoCE rightCE yn y canol y wlad felly <fel wnes i> [?] ddeu(d) (wr)thoch chi . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV enormoushuge.ADJ ofof.PREP placeplace.N.M.SG+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF Congoname rightright.ADJ inin.PREP DETthe.DET.DEF middlemiddle.N.M.SG DETthe.DET.DEF landcountry.N.F.SG+SM thusso.ADV likelike.CONJ do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN+SM to.2PLto_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | but there's a huge place in the middle of the Congo, right in the middle of the country, like I told you. |
395 | TEC | o'n i (y)n darllen yn y National_GeographicCE ryw AmericanE oedd wedi cerdded drosto fo . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT read.NONFINread.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF National_Geographicname somesome.PREQ+SM AmericanAmerican.AS be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP walk.NONFINwalk.V.INFIN over.3SMover_him.PREP+PRON.M.3S+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I was reading in the National Geographic, some American who'd walked across it. |
395 | TEC | o'n i (y)n darllen yn y National_GeographicCE ryw AmericanE oedd wedi cerdded drosto fo . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT read.NONFINread.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF National_Geographicname somesome.PREQ+SM AmericanAmerican.AS be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP walk.NONFINwalk.V.INFIN over.3SMover_him.PREP+PRON.M.3S+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I was reading in the National Geographic, some American who'd walked across it. |
399 | TEC | wellCE does bobl dim yn mynd i_fewn . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG peoplepeople.N.F.SG+SM NEGnot.ADV PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN inin.PREP |
| | well, people don't go in. |
402 | TEC | +< y BakuCE maen nhw (y)n mynd i_fewn . |
| | DETthe.DET.DEF Bakuname be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN inin.PREP |
| | the Baku, they go in. |
404 | TEC | xxx maen nhw (y)n byw yna felly . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN therethere.ADV thusso.ADV |
| | [...] they live there. |
406 | TEC | ac umCE # oedd o wedi synnu gweld nifer o # gwahanol &wa anifeiliaid a # bywyd gwyllt yn gyffredinol . |
| | andand.CONJ IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP surprise.NONFINastonish.V.INFIN see.NONFINsee.V.INFIN numbernumber.N.M.SG ofhe.PRON.M.3S differentdifferent.ADJ animalsanimals.N.M.PL andand.CONJ lifelife.N.M.SG wildwild.ADJ PRTPRT generalgeneral.ADJ+SM |
| | and he was amazer to see the number of different animals, and wildlife in general. |
407 | TEC | yn enwedig elephantsCE . |
| | PRTPRT specialespecially.ADJ elephantselephant.N.SG+PL.[or].elephants.N.PL |
| | especially elephants. |
408 | TEC | oedd o (y)n deud <oedd (y)na> [/] oedd (y)na <filoedd o> [//] o ddifri mwy elephantsCE yn [/] yn fan (y)na na lle (di)m_byd arall <yn umCE> [//] yn AfricaCE felly . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV thousandsthousands.N.F.PL+SM ofof.PREP ofhe.PRON.M.3S seriousnessserious.ADJ+SM moremore.ADJ.COMP elephantselephant.N.SG+PL.[or].elephants.N.PL inPRT.[or].in.PREP inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV than(n)or.CONJ placewhere.INT.[or].place.N.M.SG nothingnothing.ADV otherother.ADJ inPRT.[or].in.PREP IMum.IM inin.PREP Africaname thusso.ADV |
| | he was saying there were thousands of.. . actually more elephants there that in any other place in Africa. |
408 | TEC | oedd o (y)n deud <oedd (y)na> [/] oedd (y)na <filoedd o> [//] o ddifri mwy elephantsCE yn [/] yn fan (y)na na lle (di)m_byd arall <yn umCE> [//] yn AfricaCE felly . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV thousandsthousands.N.F.PL+SM ofof.PREP ofhe.PRON.M.3S seriousnessserious.ADJ+SM moremore.ADJ.COMP elephantselephant.N.SG+PL.[or].elephants.N.PL inPRT.[or].in.PREP inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV than(n)or.CONJ placewhere.INT.[or].place.N.M.SG nothingnothing.ADV otherother.ADJ inPRT.[or].in.PREP IMum.IM inin.PREP Africaname thusso.ADV |
| | he was saying there were thousands of.. . actually more elephants there that in any other place in Africa. |
408 | TEC | oedd o (y)n deud <oedd (y)na> [/] oedd (y)na <filoedd o> [//] o ddifri mwy elephantsCE yn [/] yn fan (y)na na lle (di)m_byd arall <yn umCE> [//] yn AfricaCE felly . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV thousandsthousands.N.F.PL+SM ofof.PREP ofhe.PRON.M.3S seriousnessserious.ADJ+SM moremore.ADJ.COMP elephantselephant.N.SG+PL.[or].elephants.N.PL inPRT.[or].in.PREP inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV than(n)or.CONJ placewhere.INT.[or].place.N.M.SG nothingnothing.ADV otherother.ADJ inPRT.[or].in.PREP IMum.IM inin.PREP Africaname thusso.ADV |
| | he was saying there were thousands of.. . actually more elephants there that in any other place in Africa. |
408 | TEC | oedd o (y)n deud <oedd (y)na> [/] oedd (y)na <filoedd o> [//] o ddifri mwy elephantsCE yn [/] yn fan (y)na na lle (di)m_byd arall <yn umCE> [//] yn AfricaCE felly . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV thousandsthousands.N.F.PL+SM ofof.PREP ofhe.PRON.M.3S seriousnessserious.ADJ+SM moremore.ADJ.COMP elephantselephant.N.SG+PL.[or].elephants.N.PL inPRT.[or].in.PREP inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV than(n)or.CONJ placewhere.INT.[or].place.N.M.SG nothingnothing.ADV otherother.ADJ inPRT.[or].in.PREP IMum.IM inin.PREP Africaname thusso.ADV |
| | he was saying there were thousands of.. . actually more elephants there that in any other place in Africa. |
408 | TEC | oedd o (y)n deud <oedd (y)na> [/] oedd (y)na <filoedd o> [//] o ddifri mwy elephantsCE yn [/] yn fan (y)na na lle (di)m_byd arall <yn umCE> [//] yn AfricaCE felly . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV thousandsthousands.N.F.PL+SM ofof.PREP ofhe.PRON.M.3S seriousnessserious.ADJ+SM moremore.ADJ.COMP elephantselephant.N.SG+PL.[or].elephants.N.PL inPRT.[or].in.PREP inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV than(n)or.CONJ placewhere.INT.[or].place.N.M.SG nothingnothing.ADV otherother.ADJ inPRT.[or].in.PREP IMum.IM inin.PREP Africaname thusso.ADV |
| | he was saying there were thousands of.. . actually more elephants there that in any other place in Africa. |
410 | TEC | ond mae o (y)n lle beryg difrifol am bod (y)na # bob math o wahanol # bethau yn [/] <yn <y umCE> [//] yr erCE> [?] yn y rhan yna o (y)r wlad felly . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTin.PREP placewhere.INT dangerousdanger.N.M.SG+SM seriousserious.ADJ forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV everyeach.PREQ+SM kindtype.N.F.SG ofhe.PRON.M.3S differentdifferent.ADJ+SM thingsthings.N.M.PL+SM inPRT.[or].in.PREP inin.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM DETthe.DET.DEF IMer.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF partpart.N.F.SG therethere.ADV ofof.PREP DETthe.DET.DEF landcountry.N.F.SG+SM thusso.ADV |
| | but it's a seriously dangerous place because there are all kinds of different things in that part of the country. |
410 | TEC | ond mae o (y)n lle beryg difrifol am bod (y)na # bob math o wahanol # bethau yn [/] <yn <y umCE> [//] yr erCE> [?] yn y rhan yna o (y)r wlad felly . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTin.PREP placewhere.INT dangerousdanger.N.M.SG+SM seriousserious.ADJ forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV everyeach.PREQ+SM kindtype.N.F.SG ofhe.PRON.M.3S differentdifferent.ADJ+SM thingsthings.N.M.PL+SM inPRT.[or].in.PREP inin.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM DETthe.DET.DEF IMer.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF partpart.N.F.SG therethere.ADV ofof.PREP DETthe.DET.DEF landcountry.N.F.SG+SM thusso.ADV |
| | but it's a seriously dangerous place because there are all kinds of different things in that part of the country. |
410 | TEC | ond mae o (y)n lle beryg difrifol am bod (y)na # bob math o wahanol # bethau yn [/] <yn <y umCE> [//] yr erCE> [?] yn y rhan yna o (y)r wlad felly . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTin.PREP placewhere.INT dangerousdanger.N.M.SG+SM seriousserious.ADJ forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV everyeach.PREQ+SM kindtype.N.F.SG ofhe.PRON.M.3S differentdifferent.ADJ+SM thingsthings.N.M.PL+SM inPRT.[or].in.PREP inin.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM DETthe.DET.DEF IMer.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF partpart.N.F.SG therethere.ADV ofof.PREP DETthe.DET.DEF landcountry.N.F.SG+SM thusso.ADV |
| | but it's a seriously dangerous place because there are all kinds of different things in that part of the country. |
410 | TEC | ond mae o (y)n lle beryg difrifol am bod (y)na # bob math o wahanol # bethau yn [/] <yn <y umCE> [//] yr erCE> [?] yn y rhan yna o (y)r wlad felly . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTin.PREP placewhere.INT dangerousdanger.N.M.SG+SM seriousserious.ADJ forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV everyeach.PREQ+SM kindtype.N.F.SG ofhe.PRON.M.3S differentdifferent.ADJ+SM thingsthings.N.M.PL+SM inPRT.[or].in.PREP inin.PREP DETthe.DET.DEF IMum.IM DETthe.DET.DEF IMer.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF partpart.N.F.SG therethere.ADV ofof.PREP DETthe.DET.DEF landcountry.N.F.SG+SM thusso.ADV |
| | but it's a seriously dangerous place because there are all kinds of different things in that part of the country. |
412 | IOL | ohCE yeahCE mae (y)na feversE eraill hefyd sy (y)n erCE lladd . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV feversfever.N.PL othersothers.PRON alsoalso.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM kill.NONFINkill.V.INFIN |
| | oh yes, there are other fevers too, which kill. |
413 | TEC | ond bod y BakuCE (y)n methu byw de . |
| | butbut.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF Bakuname PRTPRT fail.NONFINfail.V.INFIN live.NONFINlive.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | except that the Baku can't survive. |
414 | TEC | maen nhw wedi magu # yn y lle . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP raise.NONFINrear.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG |
| | they've been brought up in the place. |
416 | TEC | a wedyn (dy)dy o ddim yn fight_ioE+cym [?] yn_ôl o gwbl . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT fight.NONFINfight.V.INFIN.[or].bight.N.SG+SM backback.ADV offrom.PREP allall.ADJ+SM |
| | and then it doesn't fight back at all. |
417 | TEC | ac erCE # o'n i (y)n deu(d) (wr)thoch chi . |
| | andand.CONJ IMer.IM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.2PLto_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | and I was telling you. |
418 | TEC | o'n i meddwl am erCE ryw # vetCE o'n i nabod yn KenyaCE . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN aboutfor.PREP IMer.IM somesome.PREQ+SM vetvet.N.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S know.NONFINknow_someone.V.INFIN inin.PREP Kenyaname |
| | I was thinking about this vet I knew in Kenya. |
419 | TEC | oedd [?] deud yn siarad am y MassaiCE # bod gynnyn nhw +"/ . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF say.NONFINsay.V.INFIN PRTPRT talk.NONFINtalk.V.INFIN aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF Massainame be.NONFINbe.V.INFIN with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | he was saying, talking about the Massai, that they had: |
429 | IOL | fel dach chi (y)n deud mae (y)r pygmiesCE yna ers miloedd o flynyddoedd mae (y)n sureCE tydyn ? |
| | likelike.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF pygmiesunk therethere.ADV sincesince.PREP thousandsthousands.N.F.PL ofof.PREP yearsyears.N.F.PL+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT suresure.ADJ be.3PL.PRES.NEGunk |
| | as you say, the pygmies have been there for thousands of years, surely, haven't they? |
429 | IOL | fel dach chi (y)n deud mae (y)r pygmiesCE yna ers miloedd o flynyddoedd mae (y)n sureCE tydyn ? |
| | likelike.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF pygmiesunk therethere.ADV sincesince.PREP thousandsthousands.N.F.PL ofof.PREP yearsyears.N.F.PL+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT suresure.ADJ be.3PL.PRES.NEGunk |
| | as you say, the pygmies have been there for thousands of years, surely, haven't they? |
434 | IOL | oes (y)na neb yn gwybod . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV nobodyanyone.PRON PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | nobody knows. |
449 | IOL | ond umCE mae o (y)n ddiddorol iawn pan dach chi (y)n meddwl +// . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT interestinginteresting.ADJ+SM veryvery.ADV whenwhen.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN |
| | but it's very interesting when you think... |
449 | IOL | ond umCE mae o (y)n ddiddorol iawn pan dach chi (y)n meddwl +// . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT interestinginteresting.ADJ+SM veryvery.ADV whenwhen.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN |
| | but it's very interesting when you think... |
451 | IOL | oherwydd dach chi (di)m_ond yn gys(ylltu) +// . |
| | becausebecause.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P onlyonly.ADV PRTPRT connect.NONFINlink.V.INFIN+SM |
| | because you only rel... |
453 | IOL | +, yn cysylltu eliffantod efo KenyaCE ac # De AfricaCE a (y)r parciau genedlaethol (y)ma sy gynnyn nhw allan yna (fe)lly # ac y pobl (y)ma mynd ar safarisCE . |
| | PRTPRT connect.NONFINlink.V.INFIN elephantselephants.N.M.PL withwith.PREP Kenyaname andand.CONJ SouthSouth.N.M.SG Africaname andand.CONJ DETthe.DET.DEF parksparks.N.M.PL nationalnational.ADJ+SM herehere.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P outout.ADV therethere.ADV thusso.ADV andand.CONJ DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG herehere.ADV go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP safarissafaris.N.PL |
| | ...relate elephants to Kenya and South Africa and these national parks they have out there, and these people goin on safaris. |
454 | IOL | ac # wedi bod yn Gogledd AfricaCE umCE TunisCE a llefydd fel yna (fe)lly # <dw i> [/] dw i (dd)im (we)di gweld eliffantod yn fan (y)no . |
| | andand.CONJ afterafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP NorthNorth.N.M.SG Africaname IMum.IM Tunisname andand.CONJ placesplaces.N.M.PL likelike.CONJ therethere.ADV thusso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN elephantselephants.N.M.PL inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | and having been to North Africa, Tunis and places like that, I've not seen elephants there. |
454 | IOL | ac # wedi bod yn Gogledd AfricaCE umCE TunisCE a llefydd fel yna (fe)lly # <dw i> [/] dw i (dd)im (we)di gweld eliffantod yn fan (y)no . |
| | andand.CONJ afterafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP NorthNorth.N.M.SG Africaname IMum.IM Tunisname andand.CONJ placesplaces.N.M.PL likelike.CONJ therethere.ADV thusso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN elephantselephants.N.M.PL inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | and having been to North Africa, Tunis and places like that, I've not seen elephants there. |
456 | IOL | ond wnes i erioed feddwl bod (y)na # eliffantod yn y CongoCE . |
| | butbut.CONJ do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S evernever.ADV think.NONFINthink.V.INFIN+SM be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV elephantselephants.N.M.PL inin.PREP DETthe.DET.DEF Congoname |
| | but I never thought there were elephants in the Congo. |
457 | TEC | xxx yn ddiddorol neithiwr yn # deud bod nhw dipyn bach yn llai ## na (y)r +/ . |
| | PRTPRT interestinginteresting.ADJ+SM last_nightlast_night.ADV PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM littlesmall.ADJ PRTPRT lesssmaller.ADJ.COMP thanPRT.NEG DETthe.DET.DEF |
| | [...] interesting last night, saying that they're a little bit smaller than the... |
457 | TEC | xxx yn ddiddorol neithiwr yn # deud bod nhw dipyn bach yn llai ## na (y)r +/ . |
| | PRTPRT interestinginteresting.ADJ+SM last_nightlast_night.ADV PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM littlesmall.ADJ PRTPRT lesssmaller.ADJ.COMP thanPRT.NEG DETthe.DET.DEF |
| | [...] interesting last night, saying that they're a little bit smaller than the... |
457 | TEC | xxx yn ddiddorol neithiwr yn # deud bod nhw dipyn bach yn llai ## na (y)r +/ . |
| | PRTPRT interestinginteresting.ADJ+SM last_nightlast_night.ADV PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM littlesmall.ADJ PRTPRT lesssmaller.ADJ.COMP thanPRT.NEG DETthe.DET.DEF |
| | [...] interesting last night, saying that they're a little bit smaller than the... |
461 | TEC | (dy)dyn nhw dim mor mawr â (r)heina dach chi (y)n cael ar [/] ar yr erCE savannahCE felly . |
| | be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV soas.ADJ bigbig.ADJ withas.CONJ thosethose.PRON be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN onon.PREP onon.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM savannahunk thusso.ADV |
| | they're not as big as the ones you get on the savannah. |
463 | IOL | (be)causeE erCE mae raid mewn y jungleCE maen nhw (y)n byw yeahCE ? |
| | becausebecause.CONJ IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF junglejungle.N.SG be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN yeahyeah.ADV |
| | because it must be in the jungle that they live, yeah? |
464 | IOL | yn y CongoCE jungleCE ? |
| | inin.PREP DETthe.DET.DEF Congoname junglejungle.N.SG |
| | in the Congo jungle? |
469 | IOL | y vitaminCE DCE # (y)ma dan ni (y)n gael o (y)r haul . |
| | DETthe.DET.DEF vitaminvitamin.N.SG Dname herehere.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM fromof.PREP DETthe.DET.DEF Sunsun.N.M.SG |
| | this Vitamin D that we get from the Sun. |
470 | IOL | os bysan ni (dd)im yn gael hwnnw (ba)san ni (y)n fychan fel y pygmiesCE mae (y)n sureCE ! |
| | ifif.CONJ be.1PL.CONDITfinger.V.3P.FUT PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG be.1PL.CONDITbe.V.1P.PLUPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT smallsmall.ADJ+SM likelike.CONJ DETthe.DET.DEF pygmiesunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT suresure.ADJ |
| | if we didn't get that, we'd be small like the pygmies, I'm sure! |
470 | IOL | os bysan ni (dd)im yn gael hwnnw (ba)san ni (y)n fychan fel y pygmiesCE mae (y)n sureCE ! |
| | ifif.CONJ be.1PL.CONDITfinger.V.3P.FUT PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG be.1PL.CONDITbe.V.1P.PLUPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT smallsmall.ADJ+SM likelike.CONJ DETthe.DET.DEF pygmiesunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT suresure.ADJ |
| | if we didn't get that, we'd be small like the pygmies, I'm sure! |
470 | IOL | os bysan ni (dd)im yn gael hwnnw (ba)san ni (y)n fychan fel y pygmiesCE mae (y)n sureCE ! |
| | ifif.CONJ be.1PL.CONDITfinger.V.3P.FUT PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG be.1PL.CONDITbe.V.1P.PLUPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT smallsmall.ADJ+SM likelike.CONJ DETthe.DET.DEF pygmiesunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT suresure.ADJ |
| | if we didn't get that, we'd be small like the pygmies, I'm sure! |
471 | IOL | a dyna pam mae (y)r eliffantod ella (y)n llai . |
| | andand.CONJ therethat_is.ADV whywhy?.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF elephantselephants.N.M.PL maybemaybe.ADV PRTPRT lesssmaller.ADJ.COMP |
| | and that might be why the elephants are smaller. |
472 | TEC | dan ni (dd)im yn gwybod xx . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | we don't know [..]. |
474 | TEC | dan ni dim yn gwybod . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | we don't know. |
476 | IOL | wellCE # xxx am be bod nhw (y)n +//? |
| | wellwell.ADV forfor.PREP whatwhat.INT be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP |
| | well [...] why, because they're...? |
477 | IOL | ydyn nhw llawer llai na (r)heina sydd yn # KenyaCE ? |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P muchmany.QUAN lesssmaller.ADJ.COMP than(n)or.CONJ thosethose.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL inin.PREP Kenyaname |
| | are they a lot smaller than the ones in Kenya? |
478 | TEC | yndyn yndyn mae (y)na ## erCE # tua ## tair troedfedd o wahaniaeth <yn y> [/] yn yr xxx elephantCE yn_de ? |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV IMer.IM abouttowards.PREP three.Fthree.NUM.F footfoot.N.F.SG ofof.PREP differencedifference.N.M.SG+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF elephantelephant.N.SG TAGisn't_it.IM |
| | yes, there's about 3 foot difference in the elephant [...], right. |
478 | TEC | yndyn yndyn mae (y)na ## erCE # tua ## tair troedfedd o wahaniaeth <yn y> [/] yn yr xxx elephantCE yn_de ? |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV IMer.IM abouttowards.PREP three.Fthree.NUM.F footfoot.N.F.SG ofof.PREP differencedifference.N.M.SG+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF elephantelephant.N.SG TAGisn't_it.IM |
| | yes, there's about 3 foot difference in the elephant [...], right. |
481 | IOL | mae (y)n gymaint â (y)r dresserE xxx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT so_muchso much.ADJ+SM withwith.PREP DETthe.DET.DEF dresserdress.N.SG.AG.[or].dresser.N.SG |
| | that's as much as the dresser [...]. |
483 | IOL | pan dach chi (y)n feddwl amdano fo . |
| | whenwhen.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN+SM about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | when you think about it. |
485 | IOL | ohCE &d [///] (ba)swn i (y)n deud na [//] am bod nhw o_dan y canopyCE mae raid yeahCE yn byw ? |
| | IMoh.IM be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN PRTno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P underunder.PREP DETthe.DET.DEF canopycanopy.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM yeahyeah.ADV PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN |
| | oh, I'd say that.. . because they're under the canopy, surely, living? |
485 | IOL | ohCE &d [///] (ba)swn i (y)n deud na [//] am bod nhw o_dan y canopyCE mae raid yeahCE yn byw ? |
| | IMoh.IM be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN PRTno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P underunder.PREP DETthe.DET.DEF canopycanopy.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM yeahyeah.ADV PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN |
| | oh, I'd say that.. . because they're under the canopy, surely, living? |
489 | TEC | ond dw i ddim yn gwybod . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | but I don't know. |
490 | IOL | a dydyn nhw ddim yn cael golau haul . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN lightlight.N.M.SG sunsun.N.M.SG |
| | and they don't get any sunlight. |
491 | IOL | vitaminCE DCE deficiencyE # <(ba)swn i (y)n deud> [=! laughs] ! |
| | vitaminvitamin.N.SG Dname deficiencydeficiency.N.SG be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | Vitamin D deficiency, I'd say! |
493 | TEC | ond na oedd o (y)n dangos neithiwr bod nhw mynd i (y)r llefydd yma yn_doedd # a chwilio am +/ . |
| | butbut.CONJ noPRT.NEG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT show.NONFINshow.V.INFIN last_nightlast_night.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF placesplaces.N.M.PL herehere.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG andand.CONJ search.NONFINsearch.V.INFIN forfor.PREP |
| | but no, it was showing last night that they go to these places, right, and look for... |
497 | TEC | yeahCE [?] oedd o (y)n ddiddorol iawn hwnna . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT interestinginteresting.ADJ+SM veryvery.ADV thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | yeah, it was very interesting, that. |
499 | IOL | yeahCE ond # fasan nhw (ddi)m yn byw yn fan (y)no na fasai [?] ? |
| | yeahyeah.ADV butbut.CONJ be.3PL.CONDITbe.V.1P.PLUPERF+SM PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV NEGPRT.NEG be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM |
| | yeah, but they wouldn't be living there, no? |
499 | IOL | yeahCE ond # fasan nhw (ddi)m yn byw yn fan (y)no na fasai [?] ? |
| | yeahyeah.ADV butbut.CONJ be.3PL.CONDITbe.V.1P.PLUPERF+SM PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV NEGPRT.NEG be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM |
| | yeah, but they wouldn't be living there, no? |
502 | TEC | umCE treulio dipyn o amser a ## chwarae (y)n y dŵr a +/ . |
| | IMum.IM spend.NONFINspend.V.INFIN.[or].digest.V.INFIN a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP timetime.N.M.SG andand.CONJ play.NONFINplay.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF waterwater.N.M.SG andand.CONJ |
| | um, spend a bit of time, play in the water and... |
506 | IOL | wedyn aros fasan nhw yn y jungleCE i gael yr dail a # bethau i fwyta (fe)lly . |
| | thenafterwards.ADV stay.NONFINwait.V.INFIN be.3PL.CONDITbe.V.1P.PLUPERF+SM PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP DETthe.DET.DEF junglejungle.N.SG toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF leavesleaf.N.F.PL andand.CONJ thingsthings.N.M.PL+SM toto.PREP eateat.V.INFIN+SM thusso.ADV |
| | so they'd stay in the jungle to get the leaves and things to eat. |
511 | IOL | wellCE mae sureCE bod (y)na anifeiliaid yn fan yna hefyd dach chi (ddi)m yn gael yn nunlle arall . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV animalsanimals.N.M.PL inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV alsoalso.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM inPRT.[or].in.PREP nowhereunk otherother.ADJ |
| | well, I'm sure there are animals there that you don't get anywhere else too. |
511 | IOL | wellCE mae sureCE bod (y)na anifeiliaid yn fan yna hefyd dach chi (ddi)m yn gael yn nunlle arall . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV animalsanimals.N.M.PL inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV alsoalso.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM inPRT.[or].in.PREP nowhereunk otherother.ADJ |
| | well, I'm sure there are animals there that you don't get anywhere else too. |
511 | IOL | wellCE mae sureCE bod (y)na anifeiliaid yn fan yna hefyd dach chi (ddi)m yn gael yn nunlle arall . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV animalsanimals.N.M.PL inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV alsoalso.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM inPRT.[or].in.PREP nowhereunk otherother.ADJ |
| | well, I'm sure there are animals there that you don't get anywhere else too. |
518 | IOL | oes (y)na (ddi)m eliffantod yn BrazilCE ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV NEGnot.ADV+SM elephantselephants.N.M.PL inin.PREP Brazilname |
| | there aren't any elephants in Brazil? |
522 | IOL | ac eto mae (y)na rei (y)n IndiaCE . |
| | andand.CONJ againagain.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PRON+SM inin.PREP Indianame |
| | and yet there are some in India. |
528 | IOL | ond mae hwn yn &d +// . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP |
| | but this... |
529 | IOL | mewn ffordd pan dach chi (y)n sôn am gwahaniaeth rwng eliffantod yn ## erCE &d AfricaCE ac eliffantod yn IndiaCE # y clustiau (y)dy (y)r gwahaniaeth . |
| | inin.PREP wayway.N.F.SG whenwhen.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT talk.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP differencedifference.N.M.SG betweenbetween.PREP+SM elephantselephants.N.M.PL inPRT.[or].in.PREP IMer.IM Africaname andand.CONJ elephantselephants.N.M.PL inin.PREP Indianame DETthe.DET.DEF earsears.N.MF.PL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF differencedifference.N.M.SG |
| | in a way, when you talk about the difference between elephants in Africa and elephants in India, the ears are the difference. |
529 | IOL | mewn ffordd pan dach chi (y)n sôn am gwahaniaeth rwng eliffantod yn ## erCE &d AfricaCE ac eliffantod yn IndiaCE # y clustiau (y)dy (y)r gwahaniaeth . |
| | inin.PREP wayway.N.F.SG whenwhen.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT talk.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP differencedifference.N.M.SG betweenbetween.PREP+SM elephantselephants.N.M.PL inPRT.[or].in.PREP IMer.IM Africaname andand.CONJ elephantselephants.N.M.PL inin.PREP Indianame DETthe.DET.DEF earsears.N.MF.PL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF differencedifference.N.M.SG |
| | in a way, when you talk about the difference between elephants in Africa and elephants in India, the ears are the difference. |
529 | IOL | mewn ffordd pan dach chi (y)n sôn am gwahaniaeth rwng eliffantod yn ## erCE &d AfricaCE ac eliffantod yn IndiaCE # y clustiau (y)dy (y)r gwahaniaeth . |
| | inin.PREP wayway.N.F.SG whenwhen.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT talk.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP differencedifference.N.M.SG betweenbetween.PREP+SM elephantselephants.N.M.PL inPRT.[or].in.PREP IMer.IM Africaname andand.CONJ elephantselephants.N.M.PL inin.PREP Indianame DETthe.DET.DEF earsears.N.MF.PL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF differencedifference.N.M.SG |
| | in a way, when you talk about the difference between elephants in Africa and elephants in India, the ears are the difference. |
530 | IOL | ond rwan efo (r)hein yn y CongoCE hefyd # eu sizeCE nhw sy (y)n llai . |
| | butbut.CONJ nownow.ADV withwith.PREP thesethese.PRON inin.PREP DETthe.DET.DEF Congoname alsoalso.ADV POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P sizesize.N.SG PRON.3PLthey.PRON.3P be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT lesssmaller.ADJ.COMP |
| | but now with these in the Congo too, their size is less. |
530 | IOL | ond rwan efo (r)hein yn y CongoCE hefyd # eu sizeCE nhw sy (y)n llai . |
| | butbut.CONJ nownow.ADV withwith.PREP thesethese.PRON inin.PREP DETthe.DET.DEF Congoname alsoalso.ADV POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P sizesize.N.SG PRON.3PLthey.PRON.3P be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT lesssmaller.ADJ.COMP |
| | but now with these in the Congo too, their size is less. |
532 | TEC | ar_wahân i hynny maen nhw (y)n union (y)r u(n) fath . |
| | separateseparate.ADV toto.PREP thatthat.PRON.DEM.SP thatbe.V.3P.PRES be.3PL.PRESthey.PRON.3P PRON.3PLPRT PRTexact.ADJ exactthe.DET.DEF DETone.NUM onetype.N.F.SG+SM kind |
| | apart from that they're exactly the same. |
533 | IOL | eliffantod sy (y)n KenyaCE ac yn DeCE AfricaCE . |
| | elephantselephants.N.M.PL be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL inin.PREP Kenyaname andand.CONJ inin.PREP Southname Africaname |
| | the elephants in Kenya and in South Africa. |
533 | IOL | eliffantod sy (y)n KenyaCE ac yn DeCE AfricaCE . |
| | elephantselephants.N.M.PL be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL inin.PREP Kenyaname andand.CONJ inin.PREP Southname Africaname |
| | the elephants in Kenya and in South Africa. |
536 | TEC | (y)n union (y)r u(n) fath . |
| | PRTPRT exactexact.ADJ DETthe.DET.DEF oneone.NUM kindtype.N.F.SG+SM |
| | exactly the same. |
540 | TEC | wellCE dw i (ddi)m yn gwybod . |
| | wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | well, I don't know. |
541 | TEC | ella bod nhw (y)n gael llonydd de . |
| | maybemaybe.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN+SM stillnessstill.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | maybe they get left in peace. |
544 | TEC | dw i (y)n cofio # pan o'n i allan # mae (y)na # eliffantod yn KenyaCE yn byw <yn y> [/] yn y forestCE yn_de . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S allanout.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV elephantselephants.N.M.PL inin.PREP Kenyaname PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF forestforest.N.SG TAGisn't_it.IM |
| | I remember when I was out there, there are elephants in Kenya living in the forest. |
544 | TEC | dw i (y)n cofio # pan o'n i allan # mae (y)na # eliffantod yn KenyaCE yn byw <yn y> [/] yn y forestCE yn_de . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S allanout.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV elephantselephants.N.M.PL inin.PREP Kenyaname PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF forestforest.N.SG TAGisn't_it.IM |
| | I remember when I was out there, there are elephants in Kenya living in the forest. |
544 | TEC | dw i (y)n cofio # pan o'n i allan # mae (y)na # eliffantod yn KenyaCE yn byw <yn y> [/] yn y forestCE yn_de . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S allanout.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV elephantselephants.N.M.PL inin.PREP Kenyaname PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF forestforest.N.SG TAGisn't_it.IM |
| | I remember when I was out there, there are elephants in Kenya living in the forest. |
544 | TEC | dw i (y)n cofio # pan o'n i allan # mae (y)na # eliffantod yn KenyaCE yn byw <yn y> [/] yn y forestCE yn_de . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S allanout.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV elephantselephants.N.M.PL inin.PREP Kenyaname PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF forestforest.N.SG TAGisn't_it.IM |
| | I remember when I was out there, there are elephants in Kenya living in the forest. |
544 | TEC | dw i (y)n cofio # pan o'n i allan # mae (y)na # eliffantod yn KenyaCE yn byw <yn y> [/] yn y forestCE yn_de . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S allanout.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV elephantselephants.N.M.PL inin.PREP Kenyaname PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF forestforest.N.SG TAGisn't_it.IM |
| | I remember when I was out there, there are elephants in Kenya living in the forest. |
547 | IOL | justCE yn y fforestCE ? |
| | justjust.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF forestunk |
| | just in the forest? |
550 | IOL | yn y [/] y goedwig fawr ? |
| | inin.PREP DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF woodlandforest.N.F.SG+SM bigbig.ADJ+SM |
| | in the big woodland? |
554 | IOL | a dim yn &mo +/ . |
| | andand.CONJ NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV PRTPRT.[or].in.PREP |
| | and not... |
555 | TEC | a mae (y)na rhei ar Mount_ElgonCE sy (y)n byw mewn &ke erCE <cavesE felly> [//] ogofeydd de ? |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PRON onon.PREP Mount_Elgonname be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP IMer.IM cavescave.N.PL thusso.ADV cavesunk TAGbe.IM+SM |
| | and there are some on Mount Elgon that live in caves. |
566 | IOL | yr un sizeCE â (r)heina sy (y)n KenyaCE ? |
| | DETthe.DET.DEF oneone.NUM sizesize.N.SG withwith.PREP thosethose.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL inin.PREP Kenyaname |
| | the same size as those in Kenya? |
573 | TEC | wellCE na dach chi ddim yn gwybod bopeth nac ydach ? |
| | wellwell.ADV nono.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN everythingeverything.N.M.SG+SM NEGPRT.NEG be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES |
| | well no, you don't know everything, do you? |
574 | IOL | wellCE nac ydw <mae hynna (y)n wir> [=! laughs] ! |
| | wellwell.ADV NEGPRT.NEG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT truetrue.ADJ+SM |
| | well no, that's true! |
575 | TEC | (peta)sech chi siarad efo (ei)ch gŵr weithiau bysech chi (y)n dysgu rywbeth bysai [?] ? |
| | if_be.2PL.CONDITunk PRON.2PLyou.PRON.2P speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P husbandman.N.M.SG timestimes.N.F.PL+SM be.2PL.CONDITfinger.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT learn.NONFINteach.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF |
| | if you spoke with your husband sometimes you'd learn something, right? |
577 | IOL | na peth ydy dan ni gyd yn dysgu rywbeth newydd bob dydd tydan ? |
| | nono.ADV thingthing.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P alljoint.ADJ+SM PRTPRT learn.NONFINteach.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM newnew.ADJ everyeach.PREQ+SM dayday.N.M.SG be.1PL.PRES.NEGunk |
| | no, the thing is we all learn something new every day, don't we? |
583 | IOL | dach chi yn dysgu rywbeth newydd bob dydd ! |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT learn.NONFINteach.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM newnew.ADJ everyeach.PREQ+SM dayday.N.M.SG |
| | you do learn something new every day! |
584 | TEC | nac ydw dw i (ddi)m yn meddwl . |
| | NEGPRT.NEG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN |
| | no, I don't think so. |
586 | TEC | nac ydw # w (ddi)m yn &m meddwl . |
| | NEGPRT.NEG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES be.1S.PRESooh.IM NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN |
| | no, I don't think so. |
587 | IOL | wellCE dach chi (y)n medru &r roi (y)r computerE (y)na onE rwan . |
| | wellwell.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN put.NONFINgive.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF computercomputer.N.SG therethere.ADV onon.PREP nownow.ADV |
| | well, you can put that computer on now. |
591 | TEC | mae hynna (y)n +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT.[or].in.PREP |
| | that's... |
598 | IOL | yeahCE ond y peth mwya pwysig ydy os dach chi (y)n mynd i # fod fel yna (fe)lly xxx +// . |
| | yeahyeah.ADV butbut.CONJ DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG mostbiggest.ADJ.SUP importantimportant.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM likelike.CONJ therethere.ADV thusso.ADV |
| | yeah, but the most important thing is, if you're going to be like that, [...]... |
601 | TEC | (dy)dy o dim yn olygu bod o mynd ymlaen . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV PRTPRT mean.NONFINedit.V.INFIN+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S go.NONFINgo.V.INFIN forwardforward.ADV |
| | it doesn't mean that it goes forwards. |
607 | TEC | (y)n deu(d) (wr)thoch chi rwan . |
| | PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.2PLto_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P nownow.ADV |
| | I'm telling you now. |
612 | TEC | mae &be pawb isio popeth yn hawdd does ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everyoneeveryone.PRON wantwant.N.M.SG everythingeverything.N.M.SG PRTPRT easyeasy.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | everyone wants everything to be easy, don't they? |
613 | IOL | wellCE &d &n [/] wellCE <(dy)dy o> [///] (ba)swn i (dd)im yn +// . |
| | wellwell.ADV wellwell.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP |
| | well it's not.. . I wouldn't... |
616 | TEC | rhoi eich [?] llaw mewn pocketCE tynnu fo allan a siarad # yn lle cerdded hanner milltir lawr lôn i &s call_boxE (y)na . |
| | put.NONFINgive.V.INFIN POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P handhand.N.F.SG inin.PREP pocketpocket.N.SG pull.NONFINdraw.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S outout.ADV andand.CONJ speak.NONFINtalk.V.INFIN inin.PREP placewhere.INT walk.NONFINwalk.V.INFIN halfhalf.N.M.SG milemile.N.F.SG downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM laneunk toto.PREP call_boxunk therethere.ADV |
| | put your hand in your pocket, pull it out and speak, instead of walking half a mile down the road to that call-box. |
621 | IOL | na [//] ia am bod pobl ddim yn erCE [?] iwsio nhw . |
| | nono.ADV yesyes.ADV forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN peoplepeople.N.F.SG NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM use.NONFINuse.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | no.. . yes, because people aren't using them. |
627 | IOL | mae hynna (y)n wir yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT truetrue.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | that's true, yes. |
628 | IOL | yndy <mae (y)na> [//] mae pobl yn hurt yeahCE umCE +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG PRTPRT sillysilly.ADJ yeahyeah.ADV IMum.IM |
| | yes, people are silly, yes, um... |
630 | IOL | <dw i (y)n &ki erCE> [/] dw i cydweld â chi (y)n hollol . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESer.IM PRON.1Sbe.V.1S.PRES agree.NONFINI.PRON.1S withagree.V.INFIN PRON.2PLwith.PREP PRTyou.PRON.2P totalPRT completely.ADJ |
| | I agree with you completely. |
630 | IOL | <dw i (y)n &ki erCE> [/] dw i cydweld â chi (y)n hollol . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESer.IM PRON.1Sbe.V.1S.PRES agree.NONFINI.PRON.1S withagree.V.INFIN PRON.2PLwith.PREP PRTyou.PRON.2P totalPRT completely.ADJ |
| | I agree with you completely. |
631 | TEC | mamCE bach be sy (y)n digwydd +! ? |
| | mothermam.N.SG littlesmall.ADJ whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN |
| | dear me, what's happening?! |
633 | IOL | dw i (y)n cydweld [=! laughs] â chi # er bod fi (we)di cael mobileE yn hun yn ddiweddar wan . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT agree.NONFINagree.V.INFIN withwith.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P althougher.IM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN mobilemobile.ADJ POSS.1Sin.PREP selfself.PRON.SG PRTPRT recentrecent.ADJ+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I agree with you, even though I have gotten a mobile myself recently. |
633 | IOL | dw i (y)n cydweld [=! laughs] â chi # er bod fi (we)di cael mobileE yn hun yn ddiweddar wan . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT agree.NONFINagree.V.INFIN withwith.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P althougher.IM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN mobilemobile.ADJ POSS.1Sin.PREP selfself.PRON.SG PRTPRT recentrecent.ADJ+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I agree with you, even though I have gotten a mobile myself recently. |
633 | IOL | dw i (y)n cydweld [=! laughs] â chi # er bod fi (we)di cael mobileE yn hun yn ddiweddar wan . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT agree.NONFINagree.V.INFIN withwith.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P althougher.IM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN mobilemobile.ADJ POSS.1Sin.PREP selfself.PRON.SG PRTPRT recentrecent.ADJ+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I agree with you, even though I have gotten a mobile myself recently. |
636 | IOL | ond yr unig reswm dw i isio hwnna ydy os dw i allan ar ben yn hun yn dreifio neu # mynd i rywle # neu amdan dro ar y mynyddoedd neu rywbeth ar ben yn hun umCE a [/] # a rywbeth yn digwydd i mi (fe)lly # umCE # fedra i gysylltu dw i gobeithio hefo rywun de ? |
| | butbut.CONJ DETthe.DET.DEF onlyonly.PREQ reasonreason.N.M.SG+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG thatthat.ADJ.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES ifif.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S outout.ADV onon.PREP headhead.N.M.SG+SM POSS.1Sin.PREP selfself.PRON.SG PRTPRT drive.NONFINdrive.V.INFIN oror.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM oror.CONJ forfor_them.PREP+PRON.3P turnturn.N.M.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF mountainsmountains.N.M.PL oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM onon.PREP headhead.N.M.SG+SM POSS.1Sin.PREP selfself.PRON.SG IMum.IM andand.CONJ andand.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S thusso.ADV IMum.IM can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S contact.NONFINlink.V.INFIN+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S hope.NONFINhope.V.INFIN withwith.PREP+H someonesomeone.N.M.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | but the only reason I was that is if I'm out on my own, driving or going somewhere, or for a walk on the mountains or something on my own, and something happens to me, then I can contact someone, I hope, right? |
636 | IOL | ond yr unig reswm dw i isio hwnna ydy os dw i allan ar ben yn hun yn dreifio neu # mynd i rywle # neu amdan dro ar y mynyddoedd neu rywbeth ar ben yn hun umCE a [/] # a rywbeth yn digwydd i mi (fe)lly # umCE # fedra i gysylltu dw i gobeithio hefo rywun de ? |
| | butbut.CONJ DETthe.DET.DEF onlyonly.PREQ reasonreason.N.M.SG+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG thatthat.ADJ.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES ifif.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S outout.ADV onon.PREP headhead.N.M.SG+SM POSS.1Sin.PREP selfself.PRON.SG PRTPRT drive.NONFINdrive.V.INFIN oror.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM oror.CONJ forfor_them.PREP+PRON.3P turnturn.N.M.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF mountainsmountains.N.M.PL oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM onon.PREP headhead.N.M.SG+SM POSS.1Sin.PREP selfself.PRON.SG IMum.IM andand.CONJ andand.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S thusso.ADV IMum.IM can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S contact.NONFINlink.V.INFIN+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S hope.NONFINhope.V.INFIN withwith.PREP+H someonesomeone.N.M.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | but the only reason I was that is if I'm out on my own, driving or going somewhere, or for a walk on the mountains or something on my own, and something happens to me, then I can contact someone, I hope, right? |
636 | IOL | ond yr unig reswm dw i isio hwnna ydy os dw i allan ar ben yn hun yn dreifio neu # mynd i rywle # neu amdan dro ar y mynyddoedd neu rywbeth ar ben yn hun umCE a [/] # a rywbeth yn digwydd i mi (fe)lly # umCE # fedra i gysylltu dw i gobeithio hefo rywun de ? |
| | butbut.CONJ DETthe.DET.DEF onlyonly.PREQ reasonreason.N.M.SG+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG thatthat.ADJ.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES ifif.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S outout.ADV onon.PREP headhead.N.M.SG+SM POSS.1Sin.PREP selfself.PRON.SG PRTPRT drive.NONFINdrive.V.INFIN oror.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM oror.CONJ forfor_them.PREP+PRON.3P turnturn.N.M.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF mountainsmountains.N.M.PL oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM onon.PREP headhead.N.M.SG+SM POSS.1Sin.PREP selfself.PRON.SG IMum.IM andand.CONJ andand.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S thusso.ADV IMum.IM can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S contact.NONFINlink.V.INFIN+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S hope.NONFINhope.V.INFIN withwith.PREP+H someonesomeone.N.M.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | but the only reason I was that is if I'm out on my own, driving or going somewhere, or for a walk on the mountains or something on my own, and something happens to me, then I can contact someone, I hope, right? |
636 | IOL | ond yr unig reswm dw i isio hwnna ydy os dw i allan ar ben yn hun yn dreifio neu # mynd i rywle # neu amdan dro ar y mynyddoedd neu rywbeth ar ben yn hun umCE a [/] # a rywbeth yn digwydd i mi (fe)lly # umCE # fedra i gysylltu dw i gobeithio hefo rywun de ? |
| | butbut.CONJ DETthe.DET.DEF onlyonly.PREQ reasonreason.N.M.SG+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG thatthat.ADJ.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES ifif.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S outout.ADV onon.PREP headhead.N.M.SG+SM POSS.1Sin.PREP selfself.PRON.SG PRTPRT drive.NONFINdrive.V.INFIN oror.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM oror.CONJ forfor_them.PREP+PRON.3P turnturn.N.M.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF mountainsmountains.N.M.PL oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM onon.PREP headhead.N.M.SG+SM POSS.1Sin.PREP selfself.PRON.SG IMum.IM andand.CONJ andand.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S thusso.ADV IMum.IM can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S contact.NONFINlink.V.INFIN+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S hope.NONFINhope.V.INFIN withwith.PREP+H someonesomeone.N.M.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | but the only reason I was that is if I'm out on my own, driving or going somewhere, or for a walk on the mountains or something on my own, and something happens to me, then I can contact someone, I hope, right? |
645 | IOL | ond (ba)swn i ddim yn iwsio fo fel arall ta . |
| | butbut.CONJ be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S likelike.CONJ otherother.ADJ thenbe.IM |
| | but I wouldn't use it otherwise. |
651 | TEC | dw i (y)n anghofio mwy na dw i (y)n dysgu dydw ? |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT forget.NONFINforget.V.INFIN moremore.ADJ.COMP thanPRT.NEG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT learn.NONFINteach.V.INFIN be.1S.PRES.NEGbe.V.1S.PRES.NEG |
| | I forget more than I learn, don't I? |
651 | TEC | dw i (y)n anghofio mwy na dw i (y)n dysgu dydw ? |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT forget.NONFINforget.V.INFIN moremore.ADJ.COMP thanPRT.NEG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT learn.NONFINteach.V.INFIN be.1S.PRES.NEGbe.V.1S.PRES.NEG |
| | I forget more than I learn, don't I? |
665 | TEC | +< oedd o (y)n bosib doedd ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT possiblepossible.ADJ+SM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | it was possible, wasn't it? |
668 | IOL | dw i (dd)im yn deud . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | I'm not saying. |
671 | IOL | umCE aethon ni i [?] Llundain dw i meddwl a byw yn Llundain a ballu . |
| | IMum.IM go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P toto.PREP LondonLondon.N.F.SG.PLACE be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN andand.CONJ live.NONFINlive.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP LondonLondon.N.F.SG.PLACE andand.CONJ stuffsuchlike.PRON |
| | we went to London, I think, and lived in London and stuff. |
677 | IOL | oherwydd os dach chi (y)n meddwl am # wellCE # faint sy +// . |
| | becausebecause.CONJ ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN aboutfor.PREP wellwell.ADV how_muchsize.N.M.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL |
| | because if you think about, well, how much... |
678 | IOL | mynd yn hanner cant o flynyddoedd yeahCE ? |
| | go.NONFINgo.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP halfhalf.N.M.SG hundredhundred.N.M.SG ofof.PREP yearsyears.N.F.PL+SM yeahyeah.ADV |
| | going a hundred years, yeah? |
679 | IOL | yn_ôl dw i (y)n sôn . |
| | backback.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT talk.NONFINmention.V.INFIN |
| | back, I'm talking about. |
682 | IOL | (ba)sa chdi medru dreifio (y)n ddel yna . |
| | be.2S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S can.NONFINbe_able.V.INFIN drive.NONFINdrive.V.INFIN PRTPRT prettypretty.ADJ+SM therethere.ADV |
| | you could drive around there nicely. |
686 | IOL | dw i (dd)im yn deud oedd y modd ddim gynno &l llawer o bobl i cael nhw (fe)lly . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF meansmeans.N.M.SG NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM withwith_him.PREP+PRON.M.3S muchmany.QUAN ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P thusso.ADV |
| | I'm not saying many people could afford to get them. |
688 | IOL | (be)causeE dw i cofio pan ddes i fyny efo # GriffCE GriffithsCE yn yr hen Morris_MinorCE bach (yn)a # ar yr M_OneE . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S remember.NONFINremember.V.INFIN whenwhen.CONJ come.1S.PASTcome.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S upup.ADV withwith.PREP Griffname Griffithsname inin.PREP DETthe.DET.DEF oldold.ADJ Morris_minorname littlesmall.ADJ therethere.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF M1name |
| | because I remember when I came up with Griff Griffiths in that little old Morris Minor, on the M1 . |
690 | IOL | does [?] (y)na ddim carCE ## dw i (dd)im yn meddwl . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM carcar.N.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN |
| | there wasn't a car, I don't think. |
699 | TEC | dw i (y)n anghofio pethau yndw ? |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT forget.NONFINforget.V.INFIN thingsthings.N.M.PL be.1S.PRESbe.V.1S.PRES.EMPH |
| | I forget things, don't I? |
704 | TEC | dw i (y)n cofio digon hefyd # ddeud y gwir felly . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN enoughenough.QUAN tooalso.ADV say.NONFINsay.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG thusso.ADV |
| | I do remember enough as well really. |
708 | IOL | umCE dw i isio copïo # be weles i yn yr tamaid HeraldCE Cymraeg (y)na heddiw (y)ma . |
| | IMum.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG copy.NONFINcopy.V.INFIN whatwhat.INT see.1S.PASTsee.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S inin.PREP DETthe.DET.DEF piecepiece.N.M.SG Heraldname WelshWelsh.N.F.SG therethere.ADV todaytoday.ADV herehere.ADV |
| | I want to copy what I saw in that Welsh Herald piece today. |
709 | IOL | yn y papur Daily_PostCE yeahCE ? |
| | inin.PREP DETthe.DET.DEF paperpaper.N.M.SG Daily_Postname yeahyeah.ADV |
| | in the Daily Post paper, yeah? |
723 | IOL | ond oedd hi (y)n gwybod y llinellau gynta (y)lwch . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN DETthe.DET.DEF lineslines.N.F.PL firstfirst.ORD+SM see.2PL.IMPERyou_know.IM |
| | but she knew the first lines, see. |
725 | IOL | ond doedd hi (dd)im yn cofio (y)r [/] # yr ail bennill a ballu de . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG PRON.3SFshe.PRON.F.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF secondsecond.ORD verseverse.N.M.SG+SM andand.CONJ stuffsuchlike.PRON TAGbe.IM+SM |
| | but she didn't remember the 2nd verse and stuff. |
728 | IOL | ond umCE na mae o (y)n +.. . |
| | butbut.CONJ IMum.IM noPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | but no, it's... |
734 | IOL | be oedden nhw (y)n medru gael o (y)r fferfyllfa [* fferyllfa] . |
| | whatwhat.INT be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN+SM fromof.PREP DETthe.DET.DEF pharmacyunk |
| | what they could get from the pharmacy. |
736 | IOL | ac erCE dynion lleol felly yn gwneud <erCE fel> [?] powltris felly a ballu te . |
| | andand.CONJ IMer.IM menmen.N.M.PL locallocal.ADJ thusso.ADV PRTPRT make.NONFINmake.V.INFIN IMer.IM likelike.CONJ poulticeunk thusso.ADV andand.CONJ stuffsuchlike.PRON thenbe.IM |
| | and local men making, like, a poultice and stuff. |
738 | IOL | ohCE [?] beth dw i (y)n gofio acw +// . |
| | IMoh.IM whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN+SM thereover there.ADV |
| | what I remember there... |
739 | IOL | oedd yn nhad # efo &s baconCE # gwyn +// . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.1Sin.PREP fatherfather.N.M.SG+NM withwith.PREP baconbacon.N.SG whitewhite.ADJ.M |
| | my father had got some white bacon... |
750 | IOL | (be)causeE [///] ac ydw i cofio efo &deiva dafad ar yn nwylo ac rwbio (y)r ## saim ar y dafad a ei gladdu o . |
| | becausebecause.CONJ andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S remember.NONFINremember.V.INFIN withwith.PREP wartsheep.N.F.SG onon.PREP POSS.1Sin.PREP handshands.N.F.PL+NM andand.CONJ rub.NONFINrub.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF greasefat.N.M.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF wartsheep.N.F.SG andand.CONJ POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S bury.NONFINbury.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | because.. . and I remember having a wart on my hands, and rubbing the grease onto the wart, and burying it. |
751 | IOL | ond dw i (dd)im yn cofio (y)r ddafad yn mynd o (y)na chwaith te . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN DETthe.DET.DEF wartsheep.N.F.SG+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S therethere.ADV eitherneither.ADV thenbe.IM |
| | but I don't remember the wart going away from there either. |
751 | IOL | ond dw i (dd)im yn cofio (y)r ddafad yn mynd o (y)na chwaith te . |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN DETthe.DET.DEF wartsheep.N.F.SG+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S therethere.ADV eitherneither.ADV thenbe.IM |
| | but I don't remember the wart going away from there either. |
753 | IOL | wellCE dw i (dd)im yn gwybod &=laugh ! |
| | wellwell.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | well, I don't know! |
754 | TEC | ond pam bysech chi (y)n claddu (y)r peth ? |
| | butbut.CONJ whywhy?.ADV be.2PL.CONDITfinger.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT bury.NONFINbury.V.INFIN DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG |
| | but why would you bury it? |
755 | IOL | yeahCE dw i (dd)im yn gwybod . |
| | yeahyeah.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | yeah, I don't know. |
756 | TEC | mae hynna (y)n deud rywbeth i chi yn_dydy ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM toto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | that tells you something, doesn't it? |
758 | TEC | ond oedd [/] &nob oedd (y)na bethau oedd yn gweithio (y)n iawn de ? |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV thingsthings.N.M.PL+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN PRTPRT rightOK.ADV TAGbe.IM+SM |
| | but there were things that worked alright, weren't there? |
758 | TEC | ond oedd [/] &nob oedd (y)na bethau oedd yn gweithio (y)n iawn de ? |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV thingsthings.N.M.PL+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN PRTPRT rightOK.ADV TAGbe.IM+SM |
| | but there were things that worked alright, weren't there? |
760 | TEC | wneud ryw eli felly ac umCE wedyn oedd y [/] # y ddafad yn diflannu pan oedd yr eli [?] yn sychu yn_doedd ? |
| | make.NONFINmake.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM ointmentunk thusso.ADV andand.CONJ IMum.IM thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF wartsheep.N.F.SG+SM PRTPRT disappear.NONFINdisappear.V.INFIN whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF ointmentunk PRTPRT dry.NONFINdry.V.INFIN be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG |
| | making some ointment, and then the wart would disappear when the ointment dried, wouldn't it? |
760 | TEC | wneud ryw eli felly ac umCE wedyn oedd y [/] # y ddafad yn diflannu pan oedd yr eli [?] yn sychu yn_doedd ? |
| | make.NONFINmake.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM ointmentunk thusso.ADV andand.CONJ IMum.IM thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF wartsheep.N.F.SG+SM PRTPRT disappear.NONFINdisappear.V.INFIN whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF ointmentunk PRTPRT dry.NONFINdry.V.INFIN be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG |
| | making some ointment, and then the wart would disappear when the ointment dried, wouldn't it? |
761 | IOL | wellCE un llythyr heddiw (y)ma (y)n sôn am y celandineE [//] # dail y celandineE . |
| | wellwell.ADV oneone.NUM letterletter.N.M.SG todaytoday.ADV herehere.ADV PRTPRT talk.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF celandinecelandine.N.SG leavesleaf.N.F.PL DETthe.DET.DEF celandinecelandine.N.SG |
| | well, one letter today talking about the celandine.. . celandine leaves. |
773 | IOL | ac oedd o (y)n ## erCE # erCE difrod . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM IMer.IM damagedamage.N.M.SG |
| | and it, er, damage. |
778 | IOL | na (y)r unig peth dw i (y)n gofio # oedd # rwbio [/] rwbio y saim gwyn baconCE . |
| | nono.ADV DETthe.DET.DEF onlyonly.PREQ thingthing.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF rub.NONFINrub.V.INFIN+SM rub.NONFINrub.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF greasefat.N.M.SG whitewhite.ADJ.M.[or].complaint.N.MF.SG+SM baconbacon.N.SG |
| | no, the only thing I remember was rubbing the white bacon grease. |
779 | TEC | dw i (y)n sureCE oedd Nain yn wneud rywbeth efo &mo HumphCE HumphreysCE yn_de ond dw i (dd)im yn cofio ## yn iawn . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT suresure.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Granname PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM withwith.PREP Humphname Humphreysname TAGisn't_it.IM butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN PRTPRT rightOK.ADV |
| | I'm sure Gran used to do something with Humph Humphreys, but I don't remember properly. |
779 | TEC | dw i (y)n sureCE oedd Nain yn wneud rywbeth efo &mo HumphCE HumphreysCE yn_de ond dw i (dd)im yn cofio ## yn iawn . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT suresure.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Granname PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM withwith.PREP Humphname Humphreysname TAGisn't_it.IM butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN PRTPRT rightOK.ADV |
| | I'm sure Gran used to do something with Humph Humphreys, but I don't remember properly. |
779 | TEC | dw i (y)n sureCE oedd Nain yn wneud rywbeth efo &mo HumphCE HumphreysCE yn_de ond dw i (dd)im yn cofio ## yn iawn . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT suresure.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Granname PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM withwith.PREP Humphname Humphreysname TAGisn't_it.IM butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN PRTPRT rightOK.ADV |
| | I'm sure Gran used to do something with Humph Humphreys, but I don't remember properly. |
779 | TEC | dw i (y)n sureCE oedd Nain yn wneud rywbeth efo &mo HumphCE HumphreysCE yn_de ond dw i (dd)im yn cofio ## yn iawn . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT suresure.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Granname PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM withwith.PREP Humphname Humphreysname TAGisn't_it.IM butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN PRTPRT rightOK.ADV |
| | I'm sure Gran used to do something with Humph Humphreys, but I don't remember properly. |
786 | TEC | ond dw i (dd)im yn cofio be de ? |
| | butbut.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT rememeber.NONFINremember.V.INFIN whatwhat.INT TAGbe.IM+SM |
| | but I don't remember what. |
789 | IOL | ond umCE <oedd yn [/] yn iwsio oilCE HumphCE HumphreysCE> [?] oedd bob_dim (we)dyn [?] . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN oiloil.N.SG Humphname Humphreysname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF everythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM thenafterwards.ADV |
| | but she used Humph Humphreys' oil for everything then. |
789 | IOL | ond umCE <oedd yn [/] yn iwsio oilCE HumphCE HumphreysCE> [?] oedd bob_dim (we)dyn [?] . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN oiloil.N.SG Humphname Humphreysname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF everythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM thenafterwards.ADV |
| | but she used Humph Humphreys' oil for everything then. |
793 | IOL | oes yn dal i fod # mewn potel bach . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF PRTPRT continue.NONFINstill.ADV toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM inin.PREP bottlebottle.N.F.SG littlesmall.ADJ |
| | yes, still there, in a little bottle. |
799 | IOL | yeahCE dach chi (dd)im yn chwilota nac ydach ? |
| | yeahyeah.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT rummage.NONFINsearch.V.INFIN NEGPRT.NEG be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES |
| | yeah, you're not really looking, are you? |
802 | IOL | dach chi (dd)im yn chwilota ond umCE +.. . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT rummage.NONFINsearch.V.INFIN butbut.CONJ IMum.IM |
| | you're not really looking, but, er... |
803 | TEC | pan dw i ddim yn cael hyd i pethau de dw i (dd)im yn chwilota dydw ? |
| | whenwhen.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN findlength.N.M.SG toto.PREP thingsthings.N.M.PL TAGbe.IM+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT rummage.NONFINsearch.V.INFIN be.1S.PRES.NEGbe.V.1S.PRES.NEG |
| | when I don't find things, I'm not really looking, am I? |
803 | TEC | pan dw i ddim yn cael hyd i pethau de dw i (dd)im yn chwilota dydw ? |
| | whenwhen.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN findlength.N.M.SG toto.PREP thingsthings.N.M.PL TAGbe.IM+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT rummage.NONFINsearch.V.INFIN be.1S.PRES.NEGbe.V.1S.PRES.NEG |
| | when I don't find things, I'm not really looking, am I? |
806 | IOL | yeahCE fedrwch chi (ddi)m cael hyd i (ddi)m_byd <pan dach chi (y)n agor drawerCE> [?] gegin na fedrwch ? |
| | yeahyeah.ADV can.2PL.NONPASTbe_able.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P NEnot.ADV+SM get.NONFINget.V.INFIN findlength.N.M.SG toto.PREP nothingnothing.ADV+SM whenwhen.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT open.NONFINopen.V.INFIN drawerdrawer.N.SG kitchenkitchen.N.F.SG+SM NEGPRT.NEG can.2PL.NONPASTbe_able.V.2P.PRES+SM |
| | yes, you can't find anything when you open the kitchen drawer, can you? |
810 | TEC | wellCE chi sy (y)n symud pethau de ? |
| | wellwell.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT move.NONFINmove.V.INFIN thingsthings.N.M.PL TAGbe.IM+SM |
| | well, it's you that moves things, isn't it? |
811 | IOL | dw i (dd)im yn symud +/ . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT move.NONFINmove.V.INFIN |
| | I do not move... |
815 | TEC | dach chi (y)n symud bethau . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT move.NONFINmove.V.INFIN thingsthings.N.M.PL+SM |
| | you move things. |
817 | TEC | na dach chi (y)n symud bethau . |
| | nono.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT move.NONFINmove.V.INFIN thingsthings.N.M.PL+SM |
| | no, you move things. |
820 | TEC | yeahCE ond dach chi (y)n newid cartre . |
| | yeahyeah.ADV butbut.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT change.NONFINchange.V.INFIN homehome.N.M.SG |
| | yeah, but you change the home. |
821 | TEC | dyna be sy (y)n digwydd . |
| | therethat_is.ADV whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN |
| | that's what happens. |
822 | TEC | <yn iawn (we)dyn [?]> [///] dach chi (y)n iawn . |
| | PRTPRT rightOK.ADV thenafterwards.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT rightOK.ADV |
| | quite right, then.. . you're right. |
822 | TEC | <yn iawn (we)dyn [?]> [///] dach chi (y)n iawn . |
| | PRTPRT rightOK.ADV thenafterwards.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT rightOK.ADV |
| | quite right, then.. . you're right. |
824 | TEC | ond y chi sy (y)n symud y cartre de ! |
| | butbut.CONJ DETthe.DET.DEF PRON.2PLyou.PRON.2P be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT move.NONFINmove.V.INFIN DETthe.DET.DEF homehome.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | but it's you that moves the home! |
825 | TEC | a wedyn # dw i (dd)im yn gwybod lle mae dim_byd nac ydw ? |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES nothingnothing.ADV NEGPRT.NEG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES |
| | and then I don't know where anything is, do I? |
827 | IOL | bod chi (y)n gwybod dim_byd . |
| | be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN nothingnothing.ADV |
| | that you don't know anything. |
830 | TEC | os ydw i dim yn gwybod dw i (dd)im yn gwybod xx ! |
| | ifif.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | if I don't know then I don't know [..] ! |
830 | TEC | os ydw i dim yn gwybod dw i (dd)im yn gwybod xx ! |
| | ifif.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN |
| | if I don't know then I don't know [..] ! |
835 | IOL | fel mae (y)r Sais yn deud +"/ . |
| | likelike.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF Englishmanname PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | as the English say: |
846 | IOL | ohCE dw i (dd)im yn deud yr ail ran ylwch . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF secondsecond.ORD partpart.N.F.SG+SM see.2PL.IMPERyou_know.IM |
| | oh, I don't say the second part, you see. |
847 | TEC | wellCE yeahCE mae hynna (y)n bwysig yn_dydy ? |
| | wellwell.ADV yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT importantimportant.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | well, yeah, that's important, isn't it? |
849 | TEC | mae (y)n bwysig iawn deud y gwir . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT importantimportant.ADJ+SM veryvery.ADV say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | it's very important, actually. |
853 | IOL | newid wan yr [/] y topicCE yn gyfan gwbl siarad efo chi tra mae (y)n dŵad i nghof i fel mae pethau bach flashesE (y)n dŵad ar adegau +.. . |
| | change.NONFINchange.V.INFIN nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF topictopic.N.SG PRTPRT entirewhole.N.M.SG+SM allall.ADJ+SM speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P whilewhile.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP memory.1S.POSSDmemory.N.M.SG+NM PRON.1Sto.PREP likelike.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thingsthings.N.M.PL littlesmall.ADJ flashesflash.N.PL PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN onon.PREP timestimes.N.F.PL |
| | changing the topic completely now, talking with you, while it comes into my memory, as these little flashes do come at times... |
853 | IOL | newid wan yr [/] y topicCE yn gyfan gwbl siarad efo chi tra mae (y)n dŵad i nghof i fel mae pethau bach flashesE (y)n dŵad ar adegau +.. . |
| | change.NONFINchange.V.INFIN nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF topictopic.N.SG PRTPRT entirewhole.N.M.SG+SM allall.ADJ+SM speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P whilewhile.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP memory.1S.POSSDmemory.N.M.SG+NM PRON.1Sto.PREP likelike.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thingsthings.N.M.PL littlesmall.ADJ flashesflash.N.PL PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN onon.PREP timestimes.N.F.PL |
| | changing the topic completely now, talking with you, while it comes into my memory, as these little flashes do come at times... |
853 | IOL | newid wan yr [/] y topicCE yn gyfan gwbl siarad efo chi tra mae (y)n dŵad i nghof i fel mae pethau bach flashesE (y)n dŵad ar adegau +.. . |
| | change.NONFINchange.V.INFIN nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF topictopic.N.SG PRTPRT entirewhole.N.M.SG+SM allall.ADJ+SM speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P whilewhile.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP memory.1S.POSSDmemory.N.M.SG+NM PRON.1Sto.PREP likelike.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thingsthings.N.M.PL littlesmall.ADJ flashesflash.N.PL PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN onon.PREP timestimes.N.F.PL |
| | changing the topic completely now, talking with you, while it comes into my memory, as these little flashes do come at times... |
854 | IOL | pan o'n i (y)n darllen erCE [?] computerE magazineCE ddoe # ar y We # maen nhw wedi dŵad â +// . |
| | whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT read.NONFINread.V.INFIN IMer.IM computercomputer.N.SG magazinemagazine.N.SG yesterdayyesterday.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF internetname be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP |
| | when I was reading a computer magazine yesterday on the Internet, they've brought... |
858 | IOL | umCE ffordd i &θ ddysgu Lladin # yn sydyn . |
| | IMum.IM wayway.N.F.SG toto.PREP learn.NONFINteach.V.INFIN+SM LatinLatin.N.F.SG PRTPRT quicksudden.ADJ |
| | a way to learn Latin quickly. |
860 | IOL | yn lle fel ers talwm oeddech chi (y)n deud +"/ . |
| | inin.PREP placewhere.INT likelike.CONJ sincesince.PREP whilelong_time.N.M.SG be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | instead of like in the old days you used to say: |
860 | IOL | yn lle fel ers talwm oeddech chi (y)n deud +"/ . |
| | inin.PREP placewhere.INT likelike.CONJ sincesince.PREP whilelong_time.N.M.SG be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | instead of like in the old days you used to say: |
873 | TEC | wellCE na dangos bod dw i (y)n cofio dw i . |
| | wellwell.ADV nono.ADV show.NONFINshow.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S |
| | well no, I'm showing that I remember. |
875 | IOL | yeahCE ohCE dw i (y)n cofio ar adegau . |
| | yeahyeah.ADV IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN onon.PREP timestimes.N.F.PL |
| | yeah, well I remember at times. |
883 | IOL | ond bod o (y)n &faw +// . |
| | butbut.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | except that it's... |
885 | IOL | oherwydd umCE mae o # yn mynd drwy (y)r byd archaeoleg maen nhw . |
| | becausebecause.CONJ IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN throughthrough.PREP+SM DETthe.DET.DEF worldworld.N.M.SG archaeologicalunk be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | because it goes through the archaeological world, they do. |
898 | IOL | oherwydd # yn yr ysgol wrth_gwrs oedd pawb yn weld o (y)n boringE doedden ? |
| | becausebecause.CONJ inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG of_courseof_course.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF everyoneeveryone.PRON PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT boringbore.V.INFIN+ASV be.3PL.IMP.NEGbe.V.3P.IMPERF.NEG |
| | because at school, of course, everyone found it boring, didn't they? |
898 | IOL | oherwydd # yn yr ysgol wrth_gwrs oedd pawb yn weld o (y)n boringE doedden ? |
| | becausebecause.CONJ inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG of_courseof_course.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF everyoneeveryone.PRON PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT boringbore.V.INFIN+ASV be.3PL.IMP.NEGbe.V.3P.IMPERF.NEG |
| | because at school, of course, everyone found it boring, didn't they? |
898 | IOL | oherwydd # yn yr ysgol wrth_gwrs oedd pawb yn weld o (y)n boringE doedden ? |
| | becausebecause.CONJ inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG of_courseof_course.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF everyoneeveryone.PRON PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT boringbore.V.INFIN+ASV be.3PL.IMP.NEGbe.V.3P.IMPERF.NEG |
| | because at school, of course, everyone found it boring, didn't they? |
902 | IOL | umCE mae hynny (y)n gwneud i mi feddwl pan oedden nhw (y)n dysgu rei y genethod +// . |
| | IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT make.NONFINmake.V.INFIN toto.PREP PRON.1SPRT.AFF think.NONFINthink.V.INFIN+SM whenwhen.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT teach.NONFINteach.V.INFIN somesome.PRON+SM DETthe.DET.DEF girlsgirls.N.F.PL |
| | that makes me think about when they used to teach some of the girls... |
902 | IOL | umCE mae hynny (y)n gwneud i mi feddwl pan oedden nhw (y)n dysgu rei y genethod +// . |
| | IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT make.NONFINmake.V.INFIN toto.PREP PRON.1SPRT.AFF think.NONFINthink.V.INFIN+SM whenwhen.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT teach.NONFINteach.V.INFIN somesome.PRON+SM DETthe.DET.DEF girlsgirls.N.F.PL |
| | that makes me think about when they used to teach some of the girls... |
903 | IOL | yn [/] yn yr ysgol oedd rei o (y)r genethod # yn mynd i # wneud typingE yeahCE . |
| | inPRT.[or].in.PREP inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF somesome.PRON+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF girlsgirls.N.F.PL PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM typingunk yeahyeah.ADV |
| | at school, some of the girls used to go and do typing. |
903 | IOL | yn [/] yn yr ysgol oedd rei o (y)r genethod # yn mynd i # wneud typingE yeahCE . |
| | inPRT.[or].in.PREP inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF somesome.PRON+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF girlsgirls.N.F.PL PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM typingunk yeahyeah.ADV |
| | at school, some of the girls used to go and do typing. |
903 | IOL | yn [/] yn yr ysgol oedd rei o (y)r genethod # yn mynd i # wneud typingE yeahCE . |
| | inPRT.[or].in.PREP inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF somesome.PRON+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF girlsgirls.N.F.PL PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM typingunk yeahyeah.ADV |
| | at school, some of the girls used to go and do typing. |
906 | IOL | (r)heiny isio ymadael yn un ar bymtheg a wneud xxx gwaith . |
| | thosethose.PRON wantwant.N.M.SG quit.NONFINdepart.V.INFIN PRTPRT oneone.NUM onon.PREP fifteenfifteen.NUM+SM andand.CONJ do.NONFINmake.V.INFIN+SM workwork.N.M.SG |
| | those wanting to leave at 16 and do [...] work. |
914 | IOL | o'n i (y)n gwrando ar y rhaglen pan o'n i (y)n smwddio pnawn ddoe # um:CE am addysg plant yr ysgol . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT listen.NONFINlisten.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF programmeprogramme.N.F.SG whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT iron.NONFINiron.V.INFIN afternoonafternoon.N.M.SG yesterdayyesterday.ADV IMum.IM aboutfor.PREP educationeducation.N.F.SG childrenchild.N.M.PL DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG |
| | I was listening to the programme while I was ironing yesterday afternoon, about school children's education. |
914 | IOL | o'n i (y)n gwrando ar y rhaglen pan o'n i (y)n smwddio pnawn ddoe # um:CE am addysg plant yr ysgol . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT listen.NONFINlisten.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF programmeprogramme.N.F.SG whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT iron.NONFINiron.V.INFIN afternoonafternoon.N.M.SG yesterdayyesterday.ADV IMum.IM aboutfor.PREP educationeducation.N.F.SG childrenchild.N.M.PL DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG |
| | I was listening to the programme while I was ironing yesterday afternoon, about school children's education. |
916 | IOL | a maen nhw (y)n newid o wan dydyn ? |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT change.NONFINchange.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG |
| | and they're changing it now, aren't they? |
919 | IOL | umCE # am bod nhw (y)n bryderus braidd . |
| | IMum.IM forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT anxiousconcerned.ADJ+SM somewhatrather.ADV |
| | because they're a bit anxious. |
921 | IOL | oherwydd maen nhw (y)n deud umCE (dy)dy o (ddi)m da i (di)m_byd dysgu (di)m_byd fel parrotCE (be)causeE (dy)dyn nhw (ddi)m gwybod be mae (y)r peth yn feddwl # pan maen nhw (y)n dysgu rywbeth fel parrotCE . |
| | becausebecause.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN IMum.IM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM goodbe.IM+SM forto.PREP nothingnothing.ADV learn.NONFINteach.V.INFIN nothingnothing.ADV likelike.CONJ parrotparrot.N.SG becausebecause.CONJ be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG PRTPRT mean.NONFINthink.V.INFIN+SM whenwhen.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT learn.NONFINteach.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ parrotparrot.N.SG |
| | because they say it's pointless learning anything parrot-fashion because they don't know what it means, when they learn something parrot-fashion. |
921 | IOL | oherwydd maen nhw (y)n deud umCE (dy)dy o (ddi)m da i (di)m_byd dysgu (di)m_byd fel parrotCE (be)causeE (dy)dyn nhw (ddi)m gwybod be mae (y)r peth yn feddwl # pan maen nhw (y)n dysgu rywbeth fel parrotCE . |
| | becausebecause.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN IMum.IM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM goodbe.IM+SM forto.PREP nothingnothing.ADV learn.NONFINteach.V.INFIN nothingnothing.ADV likelike.CONJ parrotparrot.N.SG becausebecause.CONJ be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG PRTPRT mean.NONFINthink.V.INFIN+SM whenwhen.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT learn.NONFINteach.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ parrotparrot.N.SG |
| | because they say it's pointless learning anything parrot-fashion because they don't know what it means, when they learn something parrot-fashion. |
921 | IOL | oherwydd maen nhw (y)n deud umCE (dy)dy o (ddi)m da i (di)m_byd dysgu (di)m_byd fel parrotCE (be)causeE (dy)dyn nhw (ddi)m gwybod be mae (y)r peth yn feddwl # pan maen nhw (y)n dysgu rywbeth fel parrotCE . |
| | becausebecause.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN IMum.IM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM goodbe.IM+SM forto.PREP nothingnothing.ADV learn.NONFINteach.V.INFIN nothingnothing.ADV likelike.CONJ parrotparrot.N.SG becausebecause.CONJ be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG PRTPRT mean.NONFINthink.V.INFIN+SM whenwhen.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT learn.NONFINteach.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ parrotparrot.N.SG |
| | because they say it's pointless learning anything parrot-fashion because they don't know what it means, when they learn something parrot-fashion. |
922 | IOL | wellCE dyna sut oedden ni (y)n dysgu # yr ysgol # yn y Pedwardegau . |
| | wellwell.ADV therethat_is.ADV howhow.INT be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT learn.NONFINteach.V.INFIN DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF Fortiesname |
| | well, that's how we used to learn, at school, in the Forties. |
922 | IOL | wellCE dyna sut oedden ni (y)n dysgu # yr ysgol # yn y Pedwardegau . |
| | wellwell.ADV therethat_is.ADV howhow.INT be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT learn.NONFINteach.V.INFIN DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF Fortiesname |
| | well, that's how we used to learn, at school, in the Forties. |
923 | IOL | umCE un ac un yn gwneud dau . |
| | IMum.IM oneone.NUM andand.CONJ oneone.NUM PRTPRT make.NONFINmake.V.INFIN two.Mtwo.NUM.M |
| | one and one make two. |
924 | IOL | a dau a dau yn gwneud pedwar . |
| | andand.CONJ two.Mtwo.NUM.M andand.CONJ two.Mtwo.NUM.M PRTPRT make.NONFINmake.V.INFIN four.Mfour.NUM.M |
| | and two and two make four. |
925 | IOL | a dan ni (y)n gofio fo hyd heddiw . |
| | andand.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S untillength.N.M.SG todaytoday.ADV |
| | and we remember it to this day. |
926 | IOL | dan ni (y)n gwybod beth mae (y)n feddwl . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT mean.NONFINthink.V.INFIN+SM |
| | we know what it means. |
926 | IOL | dan ni (y)n gwybod beth mae (y)n feddwl . |
| | be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT mean.NONFINthink.V.INFIN+SM |
| | we know what it means. |
929 | TEC | dibynnu be dach chi (y)n dysgu dydy ? |
| | depend.NONFINdepend.V.INFIN whatwhat.INT be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT learn.NONFINteach.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | depends what you're learning, doesn't it? |
930 | TEC | os o'ch chi (y)n dysgu a wedyn gael (y)r eglurhad yn_de ? |
| | ifif.CONJ be.2PL.IMPunk PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT learn.NONFINteach.V.INFIN andand.CONJ thenafterwards.ADV get.NONFINget.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF explanationclarification.N.M.SG TAGisn't_it.IM |
| | whether you learnt and then got the explanation, right? |
931 | IOL | yeahCE ond umCE # &m mae (y)n dibynnu hollol sut athrawon sy gynnyn nhw i ddeud eglurhad i bobl . |
| | yeahyeah.ADV butbut.CONJ IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT depend.NONFINdepend.V.INFIN totalcompletely.ADJ howhow.INT teachersteachers.N.M.PL be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P toto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM explanationclarification.N.M.SG toto.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM |
| | yes, but it depends entirely which teachers they have to give them the explanation. |
932 | IOL | oherwydd i_fyny i rwan beth dw i (y)n gofio pan oedd [?] JennyCE yr ysgol # umCE roi xxx oedden nhw . |
| | becausebecause.CONJ upup.ADV toto.PREP nownow.ADV whatwhat.INT be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN+SM whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Jennyname DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG IMum.IM put.NONFINgive.V.INFIN+SM be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | because what I remember up to now, when Jenny was at school, er, they used to give [...]. |
940 | IOL | ond &skwe [///] na be oedden nhw (y)n gael ar bapur . |
| | butbut.CONJ nono.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ whatwhat.INT be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT have.NONFINget.V.INFIN+SM onon.PREP paperpaper.N.M.SG+SM |
| | but no, what they had was on paper. |
941 | IOL | oedden nhw (ddi)m yn cael darlith gan yr athrawon # os dach chi (y)n cofio . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT have.NONFINget.V.INFIN lecturelecture.N.F.SG withwith.PREP DETthe.DET.DEF teachersteachers.N.M.PL ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN |
| | they didn't get a lecture off the teachers, if you remember. |
941 | IOL | oedden nhw (ddi)m yn cael darlith gan yr athrawon # os dach chi (y)n cofio . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT have.NONFINget.V.INFIN lecturelecture.N.F.SG withwith.PREP DETthe.DET.DEF teachersteachers.N.M.PL ifif.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN |
| | they didn't get a lecture off the teachers, if you remember. |