SIARAD - Fusser26
Instances of wraig for speaker IOL

118IOLpan ddes i lawr o (y)r wardCE # weles i AdrianCE a ei wraig ar y corridorCE .
  whenwhen.CONJ come.1S.PASTcome.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S downdown.ADV fromof.PREP DETthe.DET.DEF wardward.N.SG see.1S.PASTsee.V.1S.PAST+SM PRON.1Sto.PREP Adrianname andand.CONJ POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S wifewife.N.F.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF corridorcorridor.N.SG
  when I came down from the ward I saw Adrian and his wife on the corridor.
177IOLElinorCE (y)dy henw hi # ei wraig o # rwan .
  Elinorname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG+H PRON.3SFshe.PRON.F.3S POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S wifewife.N.F.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S nownow.ADV
  Elinor's her name; now his wife.
192IOLac oedd (we)di aros efo # JohnCE a ei wraig .
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP stay.NONFINwait.V.INFIN withwith.PREP Johnname andand.CONJ POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S wifewife.N.F.SG+SM
  and he'd stayed with John and his wife.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser26: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.