SIARAD - Fusser26
Instances of ta for speaker IOL

11IOLyeahCE i mi ddeud pa boced ydw isio ochr chwith neu ochr dde ta .
  yeahyeah.ADV toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN+SM whichwhich.ADJ pocketpocket.N.F.SG+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES wantwant.N.M.SG sideside.N.F.SG leftleft.ADJ oror.CONJ sideside.N.F.SG rightsouth.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM thenbe.IM
  yes, for me to say which pocket I want, the left-hand side or the right.
86IOLwedyn es i fyny syth wedyn am y liftCE ac i_fyny HebogCE i gweld hi ta ?
  thenafterwards.ADV go.1S.PASTgo.V.1S.PAST PRON.1SI.PRON.1S upup.ADV straightstraight.ADJ thenafterwards.ADV forfor.PREP DETthe.DET.DEF liftlift.N.SG andand.CONJ upup.ADV Hebogname toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S thenbe.IM
  then I went straight up towards the lift, and up to Hebog ward to see her, right?
91IOLerCE mae gynni myelomaCE hefyd yn anffodus ta .
  IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S myelomamyeloma.N.SG alsoalso.ADV PRTPRT unfortunateunfortunate.ADJ thenbe.IM
  she's got a myeloma too, unfortunately.
137IOLwedyn (fe)lly ta umCE +.. .
  thenafterwards.ADV thusso.ADV thenbe.IM IMum.IM
  then, eh, um...
139IOLmae (we)di torri (y)n ofnadwy wrth_gwrs ta ?
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP break.NONFINbreak.V.INFIN PRTPRT awfulterrible.ADJ of_courseof_course.ADV thenbe.IM
  he's gone downhill terribly, right?
169IOLac umCE gwallt melyn fel aur oedd gynno fo fel DanielCE # ei frawd hyna fo felly # wnaeth Nain fagu ta .
  andand.CONJ IMum.IM hairhair.N.M.SG yellowyellow.ADJ likelike.CONJ goldgold.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S likelike.CONJ Danielname POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S brotherbrother.N.M.SG+SM oldestthere.ADV+H PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM Grandmothername raise.NONFINrear.V.INFIN+SM thenbe.IM
  and he had golden blond hair, like Daniel, his elder brother, who the Grandmother brought up.
266IOLumCE dim drwy gwaed felly ta # umCE ond umCE oherwydd oedd dy [?] DadCE yn [/] yn ewythr i GladysCE .
  IMum.IM NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV throughthrough.PREP+SM bloodblood.N.M.SG thusso.ADV thenbe.IM IMum.IM butbut.CONJ IMum.IM becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S fathername PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP uncleuncle.N.M.SG toto.PREP Gladysname
  um, not by blood, no, but because your father was Gladys's uncle.
278IOLi cymharu o efo # umCE # yr hogyn ta .
  toto.PREP compare.NONFINcompare.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP IMum.IM DETthe.DET.DEF boylad.N.M.SG thenbe.IM
  to compare it with the boy, right.
311IOLac oedd hi yn chwech ta .
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT sixsix.NUM thenbe.IM
  and she was 6, right.
645IOLond (ba)swn i ddim yn iwsio fo fel arall ta .
  butbut.CONJ be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S likelike.CONJ otherother.ADJ thenbe.IM
  but I wouldn't use it otherwise.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser26: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.