SIARAD - Fusser26
Instances of ohoni for speaker IOL

371IOL+, erCE bysai cymryd erCE specimensCE ohoni o ei gwaed hi a ei D_N_ACE structureE hi # a tsiecio (y)r D_N_ACE a tsiecio (y)r gwaed hefyd # erCE i cael gweld pa antibodiesE .
  IMer.IM be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF take.NONFINtake.V.INFIN IMer.IM specimensspecimen.N.SG+PL of.3SFfrom_her.PREP+PRON.F.3S ofof.PREP POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S bloodblood.N.M.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ POSS.3SFhis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES D_N_Aname structurestructure.N.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S andand.CONJ check.NONFINunk DETthe.DET.DEF D_N_Aname andand.CONJ check.NONFINunk DETthe.DET.DEF bloodblood.N.M.SG alsoalso.ADV IMer.IM toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN see.NONFINsee.V.INFIN whichwhich.ADJ antibodiesantibody.N.PL.[or].antibodies.N.PL
  ...would be to take specimens from her of her blood and her DNA structure, and check the DNA and check the blood as well, to be able to see which antibodies.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser26: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.