SIARAD - Fusser26
Instances of isio

11IOLyeahCE i mi ddeud pa boced ydw isio ochr chwith neu ochr dde ta .
  yeahyeah.ADV toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN+SM whichwhich.ADJ pocketpocket.N.F.SG+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES wantwant.N.M.SG sideside.N.F.SG leftleft.ADJ oror.CONJ sideside.N.F.SG rightsouth.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM thenbe.IM
  yes, for me to say which pocket I want, the left-hand side or the right.
23IOLrhyw dro os dw i isio un arall (di)m_ond mynd yna a cael un .
  somesome.PREQ turnturn.N.M.SG+SM ifif.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG oneone.NUM otherother.ADJ onlyonly.ADV gogo.V.INFIN therethere.ADV andand.CONJ get.NONFINget.V.INFIN oneone.NUM
  any time I want another one, just to go there and get one.
26IOL+" dach chi isio fi dalu amdano fo ?
  be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P wantwant.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM pay.NONFINpay.V.INFIN+SM for.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  "do you want me to pay for it?"
595TECyeahCE dw i dim isio gwybod nag oes ?
  yeahyeah.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV wantwant.N.M.SG know.NONFINknow.V.INFIN NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF
  yeah, I don't want to know, do I?
596TECsoCE dw i (ddi)m isio gwybod am mobileE phonesCE chwaith de ?
  soso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG knowknow.V.INFIN aboutfor.PREP mobilemobile.ADJ phonesphone.N.SG+PL eitherneither.ADV TAGbe.IM+SM
  so I don't want to know about mobile phones either, right?
612TECmae &be pawb isio popeth yn hawdd does ?
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everyoneeveryone.PRON wantwant.N.M.SG everythingeverything.N.M.SG PRTPRT easyeasy.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG
  everyone wants everything to be easy, don't they?
615TECbe dach chi isio efo mobileE ?
  whatwhat.INT be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P wantwant.N.M.SG withwith.PREP mobilemobile.ADJ
  what do you want with a mobile?
636IOLond yr unig reswm dw i isio hwnna ydy os dw i allan ar ben yn hun yn dreifio neu # mynd i rywle # neu amdan dro ar y mynyddoedd neu rywbeth ar ben yn hun umCE a [/] # a rywbeth yn digwydd i mi (fe)lly # umCE # fedra i gysylltu dw i gobeithio hefo rywun de ?
  butbut.CONJ DETthe.DET.DEF onlyonly.PREQ reasonreason.N.M.SG+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG thatthat.ADJ.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES ifif.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S outout.ADV onon.PREP headhead.N.M.SG+SM POSS.1Sin.PREP selfself.PRON.SG PRTPRT drive.NONFINdrive.V.INFIN oror.CONJ go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM oror.CONJ forfor_them.PREP+PRON.3P turnturn.N.M.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF mountainsmountains.N.M.PL oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM onon.PREP headhead.N.M.SG+SM POSS.1Sin.PREP selfself.PRON.SG IMum.IM andand.CONJ andand.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S thusso.ADV IMum.IM can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S contact.NONFINlink.V.INFIN+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S hope.NONFINhope.V.INFIN withwith.PREP+H someonesomeone.N.M.SG+SM TAGbe.IM+SM
  but the only reason I was that is if I'm out on my own, driving or going somewhere, or for a walk on the mountains or something on my own, and something happens to me, then I can contact someone, I hope, right?
646TECond erCE <dw i (ddi)m isio &g> [/] dw i dim isio text_ioE+cym ryw bloodyCE lol fel (y)na de ?
  butbut.CONJ IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV wantwant.N.M.SG text.NONFINtext.SV.INFIN somesome.PREQ+SM bloodybloody.ADJ nonsensenonsense.N.F.SG likelike.CONJ therethere.ADV TAGbe.IM+SM
  but I don't want to text some bloody nonsense like that, eh?
646TECond erCE <dw i (ddi)m isio &g> [/] dw i dim isio text_ioE+cym ryw bloodyCE lol fel (y)na de ?
  butbut.CONJ IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV wantwant.N.M.SG text.NONFINtext.SV.INFIN somesome.PREQ+SM bloodybloody.ADJ nonsensenonsense.N.F.SG likelike.CONJ therethere.ADV TAGbe.IM+SM
  but I don't want to text some bloody nonsense like that, eh?
708IOLumCE dw i isio copïo # be weles i yn yr tamaid HeraldCE Cymraeg (y)na heddiw (y)ma .
  IMum.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S wantwant.N.M.SG copy.NONFINcopy.V.INFIN whatwhat.INT see.1S.PASTsee.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S inin.PREP DETthe.DET.DEF piecepiece.N.M.SG Heraldname WelshWelsh.N.F.SG therethere.ADV todaytoday.ADV herehere.ADV
  I want to copy what I saw in that Welsh Herald piece today.
831IOL+< yndach [=! laughs] # oherwydd dach chi (dd)im isio !
  be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES.EMPH becausebecause.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG
  yes, because you don't want to!
833IOL&=laugh oherwydd dach chi (dd)im isio bobl ofyn ddim_byd i chi !
  becausebecause.CONJ be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG peoplepeople.N.F.SG+SM ask.NONFINask.V.INFIN+SM nothingnothing.ADV+SM toto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P
  because you don't want people to ask you anything!
872IOLohCE dw i (dd)im isio chi # sôn # am y peth .
  IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG PRON.2PLyou.PRON.2P talk.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG
  oh, I don't want you to talk about it.
906IOL(r)heiny isio ymadael yn un ar bymtheg a wneud xxx gwaith .
  thosethose.PRON wantwant.N.M.SG quit.NONFINdepart.V.INFIN PRTPRT oneone.NUM onon.PREP fifteenfifteen.NUM+SM andand.CONJ do.NONFINmake.V.INFIN+SM workwork.N.M.SG
  those wanting to leave at 16 and do [...] work.
920IOL(dy)dyn nhw (ddi)m isio plant ## cael gwybodaeth heddiw a cael eu dysgu fel parrotCE .
  be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM wantwant.N.M.SG childrenchild.N.M.PL get.NONFINget.V.INFIN informationknowledge.N.F.SG todaytoday.ADV andand.CONJ have.NONFINget.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P teach.NONFINteach.V.INFIN likelike.CONJ parrotparrot.N.SG
  they don't want children to get information today and be taught parrot-fashion.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser26: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.