268 | IOL | a wedyn mae hogyn GladysCE yr un ffunud â dy DadCE xxx llygaid glas . |
andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES boylad.N.M.SG Gladysname DETthe.DET.DEF oneone.NUM imageunk withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S fathername eyeseyes.N.M.PL blueblue.ADJ | ||
and then Gladys's lad is the spitting image of your father [...], blue eyes, | ||
296 | IOL | ond bod gynni wallt du a llygadau glas fath â FreddieCE . |
butbut.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S hairhair.N.M.SG+SM blackblack.ADJ.[or].side.N.M.SG+SM andand.CONJ eyesunk blueblue.ADJ kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ Freddiename | ||
except that she's got black hair and blue eyes like Freddie. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.