731 | HUN | <oedd gynni> [?] [=! laughs] # bach o waed justCE dod lawr ei boch hi de xx +"/ . |
be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S smallsmall.ADJ ofof.PREP bloodblood.N.M.SG+SM justjust.ADV.[or].just.ADJ come.NONFINcome.V.INFIN downdown.ADV POSS.3SFhis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES cheekbe.V.2P.SUBJ PRON.3SFshe.PRON.F.3S TAGbe.IM+SM | ||
she had a little blood just coming down her cheek, right [...] | ||
733 | HUN | +" (oe)s (yn)a waed (y)na HunyddCE ? |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV bloodblood.N.M.SG+SM therethere.ADV Hunyddname | ||
"is there any blood there, Hunydd?" |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.