SIARAD - Fusser25
Instances of oedd for speaker HUN

237HUNoedd justCE yn goch lle o'n i (we)di roid o .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF justjust.ADV PRTPRT redred.ADJ+SM wherewhere.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  it was just red where I'd put it
241HUNxx un o ffrindiau fi SarahCE meddwl na umCE # protectionCE oedd o .
  oneone.NUM ofof.PREP friendsfriends.N.M.PL PRON.1SI.PRON.1S+SM Sarahname think.NONFINthought.N.M.SG.[or].think.V.2S.IMPER.[or].think.V.3S.PRES.[or].think.V.INFIN PRTno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ IMum.IM protectionprotection.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  [...] one of my friends, Sarah, thought it was, um, protection
276HUNoedd SimonCE wneud hynna gwisgo hosan # &=laugh .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Simonname do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP wear.NONFINdress.V.INFIN socksock.N.F.SG
  Simon did that, wore a sock
322HUNbe oedd o sixtyE wattCE lightE bulbCE ?
  whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S sixtysixty.NUM wattwatt.N.SG lightlight.N.SG bulbbulb.N.SG
  what was it, a sixty watt light bulb?
386HUNsoCE # ciderCE oedd yn wneud fi (y)n dizzyE (y)li .
  soso.ADV cidercider.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT dizzydizzy.ADJ see.2S.IMPERyou_know.IM
  so it was cider that was making me dizzy, you see
394HUNoedd [?] tri o (y)r thingsE mawr (y)na doedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF three.Mthree.NUM.M ofof.PREP DETthe.DET.DEF thingsthing.N.PL bigbig.ADJ therethere.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG
  there were three of those big things, weren't there
398HUNond # <oedd o> [?] mor nastyE doedd &=laugh .
  butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S soso.ADV nastynasty.ADJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG
  but it was so nasty, wasn't it
568HUNarglwydd oedd ?
  lordlord.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  God, were there?
581HUNoedd BarclaysCE (we)di cau yn PortCE sti dydd Mercher .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Barclaysname PRT.PASTafter.PREP close.NONFINclose.V.INFIN inin.PREP Portname know.2Syou_know.IM dayday.N.M.SG WednesdayWednesday.N.F.SG
  Barclays was closed in Port, you know, on Wednesday
724HUNarglwydd oedd hi funnyE efo HelenCE doedd .
  lordlord.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S funnyfunny.ADJ withwith.PREP Helenname be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG
  God, she was funny with Helen, wasn't she
726HUN<oedd hi mond> [?] tormentio hi .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S onlybond.N.M.SG+NM torment.NONFINunk PRON.3SFshe.PRON.F.3S
  she'd just torment her
731HUN<oedd gynni> [?] [=! laughs] # bach o waed justCE dod lawr ei boch hi de xx +"/ .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S smallsmall.ADJ ofof.PREP bloodblood.N.M.SG+SM justjust.ADV.[or].just.ADJ come.NONFINcome.V.INFIN downdown.ADV POSS.3SFhis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES cheekbe.V.2P.SUBJ PRON.3SFshe.PRON.F.3S TAGbe.IM+SM
  she had a little blood just coming down her cheek, right [...]
786HUNyeahCE <be oedd yn siarad> [?] bore (y)ma ar y phoneCE &=sniff &=clears_throat ?
  yeahyeah.ADV whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN morningmorning.N.M.SG herehere.ADV onon.PREP DETthe.DET.DEF phonephone.N.SG
  yeah what was he/she talking about this morning on the phone?
789HUNoedd oedd hi (y)n funnyE neithiwr .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT funnyfunny.ADJ last_nightlast_night.ADV
  yes, she was funny last night
789HUNoedd oedd hi (y)n funnyE neithiwr .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT funnyfunny.ADJ last_nightlast_night.ADV
  yes, she was funny last night
790HUNoedd hi mor bluntE oedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S soso.ADV bluntblunt.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  she was so blunt, yes
790HUNoedd hi mor bluntE oedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S soso.ADV bluntblunt.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  she was so blunt, yes
791HUNoedd [?] xx PeggyCE <ffordd (y)na> [?] .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Peggyname wayway.N.F.SG therethere.ADV
  Peggy was there
793HUN(we)dyn oedd hi (y)n # canol xxx .
  thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S inPRT.[or].in.PREP middlemiddle.N.M.SG
  then she was in the middle [...]

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser25: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.