14 | HUN | os ti isio mynd â BarryCE (y)na nos Sadwrn (ryw)beth [?] . |
ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP Barryname therethere.ADV nightnight.N.F.SG SaturdaySaturday.N.M.SG somethingsomething.N.M.SG+SM | ||
if you want to take Barry there on Saturday or something | ||
90 | ALB | <wna (dd)eu(d) (wr)thot> [?] ti nos Sadwrn ar_ôl o ddigwydd # pam . |
do.1S.NONPASTdo.V.13S.PRES+SM say.NONFINsay.V.INFIN+SM to.2Sto you.PREP+PRON.2S PRON.2Syou.PRON.2S nightnight.N.F.SG SaturdaySaturday.N.M.SG afterafter.PREP PRON.3SMof.PREP happen.NONFINhappen.V.INFIN+SM whywhy?.ADV | ||
I'll tell you on Saturday night after it's happened why | ||
227 | ALB | a pobl deud # <yn nos> [?] fath â +"/ . |
andand.CONJ peoplepeople.N.F.SG say.NONFINsay.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP nightnight.N.F.SG kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ | ||
and people saying, in the night, like: |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.