84 | HUN | pam ti [=? (y)dy] isio <mynd i fan (y)na> [?] ? |
whywhy?.ADV be.2S.PRESyou.PRON.2S wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV | ||
why do you want to go there? | ||
122 | HUN | +" be ddiawl sy mynd ymlaen fan hyn &=laugh ? |
whatwhat.INT devilunk be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL go.NONFINgo.V.INFIN aheadforward.ADV placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP | ||
"what the hell's going on here?" | ||
168 | HUN | ohCE myE GodE mae well fan hyn . |
IMoh.IM mymy.ADJ.POSS.1S Godname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES betterbetter.ADJ.COMP+SM placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP | ||
oh my God, it's better here | ||
792 | HUN | <o'n i> [?] fan hyn deuda . |
be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP say.2S.IMPERsay.V.1S.PRES.[or].say.V.2S.IMPER | ||
I was here, say |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.