SIARAD - Fusser25
Instances of British_Gas

612HUN+" BupaCE notE British_GasE .
  Bupaname notnot.ADV British_Gasname
  "Bupa not British Gas"
616ALBac oedd o (y)n mynnu <bod British@s:eng> [//] erCE timod o'n ni (y)n British_GasE .
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT insist.NONFINinsist.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN Britishname IMer.IM know.2Sknow.V.2S.PRES be.1PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTin.PREP British_Gasname
  and he insisted that British...er, you know, that we were British Gas
625ALB+" timod # dan ni ddim yn British_GasE [=! laughs] .
  know.2Sknow.V.2S.PRES be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTin.PREP British_Gasname
  "you know, were not British Gas"
626ALB+" rhif phoneCE British_GasE wyt ti angen ydy hyn .
  numbernumber.N.M.SG phonephone.N.SG British_Gasname be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S needneed.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.SP
  "this is the British Gas number you need"

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser25: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.