107 | AID | <be (y)dy enw> [?] xxx ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG |
| | what's the name [...]? |
214 | AID | EurigCE (y)dy enw fo yn byw yn umCE ## LlansilynCE yn # Sir_Drefaldwyn . |
| | Eurigname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP IMum.IM Llansilynname inin.PREP Montgomeryshirename |
| | Eurig his name is, living in Llansilyn in Montgomeryshire. |
216 | AID | na Sir_Ddinbych <(y)dy hwnna (y)nde> [?] ? |
| | nono.ADV Denbighshirename be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG TAGisn't_it.IM |
| | no, that's Denbighshire, right? |
254 | AID | EurigCE (y)dy nghefnder i # LlansilynCE . |
| | Eurigname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES male_cousincousin.N.M.SG+NM PRON.1Sto.PREP Llansilynname |
| | Eurig is my cousin [in?] Llansilyn. |
333 | AID | ryw ceremonyCE (y)dy o a +.. . |
| | somesome.PREQ+SM ceremonyceremony.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ |
| | it's some ceremony and... |
498 | AID | +< be [/] be (y)dy enw fo ? |
| | whatwhat.INT whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | what's his name? |
585 | AID | (y)dy mae yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, it is, yes. |
657 | AID | a # pwy sy (y)n byw yn ## Glyn_TywarchCE (r)wan ydy umCE ## LordE ## HarlechCE . |
| | andand.CONJ whowho.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Glyn_Tywarchname nownow.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMum.IM Lordname Harlechname |
| | and who lives in Glyn Tywarch now is Lord Harlech. |
661 | AID | +< ohCE be ydy o ? |
| | IMoh.IM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh, what is he? |
666 | AID | +< fo (y)dy aer ychi (y)r +.. . |
| | PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES heirair.N.M.SG know_2PLyou_know.IM DETthe.DET.DEF |
| | he is the heir, you know, of the... |
733 | AID | a [//] ond be sy ddiddorol (y)dy . |
| | andand.CONJ butbut.CONJ whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL interestinginteresting.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | and what's interesting is. |
778 | AID | erCE wellCE nid gwraig ydy hi ond # umCE +.. . |
| | IMer.IM wellwell.ADV NEG(it is) not.ADV wifewife.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S butbut.CONJ IMum.IM |
| | well, she isn't a wife, but... |
781 | AID | CanadianE ydy . |
| | Canadianname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | she's a Canadian. |
853 | AID | ohCE un da (y)dy GeralltCE de . |
| | IMoh.IM oneone.NUM goodgood.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Geralltname TAGbe.IM+SM |
| | oh, Gerallt is a good one, eh. |
904 | AID | a # Saesneg ydy phwnc hi . |
| | andand.CONJ EnglishEnglish.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES subjectsubject.N.M.SG+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | and her subject is English. |
927 | AID | +" be (y)dy dy enw di ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S namename.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S+SM |
| | "what's your name?" |
982 | AID | (dy)dy hynny (ddi)m yn broblemCE i BrynCE nach ydy . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG thatthat.PRON.DEM.SP NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRTPRT problemproblem.N.SG+SM toto.PREP Brynname NEGbe.V.2P.PRES+NM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | that's not a problem for Bryn, is it. |
1149 | AID | ohCE yeahCE mae (y)r SouthE AmericansE yn # gwybod be (y)dy pêl_droed [?] ynde . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF Southname AmericansAmerican.AS+PV PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES footballfootball.N.F.SG TAGisn't_it.IM |
| | oh yeah, the Americans know what football is, eh. |
1174 | AID | sgrafell ydy erCE +/ . |
| | scraperunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMer.IM |
| | a "sgrafell" is... |
1176 | AID | +, ydy be (y)dach chi (y)n +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES whatwhat.INT be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT.[or].in.PREP |
| | ...is what you... |
1186 | AID | be (y)dach chi feddwl ydy sgrafell xx ? |
| | whatwhat.INT be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P think.NONFINthink.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES sgrafellunk |
| | what do you think sgrafell is [..]? |
1214 | AID | ydy ydy Tan_y_SgrafellCE [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Tan_y_Sgrafellname |
| | yes, yes, Tan y Sgrafell. |
1214 | AID | ydy ydy Tan_y_SgrafellCE [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Tan_y_Sgrafellname |
| | yes, yes, Tan y Sgrafell. |
1232 | AID | ohCE be ydy o yn_ôl +/ . |
| | IMoh.IM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S backback.ADV |
| | oh, what it is according to... |
1234 | AID | +, erCE Hywel_Wyn_OwenCE ydyCE # umCE ## gair o [/] ## o Sir_Gaer . |
| | IMer.IM Hywel_Wyn_Owenname be.3S.PRESunk IMum.IM wordword.N.M.SG fromof.PREP fromfrom.PREP Cheshirename |
| | ...Hywel Wyn Owen is a word from Cheshire. |
1239 | AID | erCE # stribed o dir hir ydy o . |
| | IMer.IM stripstrip.N.M.SG ofof.PREP landland.N.M.SG+SM longlong.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it's a long strip of land. |
1258 | AID | BedwyrCE ohCE <(b)e (y)dy ei enw o> [?] # JonesCE yeahCE ? |
| | Bedwyrname IMoh.IM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S namename.N.M.SG PRON.3SMfrom.PREP Jonesname yeahyeah.ADV |
| | Bedwyr, oh, what's his name, Jones, yeah? |
1264 | AID | umCE # OswaldCE ## be [?] houseE yeahCE (y)dy o . |
| | IMum.IM Oswaldname whatwhat.INT househouse.N.SG yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it's Oswald, what, house. |
1269 | AID | yr un lle (y)dy o . |
| | DETthe.DET.DEF oneone.NUM placewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it's the same place. |
1273 | AID | fan (hyn)ny mae (y)r [/] mae (y)r ganolfan be (y)dy [//] ganolfan iaith . |
| | placeplace.N.MF.SG+SM therethat.ADJ.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF centrecentre.N.MF.SG+SM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES centrecentre.N.MF.SG+SM languagelanguage.N.F.SG |
| | the, what is it, language centre is there. |
1276 | AID | &os # be (y)dy o ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | what is it? |
1328 | AID | +< a wedyn # umCE ystyr # PenbarasCE ydy +... |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV theum.IM meaningmeaning.N.M.SG ofname Penbarasbe.V.3S.PRES is... |
| | |
1329 | AID | yr [//] y gair Ffrangeg am hwn ydy embarras@5 ["] . |
| | DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF wordword.N.M.SG Frenchname aboutfor.PREP thisthis.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES embarras |
| | the French word for this is "embarras" . |
1359 | AID | +< ydy mae yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, it is, yes. |
1463 | AID | <ohCE yeahCE> [?] BaptistE (y)dy o ? |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV Baptistname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh yeah, it's Baptist? |