SIARAD - Fusser23
Instances of ydach for speaker HEL

45HELoedd (y)na ddeg capel yn BethesdaCE (y)dach chi (y)n weld toedd # (er)s talwm .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV tenten.NUM+SM chapelchapel.N.M.SG inin.PREP Bethesdaname be.2PLbe.V.2P.PRES PRESyou.PRON.2P PRON.2PLPRT PRTsee.V.INFIN+SM see.NONFINunk be.3S.IMP.NEGsince.PREP sincelong_time.N.M.SG while
  there were ten chapels in Bethesda, you see, long ago.
165HELyeahCE (we)dyn (o)s oedd hi (y)n bwrw (y)dach chi (y)n gweld oedden nhw yn cael (d)im_byd !
  yeahyeah.ADV afterafterwards.ADV ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT rain.NONFINstrike.V.INFIN be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN nothingnothing.ADV
  yeah, then if it rained, you see, they got nothing!
209HELmmmCE wellCE (y)dach chi (we)di bod yn hel eich achau do ?
  IMmmm.IM wellwell.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT collect.NONFINcollect.V.INFIN POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P lineageunk yesyes.ADV.PAST
  well, you've been researching your family tree, yes?
242HELlle (y)dach chi mynd i gael yr # aduniad (y)ma ?
  placewhere.INT be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF reunionunk herehere.ADV
  where are you going to have this reunion?
250HELa fydd (y)na rai fan (y)na (y)dach chi (e)rioed (we)di weld mae sureCE fydd ?
  andand.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM therethere.ADV somesome.PREQ+SM placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P evernever.ADV PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM
  and there'll be some there you've never seen, probably, won't there?
285HELbe [?] (y)dach chi feddwl o [?] SteddfodCE (y)ma rwan yn stopio croeso ?
  whatwhat.INT be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P think.NONFINthink.V.INFIN+SM offrom.PREP Eisteddfodname herehere.ADV nownow.ADV PRTPRT stop.NONFINstop.V.INFIN welcome.NONFINwelcome.N.M.SG
  what do you think of this Eisteddfod now stopping the welcome [ceremony?].
400HEL(y)dach chi (ddi)m xxx nabod ei dad o ?
  know.2PL.NONPASTbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM recognise.NONFINknow_someone.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S fatherfather.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  you don't [...] know his father?
405HELohCE (y)dach chi (ddi)m yn cofio .
  IMoh.IM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN
  oh, you don't remember.
460HELSt_JamesE (we)di cau (y)dach chi weld tydy .
  St_James@2name PRT.PASTafter.PREP shut.NONFINclose.V.INFIN be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P see.NONFINsee.V.INFIN+SM be.3S.PRES.NEGunk
  St. James has shut, you see, hasn't it.
481HELwedyn mae (y)na wasanaeth wyth (y)dach chi (y)n gweld a naw ## a hanner awr (we)di deg .
  afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV serviceservice.N.M.SG+SM eighteight.NUM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN andand.CONJ ninenine.NUM andand.CONJ halfhalf.N.M.SG hourhour.N.F.SG PRT.PASTafter.PREP tenten.NUM
  then there's an eight service, you see, and nine and half past ten.
995HEL+< (y)dach chi (ddi)m [/] (y)dach chi (ddi)m yn dilyn eich teulu bob amser chwaith nac ydach .
  be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT follow.NONFINfollow.V.INFIN POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P familyfamily.N.M.SG everyeach.PREQ+SM timetime.N.M.SG eitherneither.ADV NEGPRT.NEG be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES
  you don't follow your family every time, do you.
995HEL+< (y)dach chi (ddi)m [/] (y)dach chi (ddi)m yn dilyn eich teulu bob amser chwaith nac ydach .
  be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT follow.NONFINfollow.V.INFIN POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P familyfamily.N.M.SG everyeach.PREQ+SM timetime.N.M.SG eitherneither.ADV NEGPRT.NEG be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES
  you don't follow your family every time, do you.
995HEL+< (y)dach chi (ddi)m [/] (y)dach chi (ddi)m yn dilyn eich teulu bob amser chwaith nac ydach .
  be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT follow.NONFINfollow.V.INFIN POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P familyfamily.N.M.SG everyeach.PREQ+SM timetime.N.M.SG eitherneither.ADV NEGPRT.NEG be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES
  you don't follow your family every time, do you.
997HELnac ydach .
  NEGPRT.NEG be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES
  no.
999HEL+< nac ydach # nac ydach .
  NEGPRT.NEG be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES NEGPRT.NEG be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES
  no, no.
999HEL+< nac ydach # nac ydach .
  NEGPRT.NEG be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES NEGPRT.NEG be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES
  no, no.
1148HEL(y)dach chi (y)n cael [?] xx +/ .
  be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN
  do you get [..]...
1152HELohCE (y)dach chi (ddi)m yn gwybod nac ydach xxx nac ydach ## nac ydach .
  IMoh.IM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN NEGPRT.NEG be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES NEGPRT.NEG be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES NEGPRT.NEG be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES
  oh, you don't know, do you, [...] no, no.
1152HELohCE (y)dach chi (ddi)m yn gwybod nac ydach xxx nac ydach ## nac ydach .
  IMoh.IM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN NEGPRT.NEG be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES NEGPRT.NEG be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES NEGPRT.NEG be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES
  oh, you don't know, do you, [...] no, no.
1152HELohCE (y)dach chi (ddi)m yn gwybod nac ydach xxx nac ydach ## nac ydach .
  IMoh.IM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN NEGPRT.NEG be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES NEGPRT.NEG be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES NEGPRT.NEG be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES
  oh, you don't know, do you, [...] no, no.
1152HELohCE (y)dach chi (ddi)m yn gwybod nac ydach xxx nac ydach ## nac ydach .
  IMoh.IM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN NEGPRT.NEG be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES NEGPRT.NEG be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES NEGPRT.NEG be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES
  oh, you don't know, do you, [...] no, no.
1196HEL(y)dach chi ?
  be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P
  do you?
1281HELohCE yeahCE lle mae pobl yn mynd i gael bwyd (y)dach chi feddwl yeahCE ?
  IMoh.IM yeahyeah.ADV placewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM foodfood.N.M.SG be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P think.NONFINthink.V.INFIN+SM yeahyeah.ADV
  oh yeah, where people go to get food, you mean, yeah?
1356HELdibynnu lle (y)dach chi (y)n cael lle tydy reallyE yndy .
  depend.NONFINdepend.V.INFIN placewhere.INT be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN placewhere.INT.[or].place.N.M.SG be.3S.PRES.NEGunk reallyreal.ADJ+ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH
  depends where you get room doesn't it, really, yes.
1382HEL(y)dach chi (we)di bod yn y capel ?
  be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF chapelchapel.N.M.SG
  have you been in the chapel?
1396HEL(y)dach chi (we)di gweld hwnnw ?
  be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN that_onethat.PRON.DEM.M.SG
  have you seen that?
1603HEL+< wedyn mae nhw (y)n galw wrth KwiksCE (y)dach chi (y)n weld .
  afterafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN byby.PREP Kwiksname be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN+SM
  then they call by Kwiks, you see.
1624HEL(y)dach chi (y)n dŵad fory ?
  be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN tomorrowtomorrow.ADV
  are you coming tomorrow?

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser23: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.