1 | AID | Cymry oedd y [?] ychi # plant i_gyd . |
| | Welsh_peopleWelsh_people.N.M.PL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF know_2PLyou_know.IM childrenchild.N.M.PL allall.ADJ |
| | the children were all Welsh. |
7 | AID | +, o # rywle (y)n y # dwyrain (y)na . |
| | fromof.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF easteast.N.M.SG therethere.ADV |
| | ...from somewhere in the east. |
17 | AID | a wedyn oedd [/] oedd y [//] # wchi y &t [//] y registerCE yn cael ei ddarllen . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthat.PRON.REL know_2PLknow.V.2P.PRES DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF registerregister.N.SG PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S read.NONFINread.V.INFIN+SM |
| | and then the register was being read. |
17 | AID | a wedyn oedd [/] oedd y [//] # wchi y &t [//] y registerCE yn cael ei ddarllen . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthat.PRON.REL know_2PLknow.V.2P.PRES DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF registerregister.N.SG PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S read.NONFINread.V.INFIN+SM |
| | and then the register was being read. |
17 | AID | a wedyn oedd [/] oedd y [//] # wchi y &t [//] y registerCE yn cael ei ddarllen . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthat.PRON.REL know_2PLknow.V.2P.PRES DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF registerregister.N.SG PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S read.NONFINread.V.INFIN+SM |
| | and then the register was being read. |
58 | AID | &ona [/] &ona [///] dw i (ddi)m (we)di bod # yn umCE # y dafarn (y)na +// . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP DETum.IM pubsthe.DET.DEF theretavern.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | I haven't been in that pub. |
65 | HEL | y mab sy (y)no rwan . |
| | DETthe.DET.DEF sonson.N.M.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL therethere.ADV nownow.ADV |
| | it's the son who's there now. |
66 | HEL | wn i (ddi)m (y)dy (y)r mab yn y teulu . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF sonson.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF familyfamily.N.M.SG |
| | I don't know if the son is in the family. |
80 | AID | umCE ## dw i meddwl bod ei dad o (y)n # gweithio (y)n y bankCE yn BethesdaCE . |
| | IMum.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S fatherfather.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF bankbank.N.SG inin.PREP Bethesdaname |
| | I think his father works in the bank in Bethesda. |
92 | HEL | gosa oedd o (we)di dod o rywle arall i weithio (y)n y bankCE te . |
| | unlessitch.V.3S.PRES+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S somewheresomewhere.N.M.SG+SM otherother.ADJ PRTto.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF bankbank.N.SG TAGbe.IM |
| | unless he'd come from somewhere else to work in the bank. |
105 | AID | mae [?] (we)di gladdu yn y # fynwent . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP bury.NONFINbury.V.INFIN+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF cemetarygraveyard.N.F.SG+SM |
| | he's buried in the cemetary. |
137 | HEL | deud y gwir . |
| | say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | to tell the truth. |
143 | HEL | ohCE ardal y chwareli . |
| | IMoh.IM arearegion.N.F.SG.[or].regional.ADJ DETthe.DET.DEF quarriespanes.N.M.PL+AM |
| | oh, the region of the quarries. |
156 | AID | xxx y strikeCE mawr . |
| | DETthe.DET.DEF strikestrike.N.SG bigbig.ADJ |
| | [...] the great strike? |
358 | AID | mi oedd o [//] ei dad o (y)n gweithio (y)n y chwarel . |
| | PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMof.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S fatherfather.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF quarrypane.N.M.SG+AM |
| | his father worked in the quarry. |
399 | AID | <wyddoch chi> [?] fel mae nhw roi nicknamesE yn y chwareli de . |
| | know.2PL.NONPASTunk PRON.2PLyou.PRON.2P likelike.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P give.NONFINgive.V.INFIN+SM nicknamesnickname.N.PL inin.PREP DETthe.DET.DEF quarriespanes.N.M.PL+AM TAGbe.IM+SM |
| | you know, like they give nicknames in the quarry. |
408 | AID | ond oedd CandleCE deud rwan ## bod (y)na ryw foyCE (we)di mynd i weithio i Lerpwl yn y docksCE . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Candlename say.NONFINsay.V.INFIN nownow.ADV be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV somesome.PREQ+SM boyboy.N.SG+SM PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN PRTto.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM toto.PREP Liverpoolname inin.PREP DETthe.DET.DEF docksdock.N.SG+PL |
| | but Candle was saying now that there was some bloke who had gone to work in Liverpool in the docks. |
429 | HEL | ohCE raid [?] mi sôn wrth y nephewE mae sureCE . |
| | IMoh.IM neednecessity.N.M.SG+SM PRON.1SPRT.AFF mention.NONFINmention.V.INFIN toby.PREP DETthe.DET.DEF nephewnephew.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | oh, I'll have to mention it to the nephew, probably. |
501 | HEL | naci mae (we)di mynd rwan <y funud> [?] . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN nownow.ADV DETthe.DET.DEF minuteminute.N.M.SG+SM |
| | no, it's gone now [at?] the moment. |
524 | AID | +< oedd o (y)n y paradeCE [?] oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF paradeparade.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | he was in the parade, yes. |
565 | AID | Mawrth y cynta . |
| | MarchTuesday.N.M.SG.[or].Mars.N.M.SG.[or].March.N.M.SG DETthe.DET.DEF firstfirst.ORD |
| | March the first. |
582 | HEL | ond (fa)sai (y)na (ddi)m ysgol (fa)sai (y)r plant (dd)im yn cael y pethau (y)ma wedyn . |
| | butbut.CONJ be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM therethere.ADV NEGnot.ADV+SM schoolschool.N.F.SG be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL herehere.ADV afterafterwards.ADV |
| | but if there were no school then the children wouldn't get things things after. |
609 | AID | do umCE wchi erCE efo # NatashaCE y wardenCE . |
| | yesyes.ADV.PAST IMum.IM know_2PLknow.V.2P.PRES IMer.IM withwith.PREP Natashaname DETthe.DET.DEF wardenwarden.N.SG |
| | yes, you know, with Natasha the warden. |
676 | AID | +" pam wnei di # sgwennu i_fyny # i Arglwydd HarlechCE i ofyn am # ganiatâd i weld y tŷ de . |
| | whywhy?.ADV do.3S.NONPASTdo.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM write.NONFINwrite.V.INFIN upup.ADV toto.PREP Lordname Harlechname PRTto.PREP ask.NONFINask.V.INFIN+SM aboutfor.PREP permissionpermission.N.M.SG+SM PRTto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | "why don't you write to Lord Harlech to ask for permission to see the house, eh." |
693 | AID | wedyn # pythefnos cyn y daith ## dyma (yn)a lythyr # <yn dod> [?] rwan ## umCE . |
| | afterafterwards.ADV fortnightfortnight.N.MF.SG beforebefore.PREP DETthe.DET.DEF journeyjourney.N.F.SG+SM herethis_is.ADV therethere.ADV letterletter.N.M.SG+SM PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN nownow.ADV IMum.IM |
| | then a fortnight before the journey, a letter came now. |
742 | AID | a wedyn oedd (y)na &n [/] neb (we)di bod yn y tŷ # Glyn_TywarchCE o_blaen de . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV nobodyanyone.PRON PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG Glyn_Tywarchname beforebefore.ADV TAGbe.IM+SM |
| | and then nobody had been in the house, Glyn Tywarch, before. |
744 | AID | ar y bwrdd ## oedd (y)na # firstE editionE # o Weledigaetheu_y_Bardd_CwscCE . |
| | onon.PREP DETthe.DET.DEF tabletable.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV firstfirst.ADJ editionedition.N.SG offrom.PREP Geledigaetheu_y_Bardd_Cwscname |
| | on the table was a first edition of "Geledigaetheu y Bardd Cwsc" . |
767 | AID | +, maes [?] y neuadd . |
| | fieldfield.N.M.SG DETthe.DET.DEF hallhall.N.F.SG |
| | .. . the hall's field. |
775 | HEL | +< (oe)s gynno fo wraig y dyn (y)ma ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S wifewife.N.F.SG+SM DETthe.DET.DEF manman.N.M.SG herehere.ADV |
| | does he have a wife, this man? |
798 | HEL | ohCE tydy o (we)di agor y tŷ wedyn i pawb fynd yno (fe)lly nac ydy ? |
| | IMoh.IM be.3S.PRES.NEGunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP PRT.PASTafter.PREP open.NONFINopen.V.INFIN DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG afterafterwards.ADV PRTto.PREP everyoneeveryone.PRON go.NONFINgo.V.INFIN+SM therethere.ADV thusso.ADV NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | oh he hasn't opened the house then for people to go there then, has he? |
809 | HEL | y [?] pres fasai fo (y)n wneud . |
| | DETthe.DET.DEF moneymoney.N.M.SG be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | the money he'd make. |
826 | AID | mae (y)na rai yn y de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PRON+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF southsouth.N.M.SG.[or].right.N.M.SG |
| | there are some in the south. |
828 | AID | a rai yn y gogledd (y)ma de . |
| | andand.CONJ somesome.PRON+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF northnorth.N.M.SG herehere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | and some in the north here, eh. |
838 | HEL | ohCE fyddwch chi (y)n ateb y pethau fyddwch ? |
| | IMoh.IM be.2PL.FUTbe.V.2P.FUT+SM PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT answer.NONFINanswer.V.INFIN DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL be.2PL.FUTbe.V.2P.FUT+SM |
| | oh, you'll answer the things, will you? |
839 | HEL | fyddwch chi (y)n ateb y cwestiynau byddwch ? |
| | be.2PL.FUTbe.V.2P.FUT+SM PRON.2PLyou.PRON.2P answer.NONFINPRT DETanswer.V.INFIN questionsthe.DET.DEF be.2PL.FUTquestions.N.M.SG be.V.2P.FUT |
| | you'll answer the questions, will you? |
870 | AID | +< ohCE yeahCE mae o (we)di bod roundCE y byd yndy . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN roundround.ADJ DETthe.DET.DEF worldworld.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh yeah, he's been around the world, yes. |
878 | HEL | yndy mae o (we)di bod roundCE y byd yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN roundround.ADJ DETthe.DET.DEF worldworld.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, he's been around the world, yes. |
898 | AID | oedd hi (y)n wneud [///] # <ar y> [?] dysgu oedd hi . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF teach.NONFINteach.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | she was teaching. |
909 | AID | y rhan fwya o (y)r [/] o (y)r dydd . |
| | DETthe.DET.DEF partpart.N.F.SG largestbiggest.ADJ.SUP+SM ofof.PREP DETthe.DET.DEF ofof.PREP DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG |
| | most of the day. |
959 | HEL | mae nhw (y)n dda (y)na (he)fyd deud y gwir tydyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT goodgood.ADJ+SM therethere.ADV alsoalso.ADV say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG be.3PL.PRES.NEGunk |
| | they're good there as well, to tell the truth, aren't they. |
987 | HEL | ohCE fydd y tri yna mae sureCE . |
| | IMoh.IM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM DETthe.DET.DEF threethree.NUM.M therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | oh, the three will be there, probably. |
989 | HEL | fydd y tri yna mae sureCE . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM DETthe.DET.DEF threethree.NUM.M therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | the three will be there, probably. |
1008 | AID | do # y [/] y # baritoneCE . |
| | yesyes.ADV.PAST DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF baritonebaritone.N.SG |
| | yes, the baritone. |
1008 | AID | do # y [/] y # baritoneCE . |
| | yesyes.ADV.PAST DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF baritonebaritone.N.SG |
| | yes, the baritone. |
1021 | AID | fuoch chi (y)n y SteddfodCE yn MeifodCE do ? |
| | be.2PL.PASTbe.V.2P.PAST+SM PRON.2PLyou.PRON.2P inin.PREP DETthe.DET.DEF Eisteddfodname inin.PREP Meifodname yesyes.ADV.PAST |
| | you went to the Eisteddfod in Meifod, yes? |
1025 | AID | +< xxx fuon [?] nhw (y)n ## &nə [/] wneud y gân actol gynta de . |
| | be.3PL.PASTbe.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthat.PRON.REL songsong.N.F.SG+SM.[or].sing.V.3S.PRES+SM actingunk firstfirst.ORD+SM TAGbe.IM+SM |
| | [...] they did the musical set piece first, eh. |
1033 | AID | ar y [//] mae ar y teledu yndy . |
| | onon.PREP DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES onon.PREP DETthe.DET.DEF televisiontelevision.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | it's on the television, yes. |
1033 | AID | ar y [//] mae ar y teledu yndy . |
| | onon.PREP DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES onon.PREP DETthe.DET.DEF televisiontelevision.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | it's on the television, yes. |
1050 | AID | yndy yndy yn y [/] yn y # lle (y)na de yeahCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG therethere.ADV TAGbe.IM+SM yeahyeah.ADV |
| | yes, yes, in that place, eh, yeah. |
1050 | AID | yndy yndy yn y [/] yn y # lle (y)na de yeahCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG therethere.ADV TAGbe.IM+SM yeahyeah.ADV |
| | yes, yes, in that place, eh, yeah. |
1052 | AID | (y)dach chi (we)di bod yn y bae ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF baybay.N.M.SG |
| | have you been in the bay? |
1108 | AID | erCE mwy na rugbyCE footballCE deud y gwir yeahCE yeahCE . |
| | IMer.IM moremore.ADJ.COMP than(n)or.CONJ rugbyrugby.N.SG footballfootball.N.SG say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV |
| | football more than rugby, to tell te truth, yeah, yeah. |
1226 | AID | (fa)swn i (ddi)m yn gwybod ond am y cwrs (y)ma . |
| | be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN butbut.CONJ forfor.PREP DETthe.DET.DEF coursecourse.N.M.SG herehere.ADV |
| | I wouldn't know but for this course. |
1298 | AID | y peth mwya # oddCE glywais i oedd # be (ddyw)edodd o am umCE rywle yn RuthinE . |
| | DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG mostbiggest.ADJ.SUP oddodd.ADJ hear.1S.PASThear.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF whatwhat.INT say.3S.PASTsay.V.3S.PAST+SM PRON.3Smhe.PRON.M.3S aboutfor.PREP IMum.IM somewheresomewhere.N.M.SG+SM inin.PREP Ruthinname |
| | the oddest thing I heard was what he said about somewhere in Ruthin. |
1307 | AID | a hanner y ffordd ## erCE fyny Welsh_StreetE ## mae (y)na fel # xxx +/ . |
| | andand.CONJ halfhalf.N.M.SG DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG IMer.IM upup.ADV Welsh_Streetname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV likelike.CONJ |
| | and halfway up Welsh Street there's like a [...]... |
1318 | AID | pan oedd y ## Normaniaid a (y)r # Saeson yn y castell . |
| | whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF Normansname andand.CONJ DETthe.DET.DEF English_peoplename inin.PREP DETthe.DET.DEF castlecastle.N.M.SG |
| | when the Normans and the English were in the castle. |
1318 | AID | pan oedd y ## Normaniaid a (y)r # Saeson yn y castell . |
| | whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF Normansname andand.CONJ DETthe.DET.DEF English_peoplename inin.PREP DETthe.DET.DEF castlecastle.N.M.SG |
| | when the Normans and the English were in the castle. |
1319 | AID | bod y Cymry (y)n dod efo (e)u # ieir a (e)u # wchi i werthu i (y)r [//] tatws i werthu de . |
| | be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF Welsh_peopleWelsh_people.N.M.PL PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P chickenshens.N.F.PL andand.CONJ POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P know_2PLknow.V.2P.PRES PRTI.PRON.1S.[or].to.PREP sell.NONFINsell.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF potatoespotatoes.N.F.PL PRTto.PREP sellsell.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM |
| | that the Welsh came with their chickens and their potatoes to sell, eh. |
1329 | AID | yr [//] y gair Ffrangeg am hwn ydy embarras@5 ["] . |
| | DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF wordword.N.M.SG Frenchname aboutfor.PREP thisthis.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES embarras |
| | the French word for this is "embarras" . |
1368 | HEL | y WednesdayE clubCE . |
| | DETthe.DET.DEF Wednesdayname clubclub.N.SG |
| | the Wednesday club. |
1373 | HEL | wedyn wnaethon nhw gau a ail_wneud [?] y lle do . |
| | afterafterwards.ADV do.3PL.PASTdo.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P shut.NONFINclose.V.INFIN+SM andand.CONJ re_dounk DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG yesyes.ADV.PAST |
| | then they shut and re-did the place, didn't they. |
1380 | HEL | ond aethon ni yn_ôl i fan (y)ma [?] wedyn ar_ôl y [?] &mon [//] ar_ôl i hwn ailagor te . |
| | butbut.CONJ go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P backback.ADV toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV afterafterwards.ADV afterafter.PREP DETthe.DET.DEF afterafter.PREP PRTto.PREP this_onethis.PRON.DEM.M.SG re_openunk TAGbe.IM |
| | but we went back here then after this re-opened, eh. |
1382 | HEL | (y)dach chi (we)di bod yn y capel ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF chapelchapel.N.M.SG |
| | have you been in the chapel? |
1397 | AID | &i [//] (d)im_ond o (y)r tu_allan deud y gwir . |
| | onlyonly.ADV fromof.PREP DETthe.DET.DEF outsideoutside.ADV say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | only from the outside to tell the truth. |
1430 | AID | +< be hwnna ar y mainE erCE [//] ar y stryd fawr yeahCE ? |
| | whatwhat.INT that_onethat.PRON.DEM.M.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF mainmain.ADJ IMer.IM onon.PREP DETthe.DET.DEF streetstreet.N.F.SG greatbig.ADJ+SM yeah.ADV |
| | what, that one on the main street? |
1430 | AID | +< be hwnna ar y mainE erCE [//] ar y stryd fawr yeahCE ? |
| | whatwhat.INT that_onethat.PRON.DEM.M.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF mainmain.ADJ IMer.IM onon.PREP DETthe.DET.DEF streetstreet.N.F.SG greatbig.ADJ+SM yeah.ADV |
| | what, that one on the main street? |
1431 | HEL | +< &a [/] ar y [?] topCE stryd fawr . |
| | onon.PREP DETthe.DET.DEF toptop.N.SG streetstreet.N.F.SG greatbig.ADJ+SM |
| | at the top of the high street. |
1433 | HEL | ond mae nhw (we)di gorod gadael y frontageE dydyn . |
| | butbut.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP must.NONFINhave_to.V.INFIN leave.NONFINleave.V.INFIN DETthe.DET.DEF frontagefrontage.N.SG be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG |
| | but they've had to leave the frontage, haven't they. |
1477 | HEL | pan oedden nhw (y)n ail_agor o aethon ni yna i gael gweld y lle reallyE te . |
| | whenwhen.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP re_openunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P therethere.ADV PRTto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG reallyreal.ADJ+ADV TAGbe.IM |
| | when they re-opened it, we went there to get to see the place really, eh. |
1503 | HEL | (doe)s gynno nhw (ddi)m_byd i roi ar y # ffenestri # yeahCE . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.3PLwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3PLthey.PRON.3P nothingnothing.ADV+SM PRTto.PREP put.NONFINgive.V.INFIN+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF windowswindows.N.F.PL yeahyeah.ADV |
| | they have nothing to put on the windows, yeah. |
1511 | AID | be [/] be erCE y ffenestri rhy fawr yeahCE [?] i +.. . |
| | whatwhat.INT whatwhat.INT IMer.IM DETthe.DET.DEF windowswindows.N.F.PL tootoo.ADJ largebig.ADJ+SM yeahyeah.ADV PRTto.PREP |
| | what, the windows too big, yeah, to..? |
1525 | HEL | (y)na ffenestri mawr (y)na ychi a mae (y)na ffenest yn y to (he)fyd toes ? |
| | therethere.ADV windowswindows.N.F.PL bigbig.ADJ therethere.ADV know_2PLyou_know.IM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV windowwindow.N.F.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF roofroof.N.M.SG alsoalso.ADV be.3S.PRES.NEGunk |
| | big windows there, you know, and there's a window in the roof too, isn't there? |
1565 | HEL | +< oedd y ddwy (we)di cau dydd Llun toedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF two.Ftwo.NUM.F+SM PRT.PASTafter.PREP shut.NONFINclose.V.INFIN dayday.N.M.SG MondayMonday.N.M.SG be.3S.IMP.NEGunk |
| | the two were shut on Monday weren't they. |
1586 | HEL | oedd honna (y)n y gwaelod rightCE popularE ychi . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF that_onethat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES inin.PREP DETthe.DET.DEF bottombottom.N.M.SG rightright.ADJ popularpopular.ADJ know_2PLyou_know.IM |
| | that one in the bottom was quite popular, you know. |
1612 | HEL | mae (y)na un yn y gwaelod yeahCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oneone.NUM inin.PREP DETthe.DET.DEF bottombottom.N.M.SG yeahyeah.ADV |
| | there's one at the bottom, yeah. |
1690 | HEL | mae isio roid ar y posterCE (y)na rwan <withE entertainment@s:eng> ["] &=laugh . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG put.NONFINgive.V.INFIN+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF posterposter.N.SG therethere.ADV nownow.ADV withwith.PREP entertainmententertainment.N.SG |
| | it needs to be put on the poster now, "with entertainment" . |
1700 | HEL | y butcherCE (y)na sy wneud o . |
| | DETthe.DET.DEF butcherbutcher.N.SG therethere.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it's that butcher who's doing it. |
1702 | HEL | wnaeth o un i ni yn y clubCE hefyd . |
| | do.1S.PASTdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S oneone.NUM toto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P inin.PREP DETthe.DET.DEF clubclub.N.SG alsoalso.ADV |
| | he did one for us in the club too. |
1723 | AID | soCE [?] ## xxx &m [/] mae pres i dalu am y # buffetCE (y)ma +.. . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES moneymoney.N.M.SG PRTto.PREP pay.NONFINpay.V.INFIN+SM forfor.PREP DETthe.DET.DEF buffetbuffet.N.SG herehere.ADV |
| | so [...] there's money to pay for this buffet. |
1740 | HEL | +, yn y coffeeCE fundE . |
| | inin.PREP DETthe.DET.DEF coffeecoffee.N.SG fundfund.N.SG |
| | ...in the coffee fund. |