676 | AID | +" pam wnei di # sgwennu i_fyny # i Arglwydd HarlechCE i ofyn am # ganiatâd i weld y tŷ de . |
| | whywhy?.ADV do.3S.NONPASTdo.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM write.NONFINwrite.V.INFIN upup.ADV toto.PREP Lordname Harlechname PRTto.PREP ask.NONFINask.V.INFIN+SM aboutfor.PREP permissionpermission.N.M.SG+SM PRTto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | "why don't you write to Lord Harlech to ask for permission to see the house, eh." |
678 | AID | +< ohCE mae (y)r tŷ yn hen # (y)chi . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG PRTPRT oldold.ADJ know_2PLyou_know.IM |
| | oh the house is old, you know. |
742 | AID | a wedyn oedd (y)na &n [/] neb (we)di bod yn y tŷ # Glyn_TywarchCE o_blaen de . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV nobodyanyone.PRON PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG Glyn_Tywarchname beforebefore.ADV TAGbe.IM+SM |
| | and then nobody had been in the house, Glyn Tywarch, before. |
798 | HEL | ohCE tydy o (we)di agor y tŷ wedyn i pawb fynd yno (fe)lly nac ydy ? |
| | IMoh.IM be.3S.PRES.NEGunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP PRT.PASTafter.PREP open.NONFINopen.V.INFIN DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG afterafterwards.ADV PRTto.PREP everyoneeveryone.PRON go.NONFINgo.V.INFIN+SM therethere.ADV thusso.ADV NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | oh he hasn't opened the house then for people to go there then, has he? |
889 | HEL | ohCE Y_FronCE oedd enw tŷ ni ers talwm &=laugh . |
| | IMoh.IM Y_Fronname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF namename.N.M.SG househouse.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P sincesince.PREP whilelong_time.N.M.SG |
| | oh, Y Fron was our house's name long ago. |
1185 | HEL | FronCE oedd enw (y)r tŷ wedyn FronCE Tan_y_SgrafellCE BethesdaCE # oedd yr addressE yeahCE . |
| | Fronname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF namename.N.M.SG DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG afterafterwards.ADV Fronname Tan_y_Sgrafellname Bethesdaname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF addressaddress.N.SG yeahyeah.ADV |
| | the house was named Fron, so Fron, Tan y Sgrafell, Bethesda was the address, yeah. |