SIARAD - Fusser23
Instances of sôn for speaker AID

720AIDa oedd (y)na (ddi)m sôn amdano .
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV NEGnot.ADV+SM mention.NONFINmention.V.INFIN about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S
  and there was no sign of him.
1099AIDwnawn ni (ddi)m sôn am rugbyCE ar_ôl dydd Sul # wellCE +.. .
  do.1PL.NONPASTdo.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP rugbyrugby.N.SG afterafter.PREP dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG wellwell.ADV
  we won't mention rugby after Sunday, well...
1141AID+< oedd (y)na ddim sôn am LlanelliCE ?
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV NEGnot.ADV+SM mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP Llanelliname
  there wasn't any mention of Llanelli?
1425AIDmae (y)na un oedd # rywun yn sôn amdano .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oneone.NUM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF someonesomeone.N.M.SG+SM PRTPRT mention.NONFINmention.V.INFIN about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S
  there's one that someone was talking about.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser23: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.