SIARAD - Fusser23
Instances of oedd

1AIDCymry oedd y [?] ychi # plant i_gyd .
  Welsh_peopleWelsh_people.N.M.PL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF know_2PLyou_know.IM childrenchild.N.M.PL allall.ADJ
  the children were all Welsh.
17AIDa wedyn oedd [/] oedd y [//] # wchi y &t [//] y registerCE yn cael ei ddarllen .
  andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthat.PRON.REL know_2PLknow.V.2P.PRES DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF registerregister.N.SG PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S read.NONFINread.V.INFIN+SM
  and then the register was being read.
17AIDa wedyn oedd [/] oedd y [//] # wchi y &t [//] y registerCE yn cael ei ddarllen .
  andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthat.PRON.REL know_2PLknow.V.2P.PRES DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF registerregister.N.SG PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S read.NONFINread.V.INFIN+SM
  and then the register was being read.
45HELoedd (y)na ddeg capel yn BethesdaCE (y)dach chi (y)n weld toedd # (er)s talwm .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV tenten.NUM+SM chapelchapel.N.M.SG inin.PREP Bethesdaname be.2PLbe.V.2P.PRES PRESyou.PRON.2P PRON.2PLPRT PRTsee.V.INFIN+SM see.NONFINunk be.3S.IMP.NEGsince.PREP sincelong_time.N.M.SG while
  there were ten chapels in Bethesda, you see, long ago.
47HELoedd (y)na ddeg capel yn BethesdaCE .
  be.3S.PRESbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV tenten.NUM+SM chapelchapel.N.M.SG inin.PREP Bethesdaname
  there were ten chapels in Bethesda.
48AIDoedd oedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  yes, yes.
48AIDoedd oedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  yes, yes.
49HELoedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  yes.
51HEL+< oedd oedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  yes, yes.
51HEL+< oedd oedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  yes, yes.
60AIDoedd [?] (y)na rywun deud bod (y)na dafarn yn BethesdaCE .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV someonesomeone.N.M.SG+SM say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV pubtavern.N.MF.SG+SM inin.PREP Bethesdaname
  some was saying that there is a pub in Bethesda.
62HELoedd mi oedd o (y)n [//] yn deud [?] Douglas_ArmsCE .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN Douglas_Armsname
  yes, he was saying Douglas Arms [?].
62HELoedd mi oedd o (y)n [//] yn deud [?] Douglas_ArmsCE .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN Douglas_Armsname
  yes, he was saying Douglas Arms [?].
72HELyndy mi oedd o .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  yes, it was.
78AIDoedd (y)na &m # umCE [/] ## ffrind i mi yn dod xxx .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV IMum.IM friendfriend.N.M.SG toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN
  there was a friend of mine coming [...].
79AIDDeiniol_EvansCE oedd [?] enw o .
  Deiniol_Evansname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF namename.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  Deiniol Evans was his name.
92HELgosa oedd o (we)di dod o rywle arall i weithio (y)n y bankCE te .
  unlessitch.V.3S.PRES+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S somewheresomewhere.N.M.SG+SM otherother.ADJ PRTto.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF bankbank.N.SG TAGbe.IM
  unless he'd come from somewhere else to work in the bank.
95AID+< umCE na dw i meddwl na # yn wreiddiol o fan (y)na oedd ei [/] ei rieni fo xx yeahCE yeahCE .
  IMum.IM noPRT.NEG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN PRTno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ PRTPRT originaloriginal.ADJ+SM fromof.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S parentsparents.N.M.PL+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV
  no, I think that originally his parents were from there, [..] yeah, yeah.
144HELoedd yn nhad yn chwarel .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.1Sin.PREP fatherfather.N.M.SG+NM inPRT.[or].in.PREP quarrypane.N.M.SG+AM
  my father was in a quarry.
149AID<oedd (y)na ryw> [?] +/ .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somesome.PREQ+SM
  there was some...
154AIDpryd oedd hynny (fe)lly ?
  whenwhen.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.SP thusso.ADV
  when was that, then?
165HELyeahCE (we)dyn (o)s oedd hi (y)n bwrw (y)dach chi (y)n gweld oedden nhw yn cael (d)im_byd !
  yeahyeah.ADV afterafterwards.ADV ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT rain.NONFINstrike.V.INFIN be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN nothingnothing.ADV
  yeah, then if it rained, you see, they got nothing!
178HEL+< xx <oedd oedd> [?] .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  [..] yes, yes.
178HEL+< xx <oedd oedd> [?] .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  [..] yes, yes.
180HELoedd oedd yeahCE oedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF yeahyeah.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  yes, yes, yeah, yes.
180HELoedd oedd yeahCE oedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF yeahyeah.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  yes, yes, yeah, yes.
180HELoedd oedd yeahCE oedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF yeahyeah.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  yes, yes, yeah, yes.
182HELer oedd pob peth yn rhad wrth gwrs toedd ?
  thougher.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF everyeach.PREQ thingthing.N.M.SG PRTPRT cheapcheap.ADJ ofby.PREP coursecourse.N.M.SG+SM be.3S.IMP.NEGunk
  still, everything was cheap, of course, wasn't it?
184HEL+< oedd (dy)na lle oedd o te yeahCE .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethat_is.ADV placewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGtea.N.M.SG yeahyeah.ADV
  yes, that's where it was, eh, yeah.
184HEL+< oedd (dy)na lle oedd o te yeahCE .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethat_is.ADV placewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGtea.N.M.SG yeahyeah.ADV
  yes, that's where it was, eh, yeah.
187AIDyeahCE yn Llanwddyn oedd yn umCE [/] ## yn nhaid i .
  yeahyeah.ADV inin.PREP Llanwddynname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.1SPRT.[or].in.PREP POSS.1Sum.IM grandfatherin.PREP PRON.1Sgrandfather.N.M.SG+NM to.PREP
  yeah, my grandfather was in Llanwddyn.
192AIDumCE ## a oedd ei [/] ## ei dad o +.. .
  IMum.IM andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S fatherfather.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  and his father was...
195AIDgof oedd o yn Llanwddyn # yn yr hen efail .
  blacksmithmemory.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP Llanwddynname inin.PREP DETthe.DET.DEF oldold.ADJ smithyunk
  he was a blacksmith in Llanwddyn in the old smithy.
198AIDEusebius_HughesCE oedd ei dad o EusebiusCE yeahCE .
  Eusebius_Hughesname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S fatherfather.N.M.SG+SM PRON.3SMfrom.PREP Erasmusname yeahyeah.ADV
  his father was Eusebius Hughes, Eusebius, yeah.
247AIDoedd [?] hi roundCE LlanwddynCE a LlangynogCE .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S aroundround.ADJ Llanwddynname andand.CONJ Llangynogname
  it [?] was around Llanwddyn and Llangynog.
355AIDoedd (y)na +/ .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV
  there was...
358AIDmi oedd o [//] ei dad o (y)n gweithio (y)n y chwarel .
  PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMof.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S fatherfather.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF quarrypane.N.M.SG+AM
  his father worked in the quarry.
365AID+< &mei [/] Mihangel_JonesCE oedd enw hwn .
  Mihangel_Jonesname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF namename.N.M.SG this_onethis.ADJ.DEM.M.SG
  this one's name was Mihangel Jones.
367AID+< ond ei [/] ei [/] ei nicknameE o oedd CandleCE .
  butbut.CONJ POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S nicknamenickname.N.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Candlename
  but his nickname was Candle.
368HELoedd gynno fo frawd ?
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S brotherbrother.N.M.SG+SM
  did he have a brother?
370HELoedd gynno fo (ddi)m brawd a enw fo (y)n [?] WilliamCE nag oedd ?
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM brotherbrother.N.M.SG andand.CONJ namename.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTin.PREP Williamname NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  he didn't have a brother whose name was William, did he?
370HELoedd gynno fo (ddi)m brawd a enw fo (y)n [?] WilliamCE nag oedd ?
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM brotherbrother.N.M.SG andand.CONJ namename.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTin.PREP Williamname NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  he didn't have a brother whose name was William, did he?
373AID+< gwallt coch oedd o .
  hairhair.N.M.SG redred.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  it [or 'he'?] was red hair.
376HEL+< dw i sureCE <oedd ei> [?] fam o efo gwallt coch hefyd .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S fathermother.N.F.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP hairhair.N.M.SG redred.ADJ alsoalso.ADV
  I'm sure his mother had red hair too.
385HELdw i sureCE gwallt coch oedd gynno fo yeahCE ?
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ hairhair.N.M.SG redred.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S yeahyeah.ADV
  I'm sure he had red hair, yeah?
397AID+< xx ond oedd o (y)n deud umCE +.. .
  butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN IMum.IM
  [..] but he was saying, um...
401HELIfanCE oedd enw fo yeahCE ?
  Ifanname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF namename.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S yeahyeah.ADV
  Ifan was his name, yeah?
403HELIfanCE oedd enw ei dad ?
  Ifanname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF namename.N.M.SG POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S fatherfather.N.M.SG+SM
  was Ifan his father's name?
408AIDond oedd CandleCE deud rwan ## bod (y)na ryw foyCE (we)di mynd i weithio i Lerpwl yn y docksCE .
  butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Candlename say.NONFINsay.V.INFIN nownow.ADV be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV somesome.PREQ+SM boyboy.N.SG+SM PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN PRTto.PREP work.NONFINwork.V.INFIN+SM toto.PREP Liverpoolname inin.PREP DETthe.DET.DEF docksdock.N.SG+PL
  but Candle was saying now that there was some bloke who had gone to work in Liverpool in the docks.
424AIDyeahCE oedd o (y)n &bi [//] oedd o (y)n brifathro +/ .
  yeahyeah.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT headteacherheadmaster.N.M.SG+SM
  yeah, he was a headteacher...
424AIDyeahCE oedd o (y)n &bi [//] oedd o (y)n brifathro +/ .
  yeahyeah.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT headteacherheadmaster.N.M.SG+SM
  yeah, he was a headteacher...
439HELyeahCE fo oedd o dw i sureCE yeahCE yeahCE .
  yeahyeah.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV
  yeah, it was him, I'm sure, yeah, yeah.
441HELeglwyswr oedd o ?
  male_church_goerunk be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  was he a church-goer?
444AID+< yn coleg oedd o (e)fo fi ychi .
  inPRT.[or].in.PREP collegecollege.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM know_2PLyou_know.IM
  he was in college with me, you know.
491AID+< mae (y)n sureCE bod erCE erCE [/] bod [/] bod o yng # Nghaerdydd heddiw oedd o ?
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN IMer.IM IMer.IM be.NONFINbe.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE+NM todaytoday.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  he was probably in Cardiff today, was he?
511AIDxxx # pwy oedd SebastianCE ?
  whowho.PRON be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Sebastianname
  [...] who was Sebastian?
512AIDnid fo oedd yr +.. .
  NEG(it is) not.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF
  he wasn't the...
522AID+< wellCE yeahCE Barry_MorganCE oedd xxx .
  wellwell.ADV yeahyeah.ADV Barry_Morganname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  well yeah, Barry Morgan was [...].
523HEL+< oedd o [/] oedd o (y)n esgob yma toedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP bishopbishop.N.M.SG herehere.ADV be.3S.IMP.NEGunk
  he was a bishop here, wasn't he.
523HEL+< oedd o [/] oedd o (y)n esgob yma toedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP bishopbishop.N.M.SG herehere.ADV be.3S.IMP.NEGunk
  he was a bishop here, wasn't he.
524AID+< oedd o (y)n y paradeCE [?] oedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF paradeparade.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  he was in the parade, yes.
524AID+< oedd o (y)n y paradeCE [?] oedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF paradeparade.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  he was in the parade, yes.
525HELoedd o (y)n esgob yno toedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP bishopbishop.N.M.SG therethere.ADV be.3S.IMP.NEGunk
  he was a bishop there, wasn't he.
526AID+< oedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  yes.
527HEL+< oedd oedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  yes, yes.
527HEL+< oedd oedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  yes, yes.
536HELyfo oedd wedyn cyn hwn te # yeahCE .
  PRON.3SMhe.PRON be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF afterafterwards.ADV beforebefore.PREP this_onethis.PRON.DEM.M.SG TAGtea.N.M.SG yeahyeah.ADV
  it was him afterwards before this one, eh, yeah.
571AID+< oedd hollol ynte .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF totallycompletely.ADJ TAGor.CONJ
  yes completely, eh.
589AIDyeahCE fel (yn)a oedd hi ynde xxx os dw i (y)n cofio (y)n iawn yn LlangynogCE yeahCE ?
  yeahyeah.ADV likelike.CONJ therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S TAGisn't_it.IM ifif.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN PRTPRT fineOK.ADV inin.PREP Llangynogname yeahyeah.ADV
  yeah, it was like that [...] if I remember rightly, in Llangynog, yeah?
638AIDpryd oedd hi rwan ?
  whenwhen.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S nownow.ADV
  when was it now?
640AIDdyma un o [/] o (y)r bobl oedd yn cerdded yn ## cofio bod hi (y)n # dri chan mlynedd # cyhoeddi llyfr Ellis_WynneCE .
  herethis_is.ADV oneone.NUM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP ofof.PREP DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT walk.NONFINwalk.V.INFIN PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT threethree.NUM.M+SM hundredcan.N.M.SG+AM yearyears.N.F.PL+NM publish.NONFINpublish.V.INFIN bookbook.N.M.SG Ellis_Wynnename
  one of the people walking remembered it was three hundred years [since] the publishing of Ellis Wynne's book.
651AID+< xx HarlechCE oedd hi .
  Harlechname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S
  It was [..] Harlech.
654HEL+< oedd [?] yeahCE yeahCE .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV
  yes, yeah, yeah.
706HELoedd (wed)i fod yn (h)ir iawn yn ateb .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT longlong.ADJ veryvery.ADV PRTPRT answeranswer.V.INFIN
  he'd been very long answering.
707AIDyeahCE oedd .
  yeahyeah.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  yeah, he had.
709AIDoedd soCE # oedd (y)na hanner_cant ohonon ni (we)di troi fyny i [?] Glan_y_Wêr xxx .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV fiftyunk of.1PLfrom_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP turn.NONFINturn.V.INFIN upup.ADV toto.PREP Glan_y_Wêrname
  yes, so there was fifty of us had turned up to Glan-y-Wêr [...].
709AIDoedd soCE # oedd (y)na hanner_cant ohonon ni (we)di troi fyny i [?] Glan_y_Wêr xxx .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV fiftyunk of.1PLfrom_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP turn.NONFINturn.V.INFIN upup.ADV toto.PREP Glan_y_Wêrname
  yes, so there was fifty of us had turned up to Glan-y-Wêr [...].
713AID+< o (we)di deud [//] oedd yr hen [/] hen lordE wedi deud +"/ .
  PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF oldold.ADJ oldold.ADJ lordlord.N.SG PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN
  the old lord had said.
720AIDa oedd (y)na (ddi)m sôn amdano .
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV NEGnot.ADV+SM mention.NONFINmention.V.INFIN about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S
  and there was no sign of him.
742AIDa wedyn oedd (y)na &n [/] neb (we)di bod yn y tŷ # Glyn_TywarchCE o_blaen de .
  andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV nobodyanyone.PRON PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG Glyn_Tywarchname beforebefore.ADV TAGbe.IM+SM
  and then nobody had been in the house, Glyn Tywarch, before.
744AIDar y bwrdd ## oedd (y)na # firstE editionE # o Weledigaetheu_y_Bardd_CwscCE .
  onon.PREP DETthe.DET.DEF tabletable.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV firstfirst.ADJ editionedition.N.SG offrom.PREP Geledigaetheu_y_Bardd_Cwscname
  on the table was a first edition of "Geledigaetheu y Bardd Cwsc" .
748AIDargian oedd o # ychi amhrisiadwy de .
  blimeygood_lord.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S know_2PLyou_know.IM pricelessunk TAGbe.IM+SM
  blimey, it was priceless, eh.
750AIDar ei [/] ei ddeskCE o ## oedd (y)na gleddyf .
  onon.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S deskdesk.N.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV swordunk
  on his desk was a sword.
753AID&=laugh a (w)edyn oedd (y)na # erCE dodrefn ohCE argian .
  andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV IMer.IM furniturefurniture.N.M.PL IMoh.IM blimeygood_lord.IM
  and then there was furniture, oh blimey.
773AID+< oedd hi (y)n # &f [//] yn fis &ma erCE [//] Mehefin # a # wchi tywydd # xxx +/ .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT monthmonth.N.M.SG+SM IMer.IM JuneJune.N.M.SG andand.CONJ know_2PLknow.V.2P.PRES weatherweather.N.M.SG
  it was June and, you know, the weather [...]...
800HELxxx oneE offCE i [?] [//] oneE offCE i chi oedd hwnna yeahCE # yeahCE .
  oneone.PRON.SG offoff.PREP toto.PREP oneone.PRON.SG offoff.PREP toto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF that_onethat.PRON.DEM.M.SG yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV
  [...] that was a one-off for you, yeah, yeah.
801AID+< oedd oedd hwnna (y)n honourE de yeahCE &n .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP honourhonour.N.SG TAGbe.IM+SM yeahyeah.ADV
  yes, that was an honour, yeah.
801AID+< oedd oedd hwnna (y)n honourE de yeahCE &n .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP honourhonour.N.SG TAGbe.IM+SM yeahyeah.ADV
  yes, that was an honour, yeah.
836AIDoedd [?] wchi .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF know_2PLknow.V.2P.PRES
  yes, you know.
844AIDa pan o'n i (y)n LlanfechainCE umCE # Dei_TomosCE oedd .
  andand.CONJ whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S inin.PREP Llanfechainname IMum.IM Dei_Tomosname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  and when I was in Llanfechain, it was Dei Tomos.
848AID+< fo oedd ers talwm de .
  PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF sincesince.PREP whilelong_time.N.M.SG TAGbe.IM+SM
  it was him long ago.
889HELohCE Y_FronCE oedd enw tŷ ni ers talwm &=laugh .
  IMoh.IM Y_Fronname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF namename.N.M.SG househouse.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P sincesince.PREP whilelong_time.N.M.SG
  oh, Y Fron was our house's name long ago.
893HELyeahCE <yn lle doth o yna> [?] oedd o mae sureCE yeahCE yeahCE .
  yeahyeah.ADV inin.PREP placewhere.INT come.3S.PASTcome.V.3S.PAST PRON.3SMhe.PRON.M.3S therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV
  yeah, it was where he came there [?] probably, yeah, yeah.
895AIDoedd umCE ## NatashaCE rwan +// .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM Natashaname nownow.ADV
  Now Natasha was...
897AIDNatashaCE oedd [/] oedd yn edrych ar_ôl [?] LasynysCE .
  Natashaname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN afterafter.PREP Lasynysname
  Natasha was looking after Lasynys.
897AIDNatashaCE oedd [/] oedd yn edrych ar_ôl [?] LasynysCE .
  Natashaname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN afterafter.PREP Lasynysname
  Natasha was looking after Lasynys.
898AIDoedd hi (y)n wneud [///] # <ar y> [?] dysgu oedd hi .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF teach.NONFINteach.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S
  she was teaching.
898AIDoedd hi (y)n wneud [///] # <ar y> [?] dysgu oedd hi .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF teach.NONFINteach.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S
  she was teaching.
901AIDpryd oedd hi rwan .
  whenwhen.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S nownow.ADV
  when was it now.
906AID+< ond &=laugh pwy oedd yn digwydd bod i_ffwrdd oedd # athrawes Ffrangeg .
  butbut.CONJ whowho.PRON be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN awayout.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF female_teacherteacher.N.F.SG Frenchname
  but who happened to be away was the French teacher.
906AID+< ond &=laugh pwy oedd yn digwydd bod i_ffwrdd oedd # athrawes Ffrangeg .
  butbut.CONJ whowho.PRON be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN awayout.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF female_teacherteacher.N.F.SG Frenchname
  but who happened to be away was the French teacher.
907AIDsoCE oedd hi (y)n gorfod <gwneud French@s:eng> [=! laugh] wchi de .
  soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT necessityhave_to.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN Frenchname TAGknow.V.2P.PRES be.IM+SM
  so she had to do French, eh.
920AIDac oedd (y)na un [/] un [//] oedd (y)na ddau arbennig rwan [//] fachgen arbennig erCE .
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV oneone.NUM oneone.NUM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV twotwo.NUM.M+SM spedcialspecial.ADJ nownow.ADV boyboy.N.M.SG+SM specialspecial.ADJ IMer.IM
  and there were two boys in particular now.
920AIDac oedd (y)na un [/] un [//] oedd (y)na ddau arbennig rwan [//] fachgen arbennig erCE .
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV oneone.NUM oneone.NUM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV twotwo.NUM.M+SM spedcialspecial.ADJ nownow.ADV boyboy.N.M.SG+SM specialspecial.ADJ IMer.IM
  and there were two boys in particular now.
925AID&o:ɬ [//] oedd llall ddim quiteCE mor ddrwg .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF otherother.PRON NEGnot.ADV+SM quitequite.ADV soso.ADV badbad.ADJ+SM
  the other one was not quite as bad.
1009HELohCE yeahCE oedd yr hogan yn dda (he)fyd toedd ?
  IMoh.IM yeahyeah.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF girlgirl.N.F.SG PRTPRT goodgood.ADJ+SM alsoalso.ADV be.3S.IMP.NEGunk
  oh yeah, the girl was good too, wasn't she?
1010AID+< oedd oedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  yes, yes.
1010AID+< oedd oedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  yes, yes.
1011HELoedd hwnna (y)n dda [/] oedd hwnna (y)n dda oedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT goodgood.ADJ+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT goodgood.ADJ+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  that was good, yes.
1011HELoedd hwnna (y)n dda [/] oedd hwnna (y)n dda oedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT goodgood.ADJ+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT goodgood.ADJ+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  that was good, yes.
1011HELoedd hwnna (y)n dda [/] oedd hwnna (y)n dda oedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT goodgood.ADJ+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT goodgood.ADJ+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  that was good, yes.
1012HELoedd hwnna (y)n dda oedd oedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT goodgood.ADJ+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  that was good, yes, yes.
1012HELoedd hwnna (y)n dda oedd oedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT goodgood.ADJ+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  that was good, yes, yes.
1012HELoedd hwnna (y)n dda oedd oedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT goodgood.ADJ+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  that was good, yes, yes.
1058HELyeahCE twll oedd (y)na .
  yeahyeah.ADV holehole.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV
  yeah, there was a hole there.
1065HEL+< ond tripCE oedd o .
  butbut.CONJ triptrip.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  but it was a trip.
1087HELo'n i (we)di bod yn edrych os oedd rywbeth yn mynd i ryw # gyngerdd <neu (ry)wbeth erCE> [?] wchi .
  be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF somethingsomething.N.M.SG+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP somesome.PREQ+SM concertconcert.N.MF.SG+SM oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM IMer.IM know_2PLknow.V.2P.PRES
  I've been looking if there was something going to some concert or something, you know.
1141AID+< oedd (y)na ddim sôn am LlanelliCE ?
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV NEGnot.ADV+SM mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP Llanelliname
  there wasn't any mention of Llanelli?
1159AIDumCE [?] # a oedd o mor wchi ddiddorol &ma [/] # mae o (y)n cario mlaen # tymor yma de .
  IMum.IM andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S soso.ADV know_2PLknow.V.2P.PRES interestinginteresting.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT carry.NONFINcarry.V.INFIN onfront.N.M.SG+NM termseason.N.M.SG herehere.ADV TAGbe.IM+SM
  and he was so, you know, interesting that he's carrying on this term, eh.
1177HELyeahCE Tan_y_SgrafellCE oedd ei enw fo .
  yeahyeah.ADV Tan_y_Sgrafellname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S namename.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  yeah, its name was Tan y Sgrafell.
1182HEL+< TanCE [/] # Tan_y_SgrafellCE oedd o .
  Tanname Tan_y_Sgrafellname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  it was Tan y Sgrafell.
1185HELFronCE oedd enw (y)r tŷ wedyn FronCE Tan_y_SgrafellCE BethesdaCE # oedd yr addressE yeahCE .
  Fronname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF namename.N.M.SG DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG afterafterwards.ADV Fronname Tan_y_Sgrafellname Bethesdaname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF addressaddress.N.SG yeahyeah.ADV
  the house was named Fron, so Fron, Tan y Sgrafell, Bethesda was the address, yeah.
1185HELFronCE oedd enw (y)r tŷ wedyn FronCE Tan_y_SgrafellCE BethesdaCE # oedd yr addressE yeahCE .
  Fronname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF namename.N.M.SG DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG afterafterwards.ADV Fronname Tan_y_Sgrafellname Bethesdaname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF addressaddress.N.SG yeahyeah.ADV
  the house was named Fron, so Fron, Tan y Sgrafell, Bethesda was the address, yeah.
1191AIDyn Sir_Drefaldwyn &s [//] os dw i (y)n cofio (y)n iawn sgrafell oedd be o'n nhw (y)n ddefnyddio i [/] # i baratoi ceffyl i fynd i sioe .
  inin.PREP Montgomeryshirename ifif.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN PRTPRT rightOK.ADV scraperunk be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF whatwhat.INT be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN+SM PRTto.PREP PRTto.PREP prepare.NONFINprepare.V.INFIN+SM horsehorse.N.M.SG PRTto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP showshow.N.F.SG
  in Montgomeryshire, if I remember correctly, a "sgrafell" was what they used to prepare a horse to go to a show.
1202AIDbe oedd [/] be oedd o ?
  whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  what was it?
1202AIDbe oedd [/] be oedd o ?
  whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  what was it?
1204HELoedd (y)na [/] # oedd (y)na ryw rês bach yn topCE .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somesome.PREQ+SM rowunk littlesmall.ADJ inPRT toptop.N.SG
  there was a little row in the top.
1204HELoedd (y)na [/] # oedd (y)na ryw rês bach yn topCE .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV somesome.PREQ+SM rowunk littlesmall.ADJ inPRT toptop.N.SG
  there was a little row in the top.
1210HEL+< +, i_lawr xxx a hynny oedd o i_gyd .
  downdown.ADV andand.CONJ thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S allall.ADJ
  ...down, and that was all of it.
1235AIDoedd yr umCE # DouglasCE # wchi # familyCE yn # Castell PenrhynCE +/ .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF IMum.IM Douglasname know_2PLknow.V.2P.PRES familyfamily.N.SG inin.PREP Castlename Penhrynname
  the Douglas, you know, family were in Penrhyn Castle...
1256AID+< xx oedd oedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  
1256AID+< xx oedd oedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  
1257HEL+< oedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  yes.
1297AIDoedd o [/] oedd umCE [/] oedd o (y)n deud .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN
  he was saying.
1297AIDoedd o [/] oedd umCE [/] oedd o (y)n deud .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN
  he was saying.
1297AIDoedd o [/] oedd umCE [/] oedd o (y)n deud .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN
  he was saying.
1298AIDy peth mwya # oddCE glywais i oedd # be (ddyw)edodd o am umCE rywle yn RuthinE .
  DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG mostbiggest.ADJ.SUP oddodd.ADJ hear.1S.PASThear.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF whatwhat.INT say.3S.PASTsay.V.3S.PAST+SM PRON.3Smhe.PRON.M.3S aboutfor.PREP IMum.IM somewheresomewhere.N.M.SG+SM inin.PREP Ruthinname
  the oddest thing I heard was what he said about somewhere in Ruthin.
1303AIDnid Well_StreetE oedd o o_gwbl .
  NEG(it is) not.ADV Well_Streetname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S at_allat_all.ADV
  it wasn't Well Street at all.
1308HEL+< stryd [/] ## stryd Gymraeg oedd o ta [?] bosib felly te ?
  streetstreet.N.F.SG streetstreet.N.F.SG WelshWelsh.N.F.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S thenbe.IM possiblepossible.ADJ+SM thusso.ADV TAGbe.IM
  it was possibly a Welsh street, then, eh?
1318AIDpan oedd y ## Normaniaid a (y)r # Saeson yn y castell .
  whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF Normansname andand.CONJ DETthe.DET.DEF English_peoplename inin.PREP DETthe.DET.DEF castlecastle.N.M.SG
  when the Normans and the English were in the castle.
1371HELlle oedd o .
  placewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  where it was.
1390AIDohCE yeahCE a wedyn mae [/] mae (y)r bobl oedd arfer mynd i fan (y)na (we)di mynd i # capel newydd +.. .
  IMoh.IM yeahyeah.ADV andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF use.NONFINuse.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP chapelchapel.N.M.SG newnew.ADJ
  oh yeah, and then the people who used to go there have gone to the new chapel.
1415AIDachos mi oedd yr hen gapeli [///] o'n nhw (y)n uchel do'n .
  becausebecause.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF oldold.ADJ chapelschapels.N.M.PL+SM be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT highhigh.ADJ be.3PL.IMP.NEGbe.V.1S.IMPERF.NEG
  because the old chapels, they were high, weren't they.
1425AIDmae (y)na un oedd # rywun yn sôn amdano .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oneone.NUM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF someonesomeone.N.M.SG+SM PRTPRT mention.NONFINmention.V.INFIN about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S
  there's one that someone was talking about.
1497HELohCE mae (y)r roomCE (y)na dim tebyg i be oedd hi o (y)r blaen .
  IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF roomroom.N.SG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG similarsimilar.ADJ toto.PREP whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S ofof.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.M.SG
  oh, that room's nothing like what it used to be,
1565HEL+< oedd y ddwy (we)di cau dydd Llun toedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF two.Ftwo.NUM.F+SM PRT.PASTafter.PREP shut.NONFINclose.V.INFIN dayday.N.M.SG MondayMonday.N.M.SG be.3S.IMP.NEGunk
  the two were shut on Monday weren't they.
1567AIDargian am shockCE i (y)r # bobl oedd yn gweithio (y)na .
  blimeygood_lord.IM aboutfor.PREP shockshock.N.SG toto.PREP DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN therethere.ADV
  blimey, what a shock to the people who worked there.
1571AIDgwybod be oedd o (e)u blaenau nhw .
  know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF ofof.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P frontsfronts.N.M.PL PRON.3PLthey.PRON.3P
  know what was ahead of them.
1578HELac oedd honno (we)di cau .
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF that_onethat.PRON.DEM.F.SG PRT.PASTafter.PREP shut.NONFINclose.V.INFIN
  and that one was closed.
1586HELoedd honna (y)n y gwaelod rightCE popularE ychi .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF that_onethat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES inin.PREP DETthe.DET.DEF bottombottom.N.M.SG rightright.ADJ popularpopular.ADJ know_2PLyou_know.IM
  that one in the bottom was quite popular, you know.
1587AIDoedd hi ?
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S
  was it?
1605HEL+< oedd o (y)n handyCE iddyn nhw .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT handyhandy.ADJ to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P
  it was handy for them.
1606HELoedd .
  be.V.3S.IMPERF
  
1640HELxxx heddiw oedd o fod te .
  todaytoday.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMof.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM TAGbe.IM
  [...] it was supposed to be today, eh.
1642HELheddiw oedd o fod te .
  todaytoday.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMof.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM TAGbe.IM
  it was supposed to be today, eh.
1648HEL+< naci oedd (y)na rywun methu dŵad heddiw .
  nono.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV someonesomeone.N.M.SG+SM fail.NONFINfail.V.INFIN come.NONFINcome.V.INFIN todaytoday.ADV
  no, someone was unable to come today.
1703HELoedd hwnnw (y)n rightCE [?] niceCE oedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT rightright.ADJ nicenice.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  that was quite nice, yes.
1703HELoedd hwnnw (y)n rightCE [?] niceCE oedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT rightright.ADJ nicenice.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF
  that was quite nice, yes.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser23: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.