3 | AID | ond yn nineteenE forty_fiveE # mi ddoth (y)na RussiansE yno . |
| | butbut.CONJ inPRT.[or].in.PREP nineeteennineteen.NUM forty_fiveunk PRTPRT.AFF come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM therethere.ADV Russiansname therethere.ADV |
| | but in nineteen forty-five Russians came there. |
62 | HEL | oedd mi oedd o (y)n [//] yn deud [?] Douglas_ArmsCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN Douglas_Armsname |
| | yes, he was saying Douglas Arms [?]. |
72 | HEL | yndy mi oedd o . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yes, it was. |
78 | AID | oedd (y)na &m # umCE [/] ## ffrind i mi yn dod xxx . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV IMum.IM friendfriend.N.M.SG toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN |
| | there was a friend of mine coming [...]. |
358 | AID | mi oedd o [//] ei dad o (y)n gweithio (y)n y chwarel . |
| | PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMof.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S fatherfather.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF quarrypane.N.M.SG+AM |
| | his father worked in the quarry. |
429 | HEL | ohCE raid [?] mi sôn wrth y nephewE mae sureCE . |
| | IMoh.IM neednecessity.N.M.SG+SM PRON.1SPRT.AFF mention.NONFINmention.V.INFIN toby.PREP DETthe.DET.DEF nephewnephew.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | oh, I'll have to mention it to the nephew, probably. |
485 | AID | mi fasai . |
| | PRTPRT.AFF be.3PL.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM |
| | yes. |
505 | HEL | fe ddaw i mi munud # yeahCE . |
| | PRTPRT.AFF come.3S.NONPASTcome.V.3S.PRES+SM toI.PRON.1S.[or].to.PREP PRON.1SI.PRON.1S minuteminute.N.M.SG yeahyeah.ADV |
| | it'll come to me in a minute, yeah. |
573 | AID | yeahCE mi gawn ni sureCE ## fory neu # drenydd # gawn . |
| | yeahyeah.ADV PRTPRT.AFF get.1PL.NONPASTget.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P suresure.ADJ tomorrowtomorrow.ADV oror.CONJ day_after_tomorrowunk get.1PL.NONPASTget.V.1S.IMPERF+SM.[or].get.V.1P.PRES+SM |
| | yeah, we'll probably have [some] tomorrow or the day after, won't we. |
626 | AID | a wedyn mi +/ . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV PRTPRT.AFF |
| | and then... |
686 | AID | soCE mi sgwennais i fyny i (y)r estateE officeCE . |
| | soso.ADV PRTPRT.AFF write.1S.PASTwrite.V.1S.PAST PRON.1SI.PRON.1S upup.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF estateestate.N.SG officeoffice.N.SG |
| | so I wrote to the estate office. |
688 | AID | xxx wedyn mi ges i +// . |
| | afterafterwards.ADV PRTPRT.AFF get.1S.PASTget.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S |
| | [...] then I got... |
723 | AID | o (y)r diwedd mi ddoth . |
| | ofof.PREP DETthe.DET.DEF endend.N.M.SG PRTPRT.AFF come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM |
| | at last he came. |
813 | AID | +< basai mi fasai . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRTPRT.AFF be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM |
| | yes, it would be. |
852 | HEL | +< mi fuo fo am flynyddoedd . |
| | PRTPRT.AFF be.3S.PASTunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S forfor.PREP yearsyears.N.F.PL+SM |
| | he was [presenting] for years. |
854 | HEL | +< do mi fuo hwnnw . |
| | yesyes.ADV.PAST PRTPRT.AFF be.3S.PASTunk that_onethat.PRON.DEM.M.SG |
| | yes, he was. |
899 | AID | a mi aeth # i wneud diwrnod yn umCE ## ysgol Dyffryn_Nantlle . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRTI.PRON.1S.[or].to.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM dayday.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP IMum.IM schoolschool.N.F.SG Dyffryn_Nantllename |
| | and she went to do a day in Dyffryn Nantlle school. |
952 | HEL | ohCE mi fasai fo basai . |
| | IMoh.IM PRTPRT.AFF be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF |
| | oh, he would, wouldn't he. |
954 | HEL | +< mi fasai . |
| | PRTPRT.AFF be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM |
| | he would. |
1026 | HEL | +< mae gywilydd i mi ddeud (fydd)ai (ddi)m yn mynd i SteddfodCE gosa (y)dy fan (y)ma rywle ynte . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES shameshame.N.M.SG+SM PRTto.PREP PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN+SM be.1S.FUTbe.V.3S.COND+SM NEGnot.ADV+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Eisteddfodname unlessitch.V.3S.PRES+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV somewheresomewhere.N.M.SG+SM TAGor.CONJ |
| | I'm ashamed to say I won't go to an Eisteddfod unless it's here somewhere, eh. |
1034 | HEL | +< ohCE mi es i i (y)r FaenolCE te . |
| | IMoh.IM PRTPRT.AFF go.1S.PASTgo.V.1S.PAST PRON.1SI.PRON.1S toto.PREP DETthe.DET.DEF Faenolname TAGbe.IM |
| | oh, I went to the Faenol, eh. |
1083 | AID | +< ohCE mi wnân Silver_StarCE mae sureCE wnân . |
| | IMoh.IM do.3PL.NONPASTPRT.AFF Silver_Stardo.V.3P.PRES+SM be.3S.PRESname surebe.V.3S.PRES do.3PL.NONPASTsure.ADJ do.V.3P.PRES+SM |
| | oh, Silver Star will do it, probably, won't they. |
1415 | AID | achos mi oedd yr hen gapeli [///] o'n nhw (y)n uchel do'n . |
| | becausebecause.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF oldold.ADJ chapelschapels.N.M.PL+SM be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT highhigh.ADJ be.3PL.IMP.NEGbe.V.1S.IMPERF.NEG |
| | because the old chapels, they were high, weren't they. |
1673 | AID | wedyn mae hi (we)di gofyn i mi ddangos ryw slidesCE sy gynno i [?] . |
| | afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP ask.NONFINask.V.INFIN toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S show.NONFINshow.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM slidesslide.SV.INFIN+PL be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1Sto.PREP |
| | then, she's asked me to show some slides I have. |