43 | HEL | +< yeahCE uno mae nhw wedyn te yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV unite.NONFINunite.V.INFIN be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P afterafterwards.ADV TAGtea.N.M.SG yeahyeah.ADV |
| | yeah, they unite afterwards, eh, yeah. |
52 | HEL | mae (y)na ddau yn topCE [?] yn mynd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV twotwo.NUM.M+SM PRTPRT toptop.N.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN |
| | two in the top are going. |
73 | HEL | yndy mae o . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yes, it is. |
76 | HEL | yndy mae o dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | yes, it is, isn't it. |
94 | HEL | +< yeahCE mae nhw (y)n symud nhw tydyn yndyn [?] . |
| | yeahyeah.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT move.NONFINmove.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P be.3PL.PRES.NEGunk be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | yeah, they're moving them aren't they, yes. |
120 | HEL | +< ohCE mae o yndy yndy . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh, he is, yes, yes. |
122 | HEL | mae nhw gyd yn mynd ychi . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P alljoint.ADJ+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN know_2PLyou_know.IM |
| | they're all going, you know. |
125 | HEL | xx ond mae chwarel yn dal i fynd tydy . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES quarrypane.N.M.SG+AM PRTPRT stillstill.ADV PRTto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM be.3S.PRES.NEGunk |
| | [..] but the quarry's still going, isn't it. |
131 | HEL | yndy yndy mae (y)na dipyn dw i meddwl oes ynde . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV littlelittle_bit.N.M.SG+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF TAGisn't_it.IM |
| | yes, yes, there are a few, I think, yes. |
134 | HEL | mae nhw dal i gymryd rhai (y)na o_hyd yndyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P stillstill.ADV PRTto.PREP take.NONFINtake.V.INFIN+SM somesome.PRON therethere.ADV alwaysalways.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | they're still taking some there, yes. |
211 | HEL | +< mae lawer yn gwneud heddiw toes ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES manymany.QUAN+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN todaytoday.ADV be.3S.PRES.NEGunk |
| | many do it now, don't they? |
220 | HEL | +< yndyn xxx [/] # mae nhw heddiw tydyn ? |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P todaytoday.ADV be.3PL.PRES.NEGunk |
| | yes [...] they are today, aren't they? |
222 | HEL | +< yndyn mae nhw # yndyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | yes they are, yes. |
250 | HEL | a fydd (y)na rai fan (y)na (y)dach chi (e)rioed (we)di weld mae sureCE fydd ? |
| | andand.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM therethere.ADV somesome.PREQ+SM placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P evernever.ADV PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM |
| | and there'll be some there you've never seen, probably, won't there? |
252 | HEL | bydd mae sureCE [?] xx +/ . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | yes, probably [..]... |
299 | HEL | ohCE yn hon mae (we)di stopio yeahCE ? |
| | IMoh.IM inPRT.[or].in.PREP this_onethis.PRON.DEM.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP stop.NONFINstop.V.INFIN yeahyeah.ADV |
| | oh, it has stopped in this one, yeah? |
307 | HEL | mae hwnnw (y)n mynd rhy hir yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN tootoo.ADJ longlong.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | that goes on too long, doesn't it. |
315 | HEL | +< mae nhw (y)n deud +/ . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | the say... |
316 | HEL | mae nhw (y)n deud bod pobl yn mynd a dŵad fel fynnon nhw heddiw . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN peoplepeople.N.F.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN andand.CONJ come.NONFINcome.V.INFIN likelike.CONJ desire.3PL.NONPASTinsist.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P todaytoday.ADV |
| | they say that people come and go as they wish today. |
324 | HEL | wn i sut mae nhw mynd i hel pres o [?] stopio hwnna chwaith . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S howhow.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP collect.NONFINcollect.V.INFIN moneymoney.N.M.SG fromhe.PRON.M.3S stop.NONFINstop.V.INFIN that_onethat.PRON.DEM.M.SG eitherneither.ADV |
| | I know how they're going to save money by stopping that, either. |
327 | HEL | safio pres mae nhw ynte . |
| | save.NONFINsave.V.INFIN moneymoney.N.M.SG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P TAGor.CONJ |
| | they're saving money, aren't they. |
341 | HEL | mae (y)na lotCE o ddeud drefn amdano fo wchi . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM orderorder.N.F.SG+SM about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S know_2PLknow.V.2P.PRES |
| | there's a lot of admonishing about it, you know. |
396 | HEL | +< yeahCE ydy mae (y)n sureCE yndy . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT suresure.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yeah, yes, probably, yes. |
419 | HEL | ohCE Mihangel_JonesCE yeahCE lle mae o (y)n byw (fe)lly ? |
| | IMoh.IM Mihangel_Jonesname yeahyeah.ADV placewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN thusso.ADV |
| | oh Mihangel Jones, yeah, where does he live then? |
421 | HEL | lle mae MihangelCE yn byw ? |
| | placewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mihangelname PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN |
| | where does Mihangel live? |
429 | HEL | ohCE raid [?] mi sôn wrth y nephewE mae sureCE . |
| | IMoh.IM neednecessity.N.M.SG+SM PRON.1SPRT.AFF mention.NONFINmention.V.INFIN toby.PREP DETthe.DET.DEF nephewnephew.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | oh, I'll have to mention it to the nephew, probably. |
473 | HEL | mae (y)na ddipyn yn mynd i cathedralE (y)na (w)chi . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV littleunk PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP cathedralcathedral.N.SG therethere.ADV know_2PLknow.V.2P.PRES |
| | there's a few going to that cathedral, you know. |
474 | HEL | mae rightCE llawn yno . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES rightright.ADJ busyfull.ADJ therethere.ADV |
| | it's quite busy there. |
476 | HEL | mae [//] &məra [//] mae canol yn llawn yno (w)chi . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES middlemiddle.N.M.SG PRTPRT fullfull.ADJ therethere.ADV know_2PLknow.V.2P.PRES |
| | the middle is full there, you know. |
476 | HEL | mae [//] &məra [//] mae canol yn llawn yno (w)chi . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES middlemiddle.N.M.SG PRTPRT fullfull.ADJ therethere.ADV know_2PLknow.V.2P.PRES |
| | the middle is full there, you know. |
481 | HEL | wedyn mae (y)na wasanaeth wyth (y)dach chi (y)n gweld a naw ## a hanner awr (we)di deg . |
| | afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV serviceservice.N.M.SG+SM eighteight.NUM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN andand.CONJ ninenine.NUM andand.CONJ halfhalf.N.M.SG hourhour.N.F.SG PRT.PASTafter.PREP tenten.NUM |
| | then there's an eight service, you see, and nine and half past ten. |
496 | HEL | mae sureCE bod o te [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM |
| | he probably is. |
501 | HEL | naci mae (we)di mynd rwan <y funud> [?] . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN nownow.ADV DETthe.DET.DEF minuteminute.N.M.SG+SM |
| | no, it's gone now [at?] the moment. |
504 | HEL | mae mrainE i (we)di mynd <am funud> [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES brainunk PRON.1Sto.PREP PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN aboutfor.PREP minuteminute.N.M.SG+SM |
| | my brain has gone for a minute. |
520 | HEL | mae Barry_MorganCE yma . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Barry_Morganname herehere.ADV |
| | this Barry Morgan. |
521 | HEL | mae o (y)n archesgob rwan tydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP archbishopunk nownow.ADV be.3S.PRES.NEGunk |
| | he's an archbishop now, isn't he. |
530 | HEL | +< mae o (we)di retire_ioE+cym a (we)di mynd i_lawr i (y)r southCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP retire.NONFINretire.SV.INFIN andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN downdown.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF southsouth.N.SG |
| | he has retired and gone down to the south. |
533 | HEL | +< mae (we)di retire_ioE+cym dw i meddwl yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP retire.NONFINretire.SV.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | he has retired, I think, hasn't he. |
550 | HEL | na mae nhw fwy agos atoch chi heddiw dw i meddwl yndyn . |
| | nono.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P moremore.ADJ.COMP+SM closenear.ADJ to.2PLto_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P todaytoday.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | no, they're closer to you today I think, yes. |
570 | HEL | ohCE bechod bod ysgolion (we)di cau (he)fyd tydy a (y)r plant wedi dysgu ## peth (yn)a i wneud concertCE heddiw mae sureCE toedden . |
| | IMoh.IM shamehow_sad.IM.[or].sin.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN schoolsschools.N.F.PL PRT.PASTafter.PREP shut.NONFINclose.V.INFIN alsoalso.ADV be.3S.PRES.NEGunk andand.CONJ DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL PRT.PASTafter.PREP learn.NONFINteach.V.INFIN thingthing.N.M.SG therethere.ADV PRTto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM concertconcert.N.SG todaytoday.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.3PL.IMP.NEGunk |
| | |
577 | HEL | na mae bechod xxx dydy ? |
| | NEGno.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES shamehow_sad.IM.[or].sin.N.M.SG+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | no, it's a shame [...] isn't it? |
581 | HEL | +< <a mae> [?] rai isio gwyliau wyddoch chi ## Gwyl_Dewi . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somesome.PREQ+SM wantwant.N.M.SG holidaysholidays.N.F.PL know.2PL.NONFINunk PRON.2PLyou.PRON.2P Stname David''s_Day |
| | and some want holidays, you know, [on] St David's Day. |
584 | HEL | mae (y)n anodd gwybod tydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT difficultdifficult.ADJ know.NONFINknow.V.INFIN be.3S.PRES.NEGunk |
| | it's hard to know, isn't it. |
597 | HEL | mae Sir_Fôn yn gwneud mwy ohono fo na ni dw i (y)n meddwl . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Angleseyname PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN moremore.ADJ.COMP of.3SMfrom_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S than(n)or.CONJ PRON.1PLwe.PRON.1P be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN |
| | Anglesey does more of it than us, I think. |
599 | HEL | mae Sir_Fôn yn gwneud mwy ohono fo yndy yndy yndy yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Angleseyname PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN moremore.ADJ.COMP of.3SMfrom_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | Anglesey does more of it, yes, yes, yes, yes. |
786 | HEL | +< ohCE mae (y)na ddynes yno &=laugh . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV womanwoman.N.F.SG+SM therethere.ADV |
| | oh, there's a woman there. |
822 | HEL | wedyn mae nhw (y)n deud bob [?] bore dydd Sadwrn te . |
| | afterafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN everyeach.PREQ+SM morningmorning.N.M.SG dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG TAGbe.IM |
| | then they say every Saturday morning, eh. |
823 | HEL | mae (y)r # erCE # walksE (y)ma (y)n mynd tydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF IMer.IM walkswalk.SV.INFIN+PV herehere.ADV PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN be.3S.PRES.NEGunk |
| | these walks here are conducted, aren't they. |
861 | HEL | +< mae o onE heno . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP tonighttonight.ADV |
| | he's on tonight. |
862 | HEL | mae o onE heno tydy dw i meddwl . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP tonighttonight.ADV be.3S.PRESunk be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | he's on tonight, isn't he, I think. |
866 | HEL | efo ryw gliderE neu [?] rywbeth mae o heno dw i meddwl te . |
| | withwith.PREP somesome.PREQ+SM gliderglider.N.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S tonighttonight.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN TAGbe.IM |
| | he's with some glider or something tonight, I think, eh. |
867 | HEL | efo ryw gliderE mae o heno (y)n fflio . |
| | withwith.PREP somesome.PREQ+SM gliderglider.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S tonighttonight.ADV PRTPRT.[or].in.PREP fly.NONFINunk |
| | he's flying with some glider tonight. |
869 | HEL | <mae o> [?] isio fflio efo (y)r kitesE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S wantwant.N.M.SG fly.NONFINunk withwith.PREP DETthe.DET.DEF kiteskite.N.PL |
| | he wants to fly with the [red] kites. |
871 | HEL | isio fflio efo (y)r kitesE neu rywbeth mae o de yeahCE . |
| | wantwant.N.M.SG fly.NONFINunk withwith.PREP DETthe.DET.DEF kiteskite.N.PL oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM yeahyeah.ADV |
| | he wants to fly with the kites or something, eh, yeah. |
874 | HEL | dysgu gleidio mae o heno yeahCE . |
| | learn.NONFINteach.V.INFIN glide.NONFINglide.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S tonighttonight.ADV yeahyeah.ADV |
| | he's learning to glide tonight, yeah. |
876 | HEL | +< yndy mae o (y)n dda iawn (y)dy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | yes, he's very good, yes. |
878 | HEL | yndy mae o (we)di bod roundCE y byd yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN roundround.ADJ DETthe.DET.DEF worldworld.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, he's been around the world, yes. |
893 | HEL | yeahCE <yn lle doth o yna> [?] oedd o mae sureCE yeahCE yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV inin.PREP placewhere.INT come.3S.PASTcome.V.3S.PAST PRON.3SMhe.PRON.M.3S therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV |
| | yeah, it was where he came there [?] probably, yeah, yeah. |
935 | HEL | yndy mae rhaid . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH PRON.3SMbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG |
| | yes, he must be. |
937 | HEL | +< yndy mae (y)n un_ar_ddeg . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT eleveneleven.NUM |
| | yes, he's eleven. |
948 | HEL | ohCE mae o (y)n (y)r [?] ysgol GlanaethwyCE (y)na (he)fyd tydy . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG Glanaethwyname therethere.ADV alsoalso.ADV be.3S.PRES.NEGunk |
| | oh, he's in that Glanaethwy School as well, isn't he. |
949 | HEL | mae o (y)n perthyn i hwnna (he)fyd tydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT belong.NONFINbelong.V.INFIN toto.PREP that_onethat.PRON.DEM.M.SG alsoalso.ADV be.3S.PRES.NEGunk |
| | he belong to that too, doesn't he. |
956 | HEL | +< mae nhw (y)n actio . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT act.NONFINact.V.INFIN |
| | they act. |
957 | HEL | ohCE mae nhw (y)n actio a canu bob_dim tydyn . |
| | IMoh.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT act.NONFINact.V.INFIN andand.CONJ sing.NONFINsing.V.INFIN everythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM be.3PL.PRES.NEGunk |
| | oh, they act and sing everything, don't they. |
959 | HEL | mae nhw (y)n dda (y)na (he)fyd deud y gwir tydyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT goodgood.ADJ+SM therethere.ADV alsoalso.ADV say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG be.3PL.PRES.NEGunk |
| | they're good there as well, to tell the truth, aren't they. |
963 | HEL | wn i (ddi)m dyn nhw gorod bod yn un_ar_ddeg mae sureCE i fynd i fan (y)na (fa)swn i meddwl tydyn . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.3PL.PRESman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P must.NONFINhave_to.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT eleveneleven.NUM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTsure.ADJ go.NONFINto.PREP togo.V.INFIN+SM placeto.PREP thereplace.N.MF.SG+SM be.1S.CONDITthere.ADV PRON.1Sbe.V.1S.PLUPERF+SM think.NONFINI.PRON.1S be.3PL.PRES.NEGthink.V.INFIN unk |
| | I don't know if they have to be eleven, probably, to go there I would think, don't they. |
965 | HEL | yndy mae nhw (y)n dda iawn yndyn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | yes, they're very good, yes. |
979 | HEL | mae nhw (y)n talu i fynd yna wrth_gwrs tydyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT pay.NONFINpay.V.INFIN PRTto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM therethere.ADV of_courseof_course.ADV be.3PL.PRES.NEGunk |
| | they pay to go there of course, don't they. |
987 | HEL | ohCE fydd y tri yna mae sureCE . |
| | IMoh.IM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM DETthe.DET.DEF threethree.NUM.M therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | oh, the three will be there, probably. |
989 | HEL | fydd y tri yna mae sureCE . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM DETthe.DET.DEF threethree.NUM.M therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | the three will be there, probably. |
991 | HEL | +< xxx [//] ddon nhw (y)n oed mae sureCE yeahCE . |
| | come.3PL.NONPASTunk PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP ageage.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ yeahyeah.ADV |
| | [...] they come of an age, probably, yeah. |
1013 | HEL | ohCE mae Rhys_MeirionCE yn dda (he)fyd . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Rhys_Meirionname PRTPRT goodgood.ADJ+SM alsoalso.ADV |
| | oh, Rhys Meirion is good too. |
1026 | HEL | +< mae gywilydd i mi ddeud (fydd)ai (ddi)m yn mynd i SteddfodCE gosa (y)dy fan (y)ma rywle ynte . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES shameshame.N.M.SG+SM PRTto.PREP PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN+SM be.1S.FUTbe.V.3S.COND+SM NEGnot.ADV+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Eisteddfodname unlessitch.V.3S.PRES+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV somewheresomewhere.N.M.SG+SM TAGor.CONJ |
| | I'm ashamed to say I won't go to an Eisteddfod unless it's here somewhere, eh. |
1037 | HEL | &oɨnɬaesdi mae (y)n DenbighE yndy (dywe)dwch ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES inin.PREP Denbighname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH say.2PL.NONPASTsay.V.2P.IMPER |
| | [...] it's in Denbigh, is it, say? |
1044 | HEL | +< xxx mae sureCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | [...] probably. |
1047 | HEL | (ddi)m yn sureCE lle mae hwnna chwaith . |
| | NEGnot.ADV+SM PRTPRT suresure.ADJ placewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG eitherneither.ADV |
| | not sure where that one is either. |
1049 | HEL | (be)causeE mae hi (y)n Caerdydd bob pedair [//] yn LlandudnoCE [//] yn Caerdydd bob pedair blynedd tydy . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE everyeach.PREQ+SM fourfour.NUM.F inin.PREP Llandudnoname inin.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE everyeach.PREQ+SM fourfour.NUM.F yearyears.N.F.PL be.3S.PRES.NEGunk |
| | because it's in Cardiff every four years, isn't it. |
1067 | HEL | (di)m_ond ble [?] mae (y)r tripiau (y)n mynd â chi . |
| | onlyonly.ADV wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF tripsunk PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | only where the trips take you. |
1096 | HEL | mae (y)na ddigon yn mynd lawr i rugbyCE a pethau felly te &=laugh . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV enoughenough.QUAN+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN downdown.ADV toto.PREP rugbyrugby.N.SG andand.CONJ thingsthings.N.M.PL thusso.ADV TAGbe.IM |
| | there's plenty going to [the] rugby and such things, eh. |
1104 | HEL | +< yeahCE dw i (ddi)m yn deud mae o (y)n bityCE hefyd ond (dy)na fo . |
| | yeahyeah.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT pitypity.N.SG+SM alsoalso.ADV butbut.CONJ therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yeah, I'm not denying, it's a pity too, but there it is. |
1109 | HEL | +< mae gameCE heno toes ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES gamegame.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM tonighttonight.ADV be.3S.PRES.NEGunk |
| | there's a game tonight, isn't there? |
1122 | HEL | yn fan (y)no mae nhw yeahCE ? |
| | inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P yeahyeah.ADV |
| | they're there, yeah? |
1128 | HEL | wellCE [?] yeahCE mae raid neu fedran nhw (ddi)m chwarae yn hwn na fedran ? |
| | wellwell.ADV yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM oror.CONJ can.3PL.NONPASTbe_able.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM play.NONFINplay.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP thisthis.PRON.DEM.M.SG NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ can.3PL.NONPASTbe_able.V.3P.FUT+SM |
| | well yeah, presumably, or they can't play in this can they. |
1129 | HEL | yn fan (y)na mae nhw mae raid ella . |
| | inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM maybemaybe.ADV |
| | they're there, presumably, maybe. |
1129 | HEL | yn fan (y)na mae nhw mae raid ella . |
| | inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM maybemaybe.ADV |
| | they're there, presumably, maybe. |
1131 | HEL | mae (y)na dô ar hwnnw . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV roofunk onon.PREP that_onethat.PRON.DEM.M.SG |
| | there's a roof on it. |
1132 | HEL | mae nhw (y)n iawn yn hwnnw tydyn yndyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT fineOK.ADV inPRT.[or].in.PREP that_onethat.PRON.DEM.M.SG be.3PL.PRES.NEGunk be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | they're fine in that one aren't they, yes they are. |
1138 | HEL | ohCE fan (y)ma mae nhw (y)n chwarae yeahCE ? |
| | IMoh.IM placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT play.NONFINplay.V.INFIN yeahyeah.ADV |
| | oh, they're playing here, yeah. |
1147 | HEL | wellCE (y)dan ni (y)n [///] # mae pethau (y)n newid tydy . |
| | wellwell.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thingsthings.N.M.PL PRTPRT change.NONFINchange.V.INFIN be.3S.PRES.NEGunk |
| | well, things change, don't they. |
1180 | HEL | +< xxx math o beth nad ydw i erioed wedi clywed yn iawn be mae o feddwl de . |
| | kindtype.N.F.SG ofof.PREP thingthing.N.M.SG+SM NEGwho_not.PRON.REL.NEG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S evernever.ADV PRT.PASTafter.PREP hear.NONFINhear.V.INFIN PRTPRT rightOK.ADV whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP think.NONFINthink.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM |
| | [...] the kind of thing I've never heard properly what it means, eh. |
1213 | HEL | mae raid bod o tan # rywbeth . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S underuntil.PREP somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | it must be under something. |
1227 | HEL | +< mae hwnnw (y)n enw oddCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP namename.N.M.SG oddodd.ADJ |
| | that's an odd name. |
1231 | HEL | +< ohCE mae (y)n agos <aton ni> [?] . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT closenear.ADJ to.1PLto_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | oh, it's close to us. |
1252 | HEL | mae (we)di marw . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP die.NONFINdie.V.INFIN |
| | he's dead. |
1268 | HEL | dim Osmond'sCE [?] (y)na lle mae nhw (y)n wneud bwyd naci ? |
| | NEGnot.ADV Osmond''sname therethere.ADV placewhere.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM foodfood.N.M.SG nono.ADV |
| | not Osmond's, there, where they make food, no? |
1281 | HEL | ohCE yeahCE lle mae pobl yn mynd i gael bwyd (y)dach chi feddwl yeahCE ? |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV placewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM foodfood.N.M.SG be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P think.NONFINthink.V.INFIN+SM yeahyeah.ADV |
| | oh yeah, where people go to get food, you mean, yeah? |
1286 | HEL | +< ohCE yeahCE perthyn i UniversityE mae o te . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV belong.NONFINrelative.N.M.SG.[or].belong.V.2S.IMPER.[or].belong.V.3S.PRES.[or].belong.V.INFIN toto.PREP Universityname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM |
| | oh yeah, it belongs to the University, eh. |
1294 | HEL | mae o (y)n enw oddCE hefyd tydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP namename.N.M.SG oddodd.ADJ alsoalso.ADV be.3S.PRES.NEGunk |
| | it's an odd name too, isn't it. |
1358 | HEL | mae (y)n jobCE cael roomsCE erCE [//] lle i wneud rywbeth heddiw tydy ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT jobjob.N.SG get.NONFInget.V.INFIN roomsroom.N.SG+PL IMer.IM placeplace.N.M.SG PRTto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM todaytoday.ADV be.3S.PRES.NEGunk |
| | it's a job to get a place to do something these days isn't it? |
1369 | HEL | wyddoch chi lle mae Tŵr_GwynCE ? |
| | know.2PL.NONPASTunk PRON.1PLyou.PRON.2P placewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Tŵr_Gwynname |
| | do you know where Tŵr Gwyn is? |
1386 | HEL | mae o (y)n lovelyE ydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT lovelylove.V.INFIN+ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | it's lovely, yes. |
1387 | HEL | mae (y)n lovelyE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT lovelylove.V.INFIN+ADV |
| | it's lovely. |
1394 | HEL | +< mae nhw i_gyd (we)di mynd i BereaCE tydyn yndyn # yndyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P allall.ADJ PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Bereaname be.3PL.PRES.NEGunk be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | they've all gone to Berea, haven't they, yes they have, yes they have. |
1399 | HEL | mae o (y)n niceCE iawn ond &dimo +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3She.PRON.M.3S PRTPRT nicenice.ADJ veryvery.ADV butbut.CONJ |
| | it's very nice but... |
1410 | HEL | yeahCE ond [/] # ond fel (yn)a mae nhw (y)n bildio nhw heddiw te . |
| | yeahyeah.ADV butbut.CONJ butbut.CONJ likelike.CONJ therethere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT build.NONFINbuild.V.INFIN they.PRON.3P today.ADV be.IM |
| | yeah, but that's what they build them like these days, eh. |
1412 | HEL | mae nhw (y)n mwy cyfforddus a mwy cynnes mae sureCE . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT moremore.ADJ.COMP comfortablecomfortable.ADJ andand.CONJ moremore.ADJ.COMP warmwarm.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | they're more comfortable and warmer, probably. |
1412 | HEL | mae nhw (y)n mwy cyfforddus a mwy cynnes mae sureCE . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT moremore.ADJ.COMP comfortablecomfortable.ADJ andand.CONJ moremore.ADJ.COMP warmwarm.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | they're more comfortable and warmer, probably. |
1414 | HEL | ond [/] ond mae nhw (y)n deud bod o rightCE llawn . |
| | butbut.CONJ butbut.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S rightright.ADJ fullfull.ADJ |
| | but they say it's quite full. |
1418 | HEL | timod mae nhw (y)n hardd +/ . |
| | know_2PLknow.V.2S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT beautifulbeautiful.ADJ |
| | you know, they're beautiful. |
1420 | HEL | +< mae nhw (y)n hardd iawn hefyd tydyn lotCE ohonyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT beautifulbeautiful.ADJ veryvery.ADV alsoalso.ADV be.3PL.PRES.NEGunk lotlot.N.SG of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P |
| | they're very beautiful too, aren't they, a lot of them. |
1423 | HEL | a mae hwnna (y)n niceCE iawn . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT nicenice.ADJ veryvery.ADV |
| | and that one's very nice. |
1426 | HEL | +< mae +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | is... |
1427 | HEL | mae nhw (we)di gwneud capel BethesdaCE ei hun yn fflatiau . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN chapelchapel.N.M.SG Bethesdaname POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG PRTPRT.[or].in.PREP flatsflats.N.F.PL |
| | they've made Bethesda chapel itself into flats. |
1433 | HEL | ond mae nhw (we)di gorod gadael y frontageE dydyn . |
| | butbut.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP must.NONFINhave_to.V.INFIN leave.NONFINleave.V.INFIN DETthe.DET.DEF frontagefrontage.N.SG be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG |
| | but they've had to leave the frontage, haven't they. |
1435 | HEL | +< yndyn mae (y)n edrych [//] mae o (y)n edrych fath â capel o_hyd . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP chapelchapel.N.M.SG alwaysalways.ADV |
| | yes, it looks like a chapel still. |
1435 | HEL | +< yndyn mae (y)n edrych [//] mae o (y)n edrych fath â capel o_hyd . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP chapelchapel.N.M.SG alwaysalways.ADV |
| | yes, it looks like a chapel still. |
1437 | HEL | +< ond mae capel JerusalemCE yna # yn topCE . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES chapelchapel.N.M.SG Jerusalemname therethere.ADV inPRT toptop.N.SG |
| | but that Jersualem chapel [? which] is at the top. |
1439 | HEL | +< mae hwnna (y)n dal i fynd yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT continue.NONFINstill.ADV PRTto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | that's still going, yes. |
1441 | HEL | +< mae (y)n gapel niceCE yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT chapelchapel.N.M.SG+SM nicenice.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | it's a nice chapel, yes. |
1443 | HEL | +< yndy [?] mae hwnna (y)n dal i fynd yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT continue.NONFINstill.ADV PRTto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, that's still going, yes. |
1450 | HEL | +< ohCE mae nhw wrth ben yr afon OgwenCE anywayE tydyn . |
| | IMoh.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P byby.PREP endhead.N.M.SG+SM DETthe.DET.DEF riverriver.N.F.SG Ogwenname anywayanyway.ADV be.3PL.PRES.NEGunk |
| | oh, they're by the end of the Ogwen river anyway, aren't they. |
1453 | HEL | (y)r unig beth &də mae nhw (we)di wneud yn hwn . |
| | DETthe.DET.DEF onlyonly.PREQ thingwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT.[or].in.PREP thisthis.PRON.DEM.M.SG |
| | the one thing they've done in this one. |
1454 | HEL | mae nhw (we)di tynnu (y)r organCE o sêt fawr . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP pull.NONFINdraw.V.INFIN DETthe.DET.DEF organorgan.N.SG fromof.PREP seatseat.N.F.SG greatbig.ADJ+SM |
| | they've taken the organ from the great seat. |
1466 | HEL | ohCE mae (y)r roomCE a (y)r kitchenE [///] ohCE mae o (y)n lovelyE . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF roomroom.N.SG andand.CONJ DETthe.DET.DEF kitchenkitchen.N.SG IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT lovelylove.V.INFIN+ADV |
| | oh, the room and the kitchen, oh it's lovely. |
1466 | HEL | ohCE mae (y)r roomCE a (y)r kitchenE [///] ohCE mae o (y)n lovelyE . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF roomroom.N.SG andand.CONJ DETthe.DET.DEF kitchenkitchen.N.SG IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT lovelylove.V.INFIN+ADV |
| | oh, the room and the kitchen, oh it's lovely. |
1468 | HEL | ohCE mae o (y)n lovelyE yndy . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT lovelylove.V.INFIN+ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh, it's lovely, yes. |
1481 | HEL | ohCE mae nhw (we)di gwario lotCE arno fo . |
| | IMoh.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP spend.NONFINspend.V.INFIN lotlot.N.SG on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh, they've spent a lot on it. |
1482 | HEL | mae nhw (we)di cael lotCE o grantsCE . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN lotlot.N.SG ofof.PREP grantsgrant.SV.INFIN+PL |
| | they've had a lot of grants |
1484 | HEL | mae nhw cael lotCE o grantsCE ychi +/ . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTget.V.INFIN get.NONFINlot.N.SG lotof.PREP ofgrant.SV.INFIN+PL grantsyou_know.IM know_2PL |
| | they've had a lot of grants you know... |
1488 | HEL | yndyn mae raid bod nhw yndyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH PRON.3PLbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | yes, they must have, yes. |
1491 | HEL | ohCE mae (y)na crecheE a bob_dim . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV crechecreche.N.SG andand.CONJ everythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM |
| | oh, there's a creche and everything. |
1492 | HEL | mae (yn)a bob_dim (y)na . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV everythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM therethere.ADV |
| | there's everything there. |
1497 | HEL | ohCE mae (y)r roomCE (y)na dim tebyg i be oedd hi o (y)r blaen . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF roomroom.N.SG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG similarsimilar.ADJ toto.PREP whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S ofof.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.M.SG |
| | oh, that room's nothing like what it used to be, |
1501 | HEL | mae hi (y)n rhy olau . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT toogive.V.3S.PRES.[or].too.ADJ lighttrack.N.M.PL.[or].light.N.M.SG+SM |
| | it's too light. |
1525 | HEL | (y)na ffenestri mawr (y)na ychi a mae (y)na ffenest yn y to (he)fyd toes ? |
| | therethere.ADV windowswindows.N.F.PL bigbig.ADJ therethere.ADV know_2PLyou_know.IM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV windowwindow.N.F.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF roofroof.N.M.SG alsoalso.ADV be.3S.PRES.NEGunk |
| | big windows there, you know, and there's a window in the roof too, isn't there? |
1527 | HEL | +< mae (y)n rightCE olau (y)na reallyE [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT rightright.ADJ lighttrack.N.M.PL.[or].light.N.M.SG+SM therethere.ADV reallyreal.ADJ+ADV |
| | it's quite light there really. |
1528 | HEL | mae (y)n olau iawn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT lighttrack.N.M.PL.[or].light.N.M.SG+SM veryOK.ADV |
| | it's very light. |
1530 | HEL | mae (y)n niceCE iawn xxx tydy [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT nicenice.ADJ veryvery.ADV be.3S.PRES.NEGunk |
| | it's very nice [...] isn't it? |
1531 | HEL | yndy <mae nhw> [?] (we)di deud fedrwch chi (ddi)m dangos slidesCE na (ddi)m_byd yeahCE # yeahCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN can.2PL.NONPASTbe_able.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM show.NONFINshow.V.INFIN slidesslide.SV.INFIN+PL NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothingnothing.ADV+SM yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV |
| | yes, they've said you can't show slides or anything, yeah, yeah. |
1538 | HEL | lle bynnag sy (y)n cau mae o (y)n agor fel cafeCE . |
| | placeplace.N.M.SG whichever-ever.ADJ be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT shut.NONFINclose.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT open.NONFINopen.V.INFIN likelike.CONJ cafeunk |
| | wherever shuts it opens like a cafe. |
1549 | HEL | mae hwnna (y)n llawn hefyd (dy)dy ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT fullfull.ADJ alsoalso.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | that's full too, isn't it? |
1553 | HEL | mae o [?] rightCE brysur tydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S rightright.ADJ busybusy.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGunk |
| | it's quite busy, isn't it. |
1557 | HEL | +< na xxx mae nhw (y)n cau siopau &main +// . |
| | nono.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT shut.NONFINclose.V.INFIN shopsshops.N.F.PL |
| | no, [...] they're shutting shops ... |
1558 | HEL | mae (y)r KwiksCE (y)ma (y)n cau rwan tydyn ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF Kiwksname herehere.ADV PRTPRT shut.NONFINclose.V.INFIN nownow.ADV be.3PL.PRES.NEGunk |
| | these Kwiks [i.e. Kwik Save] is shutting now aren't they? |
1559 | HEL | mae nhw (we)di cau tydy ? |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP shut.NONFINclose.V.INFIN be.3S.PRES.NEGunk |
| | they've shut, haven't they? |
1563 | HEL | mae un yn gwaelod a mae llall yn CaernarfonCE roadE tydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES oneone.NUM PRTPRT.[or].in.PREP bottombottom.N.M.SG andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES otherother.PRON inin.PREP Caernarfonname roadroad.N.SG be.3S.PRES.NEGunk |
| | one is at the bottom and the other is in Caernarfon road, isn't it. |
1563 | HEL | mae un yn gwaelod a mae llall yn CaernarfonCE roadE tydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES oneone.NUM PRTPRT.[or].in.PREP bottombottom.N.M.SG andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES otherother.PRON inin.PREP Caernarfonname roadroad.N.SG be.3S.PRES.NEGunk |
| | one is at the bottom and the other is in Caernarfon road, isn't it. |
1577 | HEL | mae hi (y)n cerdded i_fyny i (y)r llall . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT walk.NONFINwalk.V.INFIN upup.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF otherother.PRON |
| | she walks up to the other one. |
1584 | HEL | mae (y)na rai (y)n cymryd rhai ohonyn nhw drosodd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PRON+SM PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN somesome.PRON of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P overover.ADV+SM |
| | some are taking some of them over. |
1594 | HEL | na mae nhw (y)n dal i fynd i fan (y)na xxx o BethesdaCE yndyn . |
| | nono.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT hold.NONFINstill.ADV PRTto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV fromfrom.PREP Bethesdaname be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | no, they're still going there [...] from Bethesda, yes. |
1600 | HEL | a busCE o BethesdaCE i FangorCE a mae justCE mynd roundCE ffordd (y)na (y)chi . |
| | andand.CONJ busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM fromfrom.PREP Bethesdaname toto.PREP Bangorname andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES justjust.ADV go.NONFINgo.V.INFIN roundround.ADJ wayway.N.F.SG therethere.ADV know_2PLyou_know.IM |
| | and a bus from Bethesda to Bangor and it just goes round that way, you know. |
1603 | HEL | +< wedyn mae nhw (y)n galw wrth KwiksCE (y)dach chi (y)n weld . |
| | afterafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN byby.PREP Kwiksname be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN+SM |
| | then they call by Kwiks, you see. |
1608 | HEL | mae (y)na SparCE a mae (y)na rywbeth yn gwaelod . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV Sparname andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM inPRT.[or].in.PREP bottombottom.N.M.SG |
| | there's a Spar and there's something in the bottom. |
1608 | HEL | mae (y)na SparCE a mae (y)na rywbeth yn gwaelod . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV Sparname andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM inPRT.[or].in.PREP bottombottom.N.M.SG |
| | there's a Spar and there's something in the bottom. |
1612 | HEL | mae (y)na un yn y gwaelod yeahCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oneone.NUM inin.PREP DETthe.DET.DEF bottombottom.N.M.SG yeahyeah.ADV |
| | there's one at the bottom, yeah. |
1615 | HEL | +< na mae (y)na [/] mae (y)na siopau (y)na (he)fyd oes ond +.. . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV shopsshops.N.F.PL therethere.ADV alsoalso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF butbut.CONJ |
| | no, there are shops there too, yes, but... |
1615 | HEL | +< na mae (y)na [/] mae (y)na siopau (y)na (he)fyd oes ond +.. . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV shopsshops.N.F.PL therethere.ADV alsoalso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF butbut.CONJ |
| | no, there are shops there too, yes, but... |
1617 | HEL | oes mae (y)na un butcherCE oes . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oneone.NUM butcherbutcher.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes, there's one butcher, yes. |
1619 | HEL | oes mae (y)na un butcherCE oes . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oneone.NUM butcherbutcher.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes, there's one butcher, yes. |
1620 | HEL | oes mae (y)na . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV |
| | yes there is. |
1630 | HEL | ohCE yeahCE mae nhw (y)n dŵad â fo i osod tydyn . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTto.PREP set.NONFINplace.V.INFIN+SM be.3PL.PRES.NEGunk |
| | oh yeah, they're bringing him to set up, aren't they. |
1635 | HEL | +< ohCE mae nhw (y)n dŵad â (y)r cwbl [//] platiau a (y)r cwbl yndyn . |
| | IMoh.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP DETthe.DET.DEF wholeall.ADJ platesplate.N.M.SG andand.CONJ DETthe.DET.DEF wholeall.ADJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | oh, they're bringing the plates and everything, yes. |
1650 | HEL | mae (y)na pobl # CatholicsCE +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV peoplepeople.N.F.SG Catholicsname |
| | there are people, Catholics... |
1651 | HEL | mae nhw (y)n fast_ioE+cym # am bod hi (y)n # Ash_WednesdayE . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT fast.NONFINfast.ADJ.[or].bast.N.SG+SM.[or].mast.N.SG+SM aboutfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTin.PREP Ash_Wednesdayname |
| | they're fasting because it's Ash Wednesday. |
1655 | HEL | ohCE mae (y)na un neu ddwy te . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oneone.NUM oror.CONJ two.Ftwo.NUM.F+SM TAGbe.IM |
| | oh, there's one or two, eh. |
1657 | HEL | +< ond wedyn mae nhw (y)n rhai sy (y)n dŵad i bob_dim wyddoch chi . |
| | butbut.CONJ afterafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTin.PREP onessome.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP everythingeverything.PRON know.2PL.NONPASTunk PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | but then, they're ones who come to everything, you know. |
1662 | HEL | +< o [?] (ddi)m ots gynno i pryd mae o . |
| | PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP NEGnot.ADV+SM matterproblem.N.M.SG with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1Sto.PREP whenwhen.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it doesn't matter to me when it is. |
1680 | HEL | +< xxx [///] mae hi (y)n ddigon tywyll . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT enoughenough.QUAN+SM darkdark.ADJ |
| | [...] it's dark enough. |
1681 | HEL | mae hon yn roomCE ddigon tywyll anywayE # yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.F.SG PRTPRT roomroom.N.SG enoughenough.QUAN+SM darkdark.ADJ anywayanyway.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | this is a dark enough room anyway, yes. |
1687 | HEL | +< mae isio roid ar hwnna rwan <withE entertainment@s:eng> ["] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG put.NONFINgive.V.INFIN+SM onon.PREP that_onethat.PRON.DEM.M.SG nownow.ADV withwith.PREP entertainmententertainment.N.SG |
| | it needs to be put on that now, "with entertainment" . |
1690 | HEL | mae isio roid ar y posterCE (y)na rwan <withE entertainment@s:eng> ["] &=laugh . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG put.NONFINgive.V.INFIN+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF posterposter.N.SG therethere.ADV nownow.ADV withwith.PREP entertainmententertainment.N.SG |
| | it needs to be put on the poster now, "with entertainment" . |
1735 | HEL | mae (y)na lotCE o xx +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP |
| | there's a lot of [..]. |
1737 | HEL | mae (y)na lotCE o bres xx +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP moneymoney.N.M.SG+SM |
| | there's a lot of money [..]. |
1738 | HEL | mae (y)na tua saith gant +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV abouttowards.PREP sevenseven.NUM hundredhundred.N.M.SG+SM |
| | there's about seven hundred... |