28 | AID | mae (y)r [/] # mae (y)r chwareli (we)di mynd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF quarriespanes.N.M.PL+AM PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN |
| | the quarries have gone. |
28 | AID | mae (y)r [/] # mae (y)r chwareli (we)di mynd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF quarriespanes.N.M.PL+AM PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN |
| | the quarries have gone. |
31 | AID | mae (y)r siopau (we)di mynd # postCE officeCE # erCE surgeryCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF shopsshops.N.F.PL PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN postpost.N.SG officeoffice.N.SG IMer.IM surgerysurgery.N.SG |
| | the shops have gone, the post office, the surgery. |
40 | AID | +< mae (y)r capeli (y)n mynd at ei_gilydd de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF chapelschapels.N.M.PL PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP each_othereach_other.PRON.3SP TAGbe.IM+SM |
| | the chapels are coming together . %snd:"fusser23"_2360_6351 |
41 | AID | umCE ## mae nhw (y)n andros gapeli mawr . |
| | IMum.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT extremelyexceptionally.ADV chapelschapels.N.M.PL+SM bigbig.ADJ |
| | they're extremely big chapels. |
61 | AID | mae (y)r hen foyCE yn dal i gadw (y)r hen bres . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF oldold.ADJ boyboy.N.SG+SM PRTPRT stillstill.ADV PRTto.PREP keep.NONFINkeep.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF oldold.ADJ moneymoney.N.M.SG+SM |
| | the old bloke still keeps the old money [?]. |
86 | AID | mae o (we)di # symud rwan i Llanfair_CaereinionCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP move.NONFINmove.V.INFIN nownow.ADV toto.PREP Llanfair_Caereinionname |
| | he's moved now to Llanfair Caereinion. |
88 | AID | ahCE mae o (y)n bentre mawr yndy . |
| | IMah.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT villagevillage.N.M.SG+SM bigbig.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | ah, it's a big village, isn't it. |
93 | AID | yeahCE mae nhw (y)n symud ynde . |
| | yeahyeah.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT move.NONFINmove.V.INFIN TAGisn't_it.IM |
| | yeah, they're moving. |
100 | AID | ew mae (y)n bosib bod chi (we)di # siarad efo &a:r [/] R_Williams_ParryCE do ? |
| | goodnessoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT possiblepossible.ADJ+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP talk.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP R_Williams_Parryname yesyes.ADV.PAST |
| | goodness, it's possible that you spoke with R. Williams-Parry, yes? |
105 | AID | mae [?] (we)di gladdu yn y # fynwent . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP bury.NONFINbury.V.INFIN+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF cemetarygraveyard.N.F.SG+SM |
| | he's buried in the cemetary. |
201 | AID | (y)dach chi (y)n gwybod mae rywun yn mynd yn_ôl ei [?] # achau (fe)lly . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES someonesomeone.N.M.SG+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN backback.ADV POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S lineageunk thusso.ADV |
| | you know, someone goes back through his lineage. |
210 | AID | wellCE yeahCE mae [/] mae gynno i gefnder rwan +/ . |
| | wellwell.ADV yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1Sto.PREP male_cousincousin.N.M.SG+SM nownow.ADV |
| | well yeah, I have a cousin now... |
210 | AID | wellCE yeahCE mae [/] mae gynno i gefnder rwan +/ . |
| | wellwell.ADV yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1Sto.PREP male_cousincousin.N.M.SG+SM nownow.ADV |
| | well yeah, I have a cousin now... |
212 | AID | +< ohCE a mae gynno i gefnder . |
| | IMoh.IM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1Sto.PREP male_cousincousin.N.M.SG+SM |
| | oh, and I have a cousin. |
218 | AID | a mae o ## wellCE â diddordeb de . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S wellwell.ADV withwith.PREP interestinterest.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | and he, well, has interest. |
219 | AID | mae o (we)di mynd yn # ychi # wirion braidd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP know_2PLyou_know.IM stupidsilly.ADJ+SM.[or].check.V.1P.PAST+SM.[or].check.V.3P.PAST+SM ratherrather.ADV |
| | he's gone mad, rather. |
223 | AID | a wedyn mae o (we)di penderfynu bod ni (y)n cael +/ . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP decide.NONFINdecide.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN |
| | and then he's decided that we're having... |
229 | AID | be mae o (we)di ffindio allan de . |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP find.NONFINfind.V.INFIN outout.ADV TAGbe.IM+SM |
| | what they've found out. |
231 | AID | +< ohCE mae (y)n braf . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT nicefine.ADJ |
| | oh, it's nice. |
239 | AID | ohCE mae (y)na fwy o ochr DadCE # na mamCE de . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV moremore.ADJ.COMP+SM fromof.PREP sideside.N.F.SG Dadname than(n)or.CONJ sidemam.N.SG Mumbe.IM+SM TAG |
| | oh, there are more from Dad's side than Mum's. |
243 | AID | ermCE rightCE mae (y)r aduniad # yn mynd i gael ei gynnal yn LlanwddynCE . |
| | IMgerm.N.SG+SM rightright.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF reunionunk PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S support.NONFINsupport.V.INFIN+SM inin.PREP Llanwddynname |
| | erm, right, the reunion is going to be held in Llanwddyn. |
253 | AID | +< umCE mae gynno i +.. . |
| | IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1Sto.PREP |
| | I have ... |
256 | AID | mae gynno i gefnder arall IestynCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1Sto.PREP male_cousincousin.N.M.SG+SM otherother.ADJ Iestynname |
| | I have another cousin, Iestyn. |
257 | AID | a mae o yn byw yn Papua_New_GuineaE . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Papua_New_Guineaname |
| | and he lives in Papua New Guinea. |
263 | AID | mae nhw dod [?] i SteddfodCE ychi . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP Eisteddfodname know_2PLyou_know.IM |
| | they're coming to the Eisteddfod, you know. |
272 | AID | mae o (y)n byw AmericaCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN Americaname |
| | he lives [in] America. |
273 | AID | mae gynno fo chwech o blant . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S sixsix.NUM ofof.PREP childrenchild.N.M.PL+SM |
| | he has six children. |
288 | AID | mae nhw [/] mae nhw (y)n dallt bod hynna (we)di stopio wchi xx . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP PRT.PASTafter.PREP stop.NONFINstop.V.INFIN know_2PLknow.V.2P.PRES |
| | they understand that that's stopped, you know [..]. |
288 | AID | mae nhw [/] mae nhw (y)n dallt bod hynna (we)di stopio wchi xx . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP PRT.PASTafter.PREP stop.NONFINstop.V.INFIN know_2PLknow.V.2P.PRES |
| | they understand that that's stopped, you know [..]. |
296 | AID | ynde [?] Abertawe mae [?] yeahCE ? |
| | TAGisn't_it.IM SwanseaSwansea.NAME.PLACE be.3S.PRESbe.V.3S.PRES yeahyeah.ADV |
| | eh, it's in Swansea, yeah? |
302 | AID | +< mae (we)di newid erCE # sut mae nhw (y)n ## barnu (he)fyd ynde . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP PRT.PASTchange.V.INFIN IMer.IM howhow.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT judge.NONFINjudge.V.INFIN alsoalso.ADV TAGisn't_it.IM |
| | it's changed how they adjudicate as well. |
302 | AID | +< mae (we)di newid erCE # sut mae nhw (y)n ## barnu (he)fyd ynde . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP PRT.PASTchange.V.INFIN IMer.IM howhow.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT judge.NONFINjudge.V.INFIN alsoalso.ADV TAGisn't_it.IM |
| | it's changed how they adjudicate as well. |
308 | AID | +< ohCE ohCE mae rhy hir yndy # yndy . |
| | IMoh.IM IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES tootoo.ADJ longlong.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh, oh, it's too long, yes, yes. |
313 | AID | wellCE erCE mae o yndy . |
| | wellwell.ADV IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | well, it is, yes. |
314 | AID | mae nhw (y)n dod mor bell de . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN soso.ADV farfar.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | they come so far. |
321 | AID | na mae hynna (y)n wir yndy . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT truetrue.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | no, that's true, yes. |
339 | AID | ond mae (y)n sureCE bod nhw (y)n cyfrannu ychi . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT contribute.NONFINcontribute.V.INFIN know_2PLyou_know.IM |
| | but they probably contribute, you know. |
340 | AID | mae nhw (y)n +.. . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP |
| | they're... |
380 | AID | a (we)dyn mae [/] mae [/] mae [/] MihangelCE xx [//] mae o (y)n byw yn Llandrillo_yn_Rhos . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mihangelname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Rhos_on_Seaname |
| | and then Mihangel, he lives in Rhos-on-Sea. |
380 | AID | a (we)dyn mae [/] mae [/] mae [/] MihangelCE xx [//] mae o (y)n byw yn Llandrillo_yn_Rhos . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mihangelname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Rhos_on_Seaname |
| | and then Mihangel, he lives in Rhos-on-Sea. |
380 | AID | a (we)dyn mae [/] mae [/] mae [/] MihangelCE xx [//] mae o (y)n byw yn Llandrillo_yn_Rhos . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mihangelname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Rhos_on_Seaname |
| | and then Mihangel, he lives in Rhos-on-Sea. |
380 | AID | a (we)dyn mae [/] mae [/] mae [/] MihangelCE xx [//] mae o (y)n byw yn Llandrillo_yn_Rhos . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mihangelname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Rhos_on_Seaname |
| | and then Mihangel, he lives in Rhos-on-Sea. |
383 | AID | mae gynno fo bwysau gwaed uchel de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S pressureweights.N.M.PL+SM bloodblood.N.M.SG highhigh.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | he's got high blood pressure. |
399 | AID | <wyddoch chi> [?] fel mae nhw roi nicknamesE yn y chwareli de . |
| | know.2PL.NONPASTunk PRON.2PLyou.PRON.2P likelike.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P give.NONFINgive.V.INFIN+SM nicknamesnickname.N.PL inin.PREP DETthe.DET.DEF quarriespanes.N.M.PL+AM TAGbe.IM+SM |
| | you know, like they give nicknames in the quarry. |
491 | AID | +< mae (y)n sureCE bod erCE erCE [/] bod [/] bod o yng # Nghaerdydd heddiw oedd o ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN IMer.IM IMer.IM be.NONFINbe.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE+NM todaytoday.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | he was probably in Cardiff today, was he? |
503 | AID | +< mae SebastianCE (we)di mynd xx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Sebastianname PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN |
| | Sebastian has gone [..]. |
531 | AID | yeahCE mae # SaundersCE (we)di # symud i wneud rywbeth arall rwan . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Saundersname PRT.PASTafter.PREP move.NONFINmove.V.INFIN PRTto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM otherother.ADJ nownow.ADV |
| | yeah, Saunders has moved [=changed?] to do something else now. |
555 | AID | ohCE mae (y)n boundCE o fod yn fwy . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT boundbind.PASTPART ofof.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM |
| | oh, it's bound to be more [=worse]. |
585 | AID | (y)dy mae yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, it is, yes. |
598 | AID | mae Sir_Fôn xx [///] yndy [?] +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Angleseyname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | Anglesey is [..] yes ... |
644 | AID | a mae nhw (y)n gofyn ## os (fa)swn i (y)n wneud taith # o_gwmpas # llefydd (fa)sai fo (y)n nabod de . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN ifif.CONJ be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM journeyjourney.N.F.SG aroundaround.ADV placesplaces.N.M.PL be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT recognise.NONFINknow_someone.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | and they ask if I would conduct a journey around places he would know. |
649 | AID | soCE ## o [?] [///] ## mae Ellis_WynneCE [/] Ellis_WynneCE yn perthyn i Arglwydd HarlechCE . |
| | soso.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Ellis_Wynnename Ellis_Wynnename PRTPRT belong.NONFINbelong.V.INFIN toto.PREP Lordname Harlechname |
| | so Ellis Wynne is related to Lord Harlech. |
669 | AID | mae (we)di mynd trwy (y)r pres yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN throughthrough.PREP DETthe.DET.DEF moneymoney.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | he's gone through the money, yes. |
678 | AID | +< ohCE mae (y)r tŷ yn hen # (y)chi . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG PRTPRT oldold.ADJ know_2PLyou_know.IM |
| | oh the house is old, you know. |
741 | AID | a mae o roid speechE ychi i (ei)n croesawu ni . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP give.NONFINgive.V.INFIN+SM speechspeech.N.SG know_2PLyou_know.IM PRTto.PREP POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P welcome.NONFINwelcome.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | and he gives a speech, you know, to welcome us. |
754 | AID | ond wrth_gwrs mae popeth inE trustE rwan de . |
| | butbut.CONJ of_courseof_course.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everythingeverything.N.M.SG inin.PREP trusttrust.N.SG.[or].trust.N.SG nownow.ADV TAGbe.IM+SM |
| | but of course, everything's in trust now, eh. |
783 | AID | +< mae hi (y)n &ðande [//] mae hi (y)n ddynes niceCE iawn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT womanwoman.N.F.SG+SM nicenice.ADJ veryvery.ADV |
| | she's a very nice woman. |
783 | AID | +< mae hi (y)n &ðande [//] mae hi (y)n ddynes niceCE iawn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT womanwoman.N.F.SG+SM nicenice.ADJ veryvery.ADV |
| | she's a very nice woman. |
785 | AID | yeahCE # umCE mae hi (y)n cadw trefn <arno de> [?] . |
| | yeahyeah.ADV IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT keep.NONFINkeep.V.INFIN orderorder.N.F.SG on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | yeah, she keeps him under control, eh. |
788 | AID | chimod mae [/] mae gynno fo broblemCE wchi xx . |
| | 2PL_knowknow.V.2P.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S problemproblem.N.SG+SM know_2PLknow.V.2P.PRES |
| | you know, he has a problem, you know. |
788 | AID | chimod mae [/] mae gynno fo broblemCE wchi xx . |
| | 2PL_knowknow.V.2P.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S problemproblem.N.SG+SM know_2PLknow.V.2P.PRES |
| | you know, he has a problem, you know. |
794 | AID | na mae hi (y)n ddynes +// . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT womanwoman.N.F.SG+SM |
| | no, she's a woman... |
826 | AID | mae (y)na rai yn y de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PRON+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF southsouth.N.M.SG.[or].right.N.M.SG |
| | there are some in the south. |
860 | AID | o LlanwddynCE # mae &lə [//] IoloCE (y)n dod yn # wreiddiol [?] . |
| | fromfrom.PREP Llanwddynname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Ioloname PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN PRTPRT originaloriginal.ADJ+SM |
| | Iolo comes from Llanwddyn originally. |
865 | AID | yndy mae o (y)n [//] # (we)di wneud hi (y)n dda iawn de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV TAGbe.IM+SM |
| | yes, he has made it very well, eh. |
870 | AID | +< ohCE yeahCE mae o (we)di bod roundCE y byd yndy . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN roundround.ADJ DETthe.DET.DEF worldworld.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh yeah, he's been around the world, yes. |
880 | AID | xxx Drenewydd mae o (y)n byw rwan . |
| | Newtownname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN nownow.ADV |
| | [...] he lives in Newtown now. |
923 | AID | a mae hi (y)n sodro un a (e)i ## eistedd fo # yn sêt yr athrawes de . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT solder.NONFINsolder.V.INFIN oneone.NUM andand.CONJ POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S sit.NONFINsit.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP seatseat.N.F.SG DETthe.DET.DEF female_teacherteacher.N.F.SG TAGbe.IM+SM |
| | and she manhandles one and sits him in the teacher's seat, eh. |
953 | AID | be mae o [?] dda &a [//] efo actio neu (ry)wbeth yeahCE ? |
| | what,what.INT isbe.V.3S.PRES hehe.PRON.M.3S withgood.ADJ+SM actingwith.PREP oract.V.INFIN something,or.CONJ yeah?something.N.M.SG+SM yeah.ADV |
| | |
960 | AID | +< yeahCE mae nhw # yeahCE [?] . |
| | yeahyeah.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P yeahyeah.ADV |
| | yeah, they are, yeah. |
962 | AID | ew mae nhw . |
| | goodnessoh.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | goodness, they are. |
971 | AID | +< soCE be [///] dangos # be (y)dach alw mae nhw . |
| | soso.ADV whatwhat.INT show.NONFINshow.V.INFIN whatwhat.INT be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES call.NONFINcall.V.INFIN+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | so, what, they're showing, what do you call it. |
974 | AID | +< yeahCE neu xxx gallu mae sureCE de yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV oror.CONJ abilitybe_able.V.INFIN.[or].capability.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ TAGbe.IM+SM yeahyeah.ADV |
| | yeah, or [...] ability probably, eh, yeah. |
1033 | AID | ar y [//] mae ar y teledu yndy . |
| | onon.PREP DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES onon.PREP DETthe.DET.DEF televisiontelevision.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | it's on the television, yes. |
1046 | AID | lle mae hwnnw ? |
| | placewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG |
| | where's that one? [22:09] |
1062 | AID | +< (m)ae [?] merch i (y)n byw yn Nghaerdydd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES daughtergirl.N.F.SG PRON.1Sto.PREP PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE+NM |
| | my daughter lives in Cardiff. |
1083 | AID | +< ohCE mi wnân Silver_StarCE mae sureCE wnân . |
| | IMoh.IM do.3PL.NONPASTPRT.AFF Silver_Stardo.V.3P.PRES+SM be.3S.PRESname surebe.V.3S.PRES do.3PL.NONPASTsure.ADJ do.V.3P.PRES+SM |
| | oh, Silver Star will do it, probably, won't they. |
1095 | AID | mae o (y)n bell bae yndy ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT farfar.ADJ+SM baybay.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | it's far, the bay, isn't it? |
1097 | AID | +< mae (y)na . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV |
| | there are. |
1098 | AID | +< mae (y)na . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV |
| | there are. |
1125 | AID | erCE lle mae nhw (y)n chwarae ? |
| | IMer.IM placewhere.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT play.NONFINplay.V.INFIN |
| | where are they playing? |
1130 | AID | +< ond na ond mae (y)na dô arno fo does . |
| | butbut.CONJ nono.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV roofunk on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | but no, but there's a roof on it, isn't there. |
1133 | AID | +< xxx oohCE mae nhw (y)n chwarae ym mhob tywydd fan (y)na ynde . |
| | IMooh.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT play.NONFINplay.V.INFIN inin.PREP everyeach.PREQ+NM weatherweather.N.M.SG placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV TAGisn't_it.IM |
| | [...] ooh, they play in every weather there, eh. |
1149 | AID | ohCE yeahCE mae (y)r SouthE AmericansE yn # gwybod be (y)dy pêl_droed [?] ynde . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF Southname AmericansAmerican.AS+PV PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES footballfootball.N.F.SG TAGisn't_it.IM |
| | oh yeah, the Americans know what football is, eh. |
1157 | AID | ew mae (y)n ddiddorol . |
| | goodnessoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT interestinginteresting.ADJ+SM |
| | goodness, it's interesting. |
1159 | AID | umCE [?] # a oedd o mor wchi ddiddorol &ma [/] # mae o (y)n cario mlaen # tymor yma de . |
| | IMum.IM andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S soso.ADV know_2PLknow.V.2P.PRES interestinginteresting.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT carry.NONFINcarry.V.INFIN onfront.N.M.SG+NM termseason.N.M.SG herehere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | and he was so, you know, interesting that he's carrying on this term, eh. |
1169 | AID | mae [///] (y)dan ni (y)n gofyn cwestiynau iddo . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN questionsquestions.N.M.SG to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S |
| | we ask him questions. |
1220 | AID | SlingCE a mae (y)na SlingCE arall # yn +... |
| | Slingname andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV Slingname otherother.ADJ inPRT.[or].in.PREP |
| | Sling, and there's another Sling in... |
1224 | AID | (y)dach chi gwybod lle mae (y)r SlingCE arall ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P know.NONFINknow.V.INFIN placewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF Slingname otherother.ADJ |
| | do you know where the other Sling is? |
1244 | AID | +< mae o # yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, it is. |
1249 | AID | +< ohCE na mae (y)r cwrs (y)ma (y)n ddiddorol . |
| | IMoh.IM nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF coursecourse.N.M.SG herehere.ADV PRTPRT interestinginteresting.ADJ+SM |
| | oh no, this course is interesting. |
1261 | AID | +< <yeahCE yn fan (hyn)ny> [?] mae Hywel_Wyn_OwenCE yn gweithio . |
| | yeahyeah.ADV inPRT placeplace.N.MF.SG+SM thatthat.ADJ.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Hywel_Wyn_Owenname PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN |
| | yeah, Hywel Wyn Owen works there. |
1273 | AID | fan (hyn)ny mae (y)r [/] mae (y)r ganolfan be (y)dy [//] ganolfan iaith . |
| | placeplace.N.MF.SG+SM therethat.ADJ.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF centrecentre.N.MF.SG+SM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES centrecentre.N.MF.SG+SM languagelanguage.N.F.SG |
| | the, what is it, language centre is there. |
1273 | AID | fan (hyn)ny mae (y)r [/] mae (y)r ganolfan be (y)dy [//] ganolfan iaith . |
| | placeplace.N.MF.SG+SM therethat.ADJ.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF centrecentre.N.MF.SG+SM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES centrecentre.N.MF.SG+SM languagelanguage.N.F.SG |
| | the, what is it, language centre is there. |
1295 | AID | mae o . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it is. |
1299 | AID | mae (y)na stryd yn Rhuthun # Well_StreetE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV streetstreet.N.F.SG inin.PREP Ruthinname Well_Streetname |
| | there's a street in Ruthin, Well Street. |
1307 | AID | a hanner y ffordd ## erCE fyny Welsh_StreetE ## mae (y)na fel # xxx +/ . |
| | andand.CONJ halfhalf.N.M.SG DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG IMer.IM upup.ADV Welsh_Streetname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV likelike.CONJ |
| | and halfway up Welsh Street there's like a [...]... |
1312 | AID | wchi mae (y)r ffordd yn mynd yn ## llai # llydan . |
| | know_2PLknow.V.2P.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF roadway.N.F.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT lesssmaller.ADJ.COMP broadwide.ADJ |
| | you know, the road becomes less broad. |
1315 | AID | a wedyn ## fyny fan (y)na mae (y)na ysgol o (y)r enw PenbarasCE . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV upup.ADV placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV schoolschool.N.F.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF namename.N.M.SG Penbarasname |
| | and then up there there's a school called Penbaras. |
1317 | AID | a mae nhw (we)di ffindio allan rwan . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP find.NONFINfind.V.INFIN outout.ADV nownow.ADV |
| | and they've found out now. |
1339 | AID | ohCE mae gynno fo (r)ywbeth fel (yn)a bob wsnos de . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV everyeach.PREQ+SM weekweek.N.F.SG TAGbe.IM+SM |
| | oh, he has something like that every week, eh. |
1346 | AID | yeahCE mae (y)na ryw bymtheg ohonon ni yno . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM fifteenfifteen.NUM+SM of.1PLfrom_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P therethere.ADV |
| | yeah, there's about fifteen of us there. |
1359 | AID | +< ydy mae yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, it is, yes. |
1361 | AID | yndy mae . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | yes, it is. |
1390 | AID | ohCE yeahCE a wedyn mae [/] mae (y)r bobl oedd arfer mynd i fan (y)na (we)di mynd i # capel newydd +.. . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF use.NONFINuse.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP chapelchapel.N.M.SG newnew.ADJ |
| | oh yeah, and then the people who used to go there have gone to the new chapel. |
1390 | AID | ohCE yeahCE a wedyn mae [/] mae (y)r bobl oedd arfer mynd i fan (y)na (we)di mynd i # capel newydd +.. . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF use.NONFINuse.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP chapelchapel.N.M.SG newnew.ADJ |
| | oh yeah, and then the people who used to go there have gone to the new chapel. |
1424 | AID | +< <mae (y)na rai> [?] hardd yn BethesdaCE does ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PRON+SM beautifulbeautiful.ADJ inin.PREP Bethesdaname be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | there are some beautiful ones in Bethesda, aren't there? |
1425 | AID | mae (y)na un oedd # rywun yn sôn amdano . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oneone.NUM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF someonesomeone.N.M.SG+SM PRTPRT mention.NONFINmention.V.INFIN about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S |
| | there's one that someone was talking about. |
1470 | AID | be mae (y)na groeso i [/] i unrhyw un fynd (y)na oes ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV welcomewelcome.N.M.SG+SM toto.PREP toto.PREP anyany.ADJ oneone.NUM go.NONFINgo.V.INFIN+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | what, there's a welcome for anyone to go there, is there? |
1516 | AID | mae nhw (we)di gael yr holl arian (y)na # xx . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF allall.PREQ moneymoney.N.M.SG therethere.ADV |
| | they've received all that money [..]. |
1532 | AID | ahCE mae erCE # BangorCE ucha (y)ma [?] fel ryw # dreflan fach ar ben ei hun yndy . |
| | IMah.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMer.IM Bangorname upperunk herehere.ADV likelike.CONJ somesome.PREQ+SM townletdrivel.V.3P.FUT littlesmall.ADJ+SM onon.PREP headhead.N.M.SG+SM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | ah, upper Bangor here is like some little townlet on its own, yes. |
1545 | AID | mae nhw . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | they are. |
1561 | AID | lle mae KwiksCE yn dre xx ? |
| | placewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Kwiksname PRTPRT towntown.N.F.SG+SM |
| | where is Kwiks in town [..]? |
1564 | AID | mae (y)na ddau does . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV twotwo.NUM.M+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | there are two, aren't there. |
1618 | AID | +< ahCE mae (y)na futcherCE xx . |
| | IMah.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV butcherbutcher.N.SG+SM |
| | ah, there's a butcher [..]. |
1621 | AID | mae [?] (y)na futcherCE da yn dre (y)ma xx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV butcherbutcher.N.SG+SM goodgood.ADJ inPRT towntown.N.F.SG+SM herehere.ADV |
| | there's a good butcher in the town here [..]. |
1637 | AID | ohCE yndy mae (y)n # ddiwrnod arbennig fory yndy . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT dayday.N.M.SG+SM specialspecial.ADJ tomorrowtomorrow.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh yes, it's a special day tomorrow, yes. |
1654 | AID | +< yeahCE mae (y)na nifer o Gatholigion yma oes ? |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV numbernumber.N.M.SG offrom.PREP Catholicsname herehere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yeah, there's a number of Catholics here, is there? |
1673 | AID | wedyn mae hi (we)di gofyn i mi ddangos ryw slidesCE sy gynno i [?] . |
| | afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP ask.NONFINask.V.INFIN toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S show.NONFINshow.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM slidesslide.SV.INFIN+PL be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1Sto.PREP |
| | then, she's asked me to show some slides I have. |
1718 | AID | xxx ## mae isio prynu rywbeth i raffleCE does . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG buy.NONFINbuy.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM toto.PREP raffleraffle.N.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | [...] a present needs to be bought for the raffle, doesn't it. |
1723 | AID | soCE [?] ## xxx &m [/] mae pres i dalu am y # buffetCE (y)ma +.. . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES moneymoney.N.M.SG PRTto.PREP pay.NONFINpay.V.INFIN+SM forfor.PREP DETthe.DET.DEF buffetbuffet.N.SG herehere.ADV |
| | so [...] there's money to pay for this buffet. |