28 | AID | mae (y)r [/] # mae (y)r chwareli (we)di mynd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF quarriespanes.N.M.PL+AM PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN |
| | the quarries have gone. |
28 | AID | mae (y)r [/] # mae (y)r chwareli (we)di mynd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF quarriespanes.N.M.PL+AM PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN |
| | the quarries have gone. |
31 | AID | mae (y)r siopau (we)di mynd # postCE officeCE # erCE surgeryCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF shopsshops.N.F.PL PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN postpost.N.SG officeoffice.N.SG IMer.IM surgerysurgery.N.SG |
| | the shops have gone, the post office, the surgery. |
40 | AID | +< mae (y)r capeli (y)n mynd at ei_gilydd de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF chapelschapels.N.M.PL PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP each_othereach_other.PRON.3SP TAGbe.IM+SM |
| | the chapels are coming together . %snd:"fusser23"_2360_6351 |
41 | AID | umCE ## mae nhw (y)n andros gapeli mawr . |
| | IMum.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT extremelyexceptionally.ADV chapelschapels.N.M.PL+SM bigbig.ADJ |
| | they're extremely big chapels. |
43 | HEL | +< yeahCE uno mae nhw wedyn te yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV unite.NONFINunite.V.INFIN be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P afterafterwards.ADV TAGtea.N.M.SG yeahyeah.ADV |
| | yeah, they unite afterwards, eh, yeah. |
52 | HEL | mae (y)na ddau yn topCE [?] yn mynd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV twotwo.NUM.M+SM PRTPRT toptop.N.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN |
| | two in the top are going. |
61 | AID | mae (y)r hen foyCE yn dal i gadw (y)r hen bres . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF oldold.ADJ boyboy.N.SG+SM PRTPRT stillstill.ADV PRTto.PREP keep.NONFINkeep.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF oldold.ADJ moneymoney.N.M.SG+SM |
| | the old bloke still keeps the old money [?]. |
73 | HEL | yndy mae o . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yes, it is. |
76 | HEL | yndy mae o dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | yes, it is, isn't it. |
86 | AID | mae o (we)di # symud rwan i Llanfair_CaereinionCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP move.NONFINmove.V.INFIN nownow.ADV toto.PREP Llanfair_Caereinionname |
| | he's moved now to Llanfair Caereinion. |
88 | AID | ahCE mae o (y)n bentre mawr yndy . |
| | IMah.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT villagevillage.N.M.SG+SM bigbig.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | ah, it's a big village, isn't it. |
93 | AID | yeahCE mae nhw (y)n symud ynde . |
| | yeahyeah.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT move.NONFINmove.V.INFIN TAGisn't_it.IM |
| | yeah, they're moving. |
94 | HEL | +< yeahCE mae nhw (y)n symud nhw tydyn yndyn [?] . |
| | yeahyeah.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT move.NONFINmove.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P be.3PL.PRES.NEGunk be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | yeah, they're moving them aren't they, yes. |
100 | AID | ew mae (y)n bosib bod chi (we)di # siarad efo &a:r [/] R_Williams_ParryCE do ? |
| | goodnessoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT possiblepossible.ADJ+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2PLyou.PRON.2P PRT.PASTafter.PREP talk.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP R_Williams_Parryname yesyes.ADV.PAST |
| | goodness, it's possible that you spoke with R. Williams-Parry, yes? |
105 | AID | mae [?] (we)di gladdu yn y # fynwent . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP bury.NONFINbury.V.INFIN+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF cemetarygraveyard.N.F.SG+SM |
| | he's buried in the cemetary. |
120 | HEL | +< ohCE mae o yndy yndy . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh, he is, yes, yes. |
122 | HEL | mae nhw gyd yn mynd ychi . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P alljoint.ADJ+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN know_2PLyou_know.IM |
| | they're all going, you know. |
125 | HEL | xx ond mae chwarel yn dal i fynd tydy . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES quarrypane.N.M.SG+AM PRTPRT stillstill.ADV PRTto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM be.3S.PRES.NEGunk |
| | [..] but the quarry's still going, isn't it. |
131 | HEL | yndy yndy mae (y)na dipyn dw i meddwl oes ynde . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV littlelittle_bit.N.M.SG+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF TAGisn't_it.IM |
| | yes, yes, there are a few, I think, yes. |
134 | HEL | mae nhw dal i gymryd rhai (y)na o_hyd yndyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P stillstill.ADV PRTto.PREP take.NONFINtake.V.INFIN+SM somesome.PRON therethere.ADV alwaysalways.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | they're still taking some there, yes. |
201 | AID | (y)dach chi (y)n gwybod mae rywun yn mynd yn_ôl ei [?] # achau (fe)lly . |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES someonesomeone.N.M.SG+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN backback.ADV POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S lineageunk thusso.ADV |
| | you know, someone goes back through his lineage. |
210 | AID | wellCE yeahCE mae [/] mae gynno i gefnder rwan +/ . |
| | wellwell.ADV yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1Sto.PREP male_cousincousin.N.M.SG+SM nownow.ADV |
| | well yeah, I have a cousin now... |
210 | AID | wellCE yeahCE mae [/] mae gynno i gefnder rwan +/ . |
| | wellwell.ADV yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1Sto.PREP male_cousincousin.N.M.SG+SM nownow.ADV |
| | well yeah, I have a cousin now... |
211 | HEL | +< mae lawer yn gwneud heddiw toes ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES manymany.QUAN+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN todaytoday.ADV be.3S.PRES.NEGunk |
| | many do it now, don't they? |
212 | AID | +< ohCE a mae gynno i gefnder . |
| | IMoh.IM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1Sto.PREP male_cousincousin.N.M.SG+SM |
| | oh, and I have a cousin. |
218 | AID | a mae o ## wellCE â diddordeb de . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S wellwell.ADV withwith.PREP interestinterest.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | and he, well, has interest. |
219 | AID | mae o (we)di mynd yn # ychi # wirion braidd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP know_2PLyou_know.IM stupidsilly.ADJ+SM.[or].check.V.1P.PAST+SM.[or].check.V.3P.PAST+SM ratherrather.ADV |
| | he's gone mad, rather. |
220 | HEL | +< yndyn xxx [/] # mae nhw heddiw tydyn ? |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P todaytoday.ADV be.3PL.PRES.NEGunk |
| | yes [...] they are today, aren't they? |
222 | HEL | +< yndyn mae nhw # yndyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | yes they are, yes. |
223 | AID | a wedyn mae o (we)di penderfynu bod ni (y)n cael +/ . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP decide.NONFINdecide.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN |
| | and then he's decided that we're having... |
229 | AID | be mae o (we)di ffindio allan de . |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP find.NONFINfind.V.INFIN outout.ADV TAGbe.IM+SM |
| | what they've found out. |
231 | AID | +< ohCE mae (y)n braf . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT nicefine.ADJ |
| | oh, it's nice. |
239 | AID | ohCE mae (y)na fwy o ochr DadCE # na mamCE de . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV moremore.ADJ.COMP+SM fromof.PREP sideside.N.F.SG Dadname than(n)or.CONJ sidemam.N.SG Mumbe.IM+SM TAG |
| | oh, there are more from Dad's side than Mum's. |
243 | AID | ermCE rightCE mae (y)r aduniad # yn mynd i gael ei gynnal yn LlanwddynCE . |
| | IMgerm.N.SG+SM rightright.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF reunionunk PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S support.NONFINsupport.V.INFIN+SM inin.PREP Llanwddynname |
| | erm, right, the reunion is going to be held in Llanwddyn. |
250 | HEL | a fydd (y)na rai fan (y)na (y)dach chi (e)rioed (we)di weld mae sureCE fydd ? |
| | andand.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM therethere.ADV somesome.PREQ+SM placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P evernever.ADV PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM |
| | and there'll be some there you've never seen, probably, won't there? |
252 | HEL | bydd mae sureCE [?] xx +/ . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | yes, probably [..]... |
253 | AID | +< umCE mae gynno i +.. . |
| | IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1Sto.PREP |
| | I have ... |
256 | AID | mae gynno i gefnder arall IestynCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1Sto.PREP male_cousincousin.N.M.SG+SM otherother.ADJ Iestynname |
| | I have another cousin, Iestyn. |
257 | AID | a mae o yn byw yn Papua_New_GuineaE . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Papua_New_Guineaname |
| | and he lives in Papua New Guinea. |
263 | AID | mae nhw dod [?] i SteddfodCE ychi . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP Eisteddfodname know_2PLyou_know.IM |
| | they're coming to the Eisteddfod, you know. |
272 | AID | mae o (y)n byw AmericaCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN Americaname |
| | he lives [in] America. |
273 | AID | mae gynno fo chwech o blant . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S sixsix.NUM ofof.PREP childrenchild.N.M.PL+SM |
| | he has six children. |
288 | AID | mae nhw [/] mae nhw (y)n dallt bod hynna (we)di stopio wchi xx . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP PRT.PASTafter.PREP stop.NONFINstop.V.INFIN know_2PLknow.V.2P.PRES |
| | they understand that that's stopped, you know [..]. |
288 | AID | mae nhw [/] mae nhw (y)n dallt bod hynna (we)di stopio wchi xx . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP PRT.PASTafter.PREP stop.NONFINstop.V.INFIN know_2PLknow.V.2P.PRES |
| | they understand that that's stopped, you know [..]. |
296 | AID | ynde [?] Abertawe mae [?] yeahCE ? |
| | TAGisn't_it.IM SwanseaSwansea.NAME.PLACE be.3S.PRESbe.V.3S.PRES yeahyeah.ADV |
| | eh, it's in Swansea, yeah? |
299 | HEL | ohCE yn hon mae (we)di stopio yeahCE ? |
| | IMoh.IM inPRT.[or].in.PREP this_onethis.PRON.DEM.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP stop.NONFINstop.V.INFIN yeahyeah.ADV |
| | oh, it has stopped in this one, yeah? |
302 | AID | +< mae (we)di newid erCE # sut mae nhw (y)n ## barnu (he)fyd ynde . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP PRT.PASTchange.V.INFIN IMer.IM howhow.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT judge.NONFINjudge.V.INFIN alsoalso.ADV TAGisn't_it.IM |
| | it's changed how they adjudicate as well. |
302 | AID | +< mae (we)di newid erCE # sut mae nhw (y)n ## barnu (he)fyd ynde . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP PRT.PASTchange.V.INFIN IMer.IM howhow.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT judge.NONFINjudge.V.INFIN alsoalso.ADV TAGisn't_it.IM |
| | it's changed how they adjudicate as well. |
307 | HEL | mae hwnnw (y)n mynd rhy hir yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN tootoo.ADJ longlong.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | that goes on too long, doesn't it. |
308 | AID | +< ohCE ohCE mae rhy hir yndy # yndy . |
| | IMoh.IM IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES tootoo.ADJ longlong.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh, oh, it's too long, yes, yes. |
313 | AID | wellCE erCE mae o yndy . |
| | wellwell.ADV IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | well, it is, yes. |
314 | AID | mae nhw (y)n dod mor bell de . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN soso.ADV farfar.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | they come so far. |
315 | HEL | +< mae nhw (y)n deud +/ . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN |
| | the say... |
316 | HEL | mae nhw (y)n deud bod pobl yn mynd a dŵad fel fynnon nhw heddiw . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN peoplepeople.N.F.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN andand.CONJ come.NONFINcome.V.INFIN likelike.CONJ desire.3PL.NONPASTinsist.V.3P.PAST+SM PRON.3PLthey.PRON.3P todaytoday.ADV |
| | they say that people come and go as they wish today. |
321 | AID | na mae hynna (y)n wir yndy . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP PRTPRT truetrue.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | no, that's true, yes. |
324 | HEL | wn i sut mae nhw mynd i hel pres o [?] stopio hwnna chwaith . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S howhow.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP collect.NONFINcollect.V.INFIN moneymoney.N.M.SG fromhe.PRON.M.3S stop.NONFINstop.V.INFIN that_onethat.PRON.DEM.M.SG eitherneither.ADV |
| | I know how they're going to save money by stopping that, either. |
327 | HEL | safio pres mae nhw ynte . |
| | save.NONFINsave.V.INFIN moneymoney.N.M.SG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P TAGor.CONJ |
| | they're saving money, aren't they. |
339 | AID | ond mae (y)n sureCE bod nhw (y)n cyfrannu ychi . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT contribute.NONFINcontribute.V.INFIN know_2PLyou_know.IM |
| | but they probably contribute, you know. |
340 | AID | mae nhw (y)n +.. . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP |
| | they're... |
341 | HEL | mae (y)na lotCE o ddeud drefn amdano fo wchi . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM orderorder.N.F.SG+SM about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S know_2PLknow.V.2P.PRES |
| | there's a lot of admonishing about it, you know. |
380 | AID | a (we)dyn mae [/] mae [/] mae [/] MihangelCE xx [//] mae o (y)n byw yn Llandrillo_yn_Rhos . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mihangelname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Rhos_on_Seaname |
| | and then Mihangel, he lives in Rhos-on-Sea. |
380 | AID | a (we)dyn mae [/] mae [/] mae [/] MihangelCE xx [//] mae o (y)n byw yn Llandrillo_yn_Rhos . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mihangelname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Rhos_on_Seaname |
| | and then Mihangel, he lives in Rhos-on-Sea. |
380 | AID | a (we)dyn mae [/] mae [/] mae [/] MihangelCE xx [//] mae o (y)n byw yn Llandrillo_yn_Rhos . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mihangelname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Rhos_on_Seaname |
| | and then Mihangel, he lives in Rhos-on-Sea. |
380 | AID | a (we)dyn mae [/] mae [/] mae [/] MihangelCE xx [//] mae o (y)n byw yn Llandrillo_yn_Rhos . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mihangelname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Rhos_on_Seaname |
| | and then Mihangel, he lives in Rhos-on-Sea. |
383 | AID | mae gynno fo bwysau gwaed uchel de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S pressureweights.N.M.PL+SM bloodblood.N.M.SG highhigh.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | he's got high blood pressure. |
396 | HEL | +< yeahCE ydy mae (y)n sureCE yndy . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT suresure.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yeah, yes, probably, yes. |
399 | AID | <wyddoch chi> [?] fel mae nhw roi nicknamesE yn y chwareli de . |
| | know.2PL.NONPASTunk PRON.2PLyou.PRON.2P likelike.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P give.NONFINgive.V.INFIN+SM nicknamesnickname.N.PL inin.PREP DETthe.DET.DEF quarriespanes.N.M.PL+AM TAGbe.IM+SM |
| | you know, like they give nicknames in the quarry. |
419 | HEL | ohCE Mihangel_JonesCE yeahCE lle mae o (y)n byw (fe)lly ? |
| | IMoh.IM Mihangel_Jonesname yeahyeah.ADV placewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN thusso.ADV |
| | oh Mihangel Jones, yeah, where does he live then? |
421 | HEL | lle mae MihangelCE yn byw ? |
| | placewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mihangelname PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN |
| | where does Mihangel live? |
429 | HEL | ohCE raid [?] mi sôn wrth y nephewE mae sureCE . |
| | IMoh.IM neednecessity.N.M.SG+SM PRON.1SPRT.AFF mention.NONFINmention.V.INFIN toby.PREP DETthe.DET.DEF nephewnephew.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | oh, I'll have to mention it to the nephew, probably. |
473 | HEL | mae (y)na ddipyn yn mynd i cathedralE (y)na (w)chi . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV littleunk PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP cathedralcathedral.N.SG therethere.ADV know_2PLknow.V.2P.PRES |
| | there's a few going to that cathedral, you know. |
474 | HEL | mae rightCE llawn yno . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES rightright.ADJ busyfull.ADJ therethere.ADV |
| | it's quite busy there. |
476 | HEL | mae [//] &məra [//] mae canol yn llawn yno (w)chi . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES middlemiddle.N.M.SG PRTPRT fullfull.ADJ therethere.ADV know_2PLknow.V.2P.PRES |
| | the middle is full there, you know. |
476 | HEL | mae [//] &məra [//] mae canol yn llawn yno (w)chi . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES middlemiddle.N.M.SG PRTPRT fullfull.ADJ therethere.ADV know_2PLknow.V.2P.PRES |
| | the middle is full there, you know. |
481 | HEL | wedyn mae (y)na wasanaeth wyth (y)dach chi (y)n gweld a naw ## a hanner awr (we)di deg . |
| | afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV serviceservice.N.M.SG+SM eighteight.NUM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN andand.CONJ ninenine.NUM andand.CONJ halfhalf.N.M.SG hourhour.N.F.SG PRT.PASTafter.PREP tenten.NUM |
| | then there's an eight service, you see, and nine and half past ten. |
491 | AID | +< mae (y)n sureCE bod erCE erCE [/] bod [/] bod o yng # Nghaerdydd heddiw oedd o ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN IMer.IM IMer.IM be.NONFINbe.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE+NM todaytoday.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | he was probably in Cardiff today, was he? |
496 | HEL | mae sureCE bod o te [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM |
| | he probably is. |
501 | HEL | naci mae (we)di mynd rwan <y funud> [?] . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN nownow.ADV DETthe.DET.DEF minuteminute.N.M.SG+SM |
| | no, it's gone now [at?] the moment. |
503 | AID | +< mae SebastianCE (we)di mynd xx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Sebastianname PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN |
| | Sebastian has gone [..]. |
504 | HEL | mae mrainE i (we)di mynd <am funud> [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES brainunk PRON.1Sto.PREP PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN aboutfor.PREP minuteminute.N.M.SG+SM |
| | my brain has gone for a minute. |
520 | HEL | mae Barry_MorganCE yma . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Barry_Morganname herehere.ADV |
| | this Barry Morgan. |
521 | HEL | mae o (y)n archesgob rwan tydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP archbishopunk nownow.ADV be.3S.PRES.NEGunk |
| | he's an archbishop now, isn't he. |
530 | HEL | +< mae o (we)di retire_ioE+cym a (we)di mynd i_lawr i (y)r southCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP retire.NONFINretire.SV.INFIN andand.CONJ PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN downdown.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF southsouth.N.SG |
| | he has retired and gone down to the south. |
531 | AID | yeahCE mae # SaundersCE (we)di # symud i wneud rywbeth arall rwan . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Saundersname PRT.PASTafter.PREP move.NONFINmove.V.INFIN PRTto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM otherother.ADJ nownow.ADV |
| | yeah, Saunders has moved [=changed?] to do something else now. |
533 | HEL | +< mae (we)di retire_ioE+cym dw i meddwl yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP retire.NONFINretire.SV.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | he has retired, I think, hasn't he. |
550 | HEL | na mae nhw fwy agos atoch chi heddiw dw i meddwl yndyn . |
| | nono.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P moremore.ADJ.COMP+SM closenear.ADJ to.2PLto_you.PREP+PRON.2P PRON.2PLyou.PRON.2P todaytoday.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | no, they're closer to you today I think, yes. |
555 | AID | ohCE mae (y)n boundCE o fod yn fwy . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT boundbind.PASTPART ofof.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT moremore.ADJ.COMP+SM |
| | oh, it's bound to be more [=worse]. |
570 | HEL | ohCE bechod bod ysgolion (we)di cau (he)fyd tydy a (y)r plant wedi dysgu ## peth (yn)a i wneud concertCE heddiw mae sureCE toedden . |
| | IMoh.IM shamehow_sad.IM.[or].sin.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN schoolsschools.N.F.PL PRT.PASTafter.PREP shut.NONFINclose.V.INFIN alsoalso.ADV be.3S.PRES.NEGunk andand.CONJ DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL PRT.PASTafter.PREP learn.NONFINteach.V.INFIN thingthing.N.M.SG therethere.ADV PRTto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM concertconcert.N.SG todaytoday.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.3PL.IMP.NEGunk |
| | |
577 | HEL | na mae bechod xxx dydy ? |
| | NEGno.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES shamehow_sad.IM.[or].sin.N.M.SG+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | no, it's a shame [...] isn't it? |
581 | HEL | +< <a mae> [?] rai isio gwyliau wyddoch chi ## Gwyl_Dewi . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somesome.PREQ+SM wantwant.N.M.SG holidaysholidays.N.F.PL know.2PL.NONFINunk PRON.2PLyou.PRON.2P Stname David''s_Day |
| | and some want holidays, you know, [on] St David's Day. |
584 | HEL | mae (y)n anodd gwybod tydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT difficultdifficult.ADJ know.NONFINknow.V.INFIN be.3S.PRES.NEGunk |
| | it's hard to know, isn't it. |
585 | AID | (y)dy mae yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, it is, yes. |
597 | HEL | mae Sir_Fôn yn gwneud mwy ohono fo na ni dw i (y)n meddwl . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Angleseyname PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN moremore.ADJ.COMP of.3SMfrom_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S than(n)or.CONJ PRON.1PLwe.PRON.1P be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN |
| | Anglesey does more of it than us, I think. |
598 | AID | mae Sir_Fôn xx [///] yndy [?] +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Angleseyname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | Anglesey is [..] yes ... |
599 | HEL | mae Sir_Fôn yn gwneud mwy ohono fo yndy yndy yndy yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Angleseyname PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN moremore.ADJ.COMP of.3SMfrom_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | Anglesey does more of it, yes, yes, yes, yes. |
644 | AID | a mae nhw (y)n gofyn ## os (fa)swn i (y)n wneud taith # o_gwmpas # llefydd (fa)sai fo (y)n nabod de . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN ifif.CONJ be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM journeyjourney.N.F.SG aroundaround.ADV placesplaces.N.M.PL be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT recognise.NONFINknow_someone.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | and they ask if I would conduct a journey around places he would know. |
649 | AID | soCE ## o [?] [///] ## mae Ellis_WynneCE [/] Ellis_WynneCE yn perthyn i Arglwydd HarlechCE . |
| | soso.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Ellis_Wynnename Ellis_Wynnename PRTPRT belong.NONFINbelong.V.INFIN toto.PREP Lordname Harlechname |
| | so Ellis Wynne is related to Lord Harlech. |
669 | AID | mae (we)di mynd trwy (y)r pres yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN throughthrough.PREP DETthe.DET.DEF moneymoney.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | he's gone through the money, yes. |
678 | AID | +< ohCE mae (y)r tŷ yn hen # (y)chi . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG PRTPRT oldold.ADJ know_2PLyou_know.IM |
| | oh the house is old, you know. |
741 | AID | a mae o roid speechE ychi i (ei)n croesawu ni . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP give.NONFINgive.V.INFIN+SM speechspeech.N.SG know_2PLyou_know.IM PRTto.PREP POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P welcome.NONFINwelcome.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | and he gives a speech, you know, to welcome us. |
754 | AID | ond wrth_gwrs mae popeth inE trustE rwan de . |
| | butbut.CONJ of_courseof_course.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES everythingeverything.N.M.SG inin.PREP trusttrust.N.SG.[or].trust.N.SG nownow.ADV TAGbe.IM+SM |
| | but of course, everything's in trust now, eh. |
783 | AID | +< mae hi (y)n &ðande [//] mae hi (y)n ddynes niceCE iawn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT womanwoman.N.F.SG+SM nicenice.ADJ veryvery.ADV |
| | she's a very nice woman. |
783 | AID | +< mae hi (y)n &ðande [//] mae hi (y)n ddynes niceCE iawn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT womanwoman.N.F.SG+SM nicenice.ADJ veryvery.ADV |
| | she's a very nice woman. |
785 | AID | yeahCE # umCE mae hi (y)n cadw trefn <arno de> [?] . |
| | yeahyeah.ADV IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT keep.NONFINkeep.V.INFIN orderorder.N.F.SG on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | yeah, she keeps him under control, eh. |
786 | HEL | +< ohCE mae (y)na ddynes yno &=laugh . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV womanwoman.N.F.SG+SM therethere.ADV |
| | oh, there's a woman there. |
788 | AID | chimod mae [/] mae gynno fo broblemCE wchi xx . |
| | 2PL_knowknow.V.2P.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S problemproblem.N.SG+SM know_2PLknow.V.2P.PRES |
| | you know, he has a problem, you know. |
788 | AID | chimod mae [/] mae gynno fo broblemCE wchi xx . |
| | 2PL_knowknow.V.2P.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S problemproblem.N.SG+SM know_2PLknow.V.2P.PRES |
| | you know, he has a problem, you know. |
794 | AID | na mae hi (y)n ddynes +// . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT womanwoman.N.F.SG+SM |
| | no, she's a woman... |
822 | HEL | wedyn mae nhw (y)n deud bob [?] bore dydd Sadwrn te . |
| | afterafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN everyeach.PREQ+SM morningmorning.N.M.SG dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG TAGbe.IM |
| | then they say every Saturday morning, eh. |
823 | HEL | mae (y)r # erCE # walksE (y)ma (y)n mynd tydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF IMer.IM walkswalk.SV.INFIN+PV herehere.ADV PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN be.3S.PRES.NEGunk |
| | these walks here are conducted, aren't they. |
826 | AID | mae (y)na rai yn y de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PRON+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF southsouth.N.M.SG.[or].right.N.M.SG |
| | there are some in the south. |
860 | AID | o LlanwddynCE # mae &lə [//] IoloCE (y)n dod yn # wreiddiol [?] . |
| | fromfrom.PREP Llanwddynname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Ioloname PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN PRTPRT originaloriginal.ADJ+SM |
| | Iolo comes from Llanwddyn originally. |
861 | HEL | +< mae o onE heno . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP tonighttonight.ADV |
| | he's on tonight. |
862 | HEL | mae o onE heno tydy dw i meddwl . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP tonighttonight.ADV be.3S.PRESunk be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | he's on tonight, isn't he, I think. |
865 | AID | yndy mae o (y)n [//] # (we)di wneud hi (y)n dda iawn de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV TAGbe.IM+SM |
| | yes, he has made it very well, eh. |
866 | HEL | efo ryw gliderE neu [?] rywbeth mae o heno dw i meddwl te . |
| | withwith.PREP somesome.PREQ+SM gliderglider.N.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S tonighttonight.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN TAGbe.IM |
| | he's with some glider or something tonight, I think, eh. |
867 | HEL | efo ryw gliderE mae o heno (y)n fflio . |
| | withwith.PREP somesome.PREQ+SM gliderglider.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S tonighttonight.ADV PRTPRT.[or].in.PREP fly.NONFINunk |
| | he's flying with some glider tonight. |
869 | HEL | <mae o> [?] isio fflio efo (y)r kitesE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S wantwant.N.M.SG fly.NONFINunk withwith.PREP DETthe.DET.DEF kiteskite.N.PL |
| | he wants to fly with the [red] kites. |
870 | AID | +< ohCE yeahCE mae o (we)di bod roundCE y byd yndy . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN roundround.ADJ DETthe.DET.DEF worldworld.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh yeah, he's been around the world, yes. |
871 | HEL | isio fflio efo (y)r kitesE neu rywbeth mae o de yeahCE . |
| | wantwant.N.M.SG fly.NONFINunk withwith.PREP DETthe.DET.DEF kiteskite.N.PL oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM yeahyeah.ADV |
| | he wants to fly with the kites or something, eh, yeah. |
874 | HEL | dysgu gleidio mae o heno yeahCE . |
| | learn.NONFINteach.V.INFIN glide.NONFINglide.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S tonighttonight.ADV yeahyeah.ADV |
| | he's learning to glide tonight, yeah. |
876 | HEL | +< yndy mae o (y)n dda iawn (y)dy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | yes, he's very good, yes. |
878 | HEL | yndy mae o (we)di bod roundCE y byd yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN roundround.ADJ DETthe.DET.DEF worldworld.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, he's been around the world, yes. |
880 | AID | xxx Drenewydd mae o (y)n byw rwan . |
| | Newtownname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN nownow.ADV |
| | [...] he lives in Newtown now. |
893 | HEL | yeahCE <yn lle doth o yna> [?] oedd o mae sureCE yeahCE yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV inin.PREP placewhere.INT come.3S.PASTcome.V.3S.PAST PRON.3SMhe.PRON.M.3S therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV |
| | yeah, it was where he came there [?] probably, yeah, yeah. |
923 | AID | a mae hi (y)n sodro un a (e)i ## eistedd fo # yn sêt yr athrawes de . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT solder.NONFINsolder.V.INFIN oneone.NUM andand.CONJ POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S sit.NONFINsit.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP seatseat.N.F.SG DETthe.DET.DEF female_teacherteacher.N.F.SG TAGbe.IM+SM |
| | and she manhandles one and sits him in the teacher's seat, eh. |
935 | HEL | yndy mae rhaid . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH PRON.3SMbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG |
| | yes, he must be. |
937 | HEL | +< yndy mae (y)n un_ar_ddeg . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT eleveneleven.NUM |
| | yes, he's eleven. |
948 | HEL | ohCE mae o (y)n (y)r [?] ysgol GlanaethwyCE (y)na (he)fyd tydy . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG Glanaethwyname therethere.ADV alsoalso.ADV be.3S.PRES.NEGunk |
| | oh, he's in that Glanaethwy School as well, isn't he. |
949 | HEL | mae o (y)n perthyn i hwnna (he)fyd tydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT belong.NONFINbelong.V.INFIN toto.PREP that_onethat.PRON.DEM.M.SG alsoalso.ADV be.3S.PRES.NEGunk |
| | he belong to that too, doesn't he. |
953 | AID | be mae o [?] dda &a [//] efo actio neu (ry)wbeth yeahCE ? |
| | what,what.INT isbe.V.3S.PRES hehe.PRON.M.3S withgood.ADJ+SM actingwith.PREP oract.V.INFIN something,or.CONJ yeah?something.N.M.SG+SM yeah.ADV |
| | |
956 | HEL | +< mae nhw (y)n actio . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT act.NONFINact.V.INFIN |
| | they act. |
957 | HEL | ohCE mae nhw (y)n actio a canu bob_dim tydyn . |
| | IMoh.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT act.NONFINact.V.INFIN andand.CONJ sing.NONFINsing.V.INFIN everythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM be.3PL.PRES.NEGunk |
| | oh, they act and sing everything, don't they. |
959 | HEL | mae nhw (y)n dda (y)na (he)fyd deud y gwir tydyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT goodgood.ADJ+SM therethere.ADV alsoalso.ADV say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG be.3PL.PRES.NEGunk |
| | they're good there as well, to tell the truth, aren't they. |
960 | AID | +< yeahCE mae nhw # yeahCE [?] . |
| | yeahyeah.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P yeahyeah.ADV |
| | yeah, they are, yeah. |
962 | AID | ew mae nhw . |
| | goodnessoh.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | goodness, they are. |
963 | HEL | wn i (ddi)m dyn nhw gorod bod yn un_ar_ddeg mae sureCE i fynd i fan (y)na (fa)swn i meddwl tydyn . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.3PL.PRESman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P must.NONFINhave_to.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT eleveneleven.NUM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTsure.ADJ go.NONFINto.PREP togo.V.INFIN+SM placeto.PREP thereplace.N.MF.SG+SM be.1S.CONDITthere.ADV PRON.1Sbe.V.1S.PLUPERF+SM think.NONFINI.PRON.1S be.3PL.PRES.NEGthink.V.INFIN unk |
| | I don't know if they have to be eleven, probably, to go there I would think, don't they. |
965 | HEL | yndy mae nhw (y)n dda iawn yndyn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT goodgood.ADJ+SM veryvery.ADV be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | yes, they're very good, yes. |
971 | AID | +< soCE be [///] dangos # be (y)dach alw mae nhw . |
| | soso.ADV whatwhat.INT show.NONFINshow.V.INFIN whatwhat.INT be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES call.NONFINcall.V.INFIN+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | so, what, they're showing, what do you call it. |
974 | AID | +< yeahCE neu xxx gallu mae sureCE de yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV oror.CONJ abilitybe_able.V.INFIN.[or].capability.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ TAGbe.IM+SM yeahyeah.ADV |
| | yeah, or [...] ability probably, eh, yeah. |
979 | HEL | mae nhw (y)n talu i fynd yna wrth_gwrs tydyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT pay.NONFINpay.V.INFIN PRTto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM therethere.ADV of_courseof_course.ADV be.3PL.PRES.NEGunk |
| | they pay to go there of course, don't they. |
987 | HEL | ohCE fydd y tri yna mae sureCE . |
| | IMoh.IM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM DETthe.DET.DEF threethree.NUM.M therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | oh, the three will be there, probably. |
989 | HEL | fydd y tri yna mae sureCE . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM DETthe.DET.DEF threethree.NUM.M therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | the three will be there, probably. |
991 | HEL | +< xxx [//] ddon nhw (y)n oed mae sureCE yeahCE . |
| | come.3PL.NONPASTunk PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP ageage.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ yeahyeah.ADV |
| | [...] they come of an age, probably, yeah. |
1013 | HEL | ohCE mae Rhys_MeirionCE yn dda (he)fyd . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Rhys_Meirionname PRTPRT goodgood.ADJ+SM alsoalso.ADV |
| | oh, Rhys Meirion is good too. |
1026 | HEL | +< mae gywilydd i mi ddeud (fydd)ai (ddi)m yn mynd i SteddfodCE gosa (y)dy fan (y)ma rywle ynte . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES shameshame.N.M.SG+SM PRTto.PREP PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN+SM be.1S.FUTbe.V.3S.COND+SM NEGnot.ADV+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Eisteddfodname unlessitch.V.3S.PRES+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV somewheresomewhere.N.M.SG+SM TAGor.CONJ |
| | I'm ashamed to say I won't go to an Eisteddfod unless it's here somewhere, eh. |
1033 | AID | ar y [//] mae ar y teledu yndy . |
| | onon.PREP DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES onon.PREP DETthe.DET.DEF televisiontelevision.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | it's on the television, yes. |
1037 | HEL | &oɨnɬaesdi mae (y)n DenbighE yndy (dywe)dwch ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES inin.PREP Denbighname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH say.2PL.NONPASTsay.V.2P.IMPER |
| | [...] it's in Denbigh, is it, say? |
1044 | HEL | +< xxx mae sureCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | [...] probably. |
1046 | AID | lle mae hwnnw ? |
| | placewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG |
| | where's that one? [22:09] |
1047 | HEL | (ddi)m yn sureCE lle mae hwnna chwaith . |
| | NEGnot.ADV+SM PRTPRT suresure.ADJ placewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG eitherneither.ADV |
| | not sure where that one is either. |
1049 | HEL | (be)causeE mae hi (y)n Caerdydd bob pedair [//] yn LlandudnoCE [//] yn Caerdydd bob pedair blynedd tydy . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE everyeach.PREQ+SM fourfour.NUM.F inin.PREP Llandudnoname inin.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE everyeach.PREQ+SM fourfour.NUM.F yearyears.N.F.PL be.3S.PRES.NEGunk |
| | because it's in Cardiff every four years, isn't it. |
1062 | AID | +< (m)ae [?] merch i (y)n byw yn Nghaerdydd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES daughtergirl.N.F.SG PRON.1Sto.PREP PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE+NM |
| | my daughter lives in Cardiff. |
1067 | HEL | (di)m_ond ble [?] mae (y)r tripiau (y)n mynd â chi . |
| | onlyonly.ADV wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF tripsunk PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | only where the trips take you. |
1083 | AID | +< ohCE mi wnân Silver_StarCE mae sureCE wnân . |
| | IMoh.IM do.3PL.NONPASTPRT.AFF Silver_Stardo.V.3P.PRES+SM be.3S.PRESname surebe.V.3S.PRES do.3PL.NONPASTsure.ADJ do.V.3P.PRES+SM |
| | oh, Silver Star will do it, probably, won't they. |
1095 | AID | mae o (y)n bell bae yndy ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT farfar.ADJ+SM baybay.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | it's far, the bay, isn't it? |
1096 | HEL | mae (y)na ddigon yn mynd lawr i rugbyCE a pethau felly te &=laugh . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV enoughenough.QUAN+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN downdown.ADV toto.PREP rugbyrugby.N.SG andand.CONJ thingsthings.N.M.PL thusso.ADV TAGbe.IM |
| | there's plenty going to [the] rugby and such things, eh. |
1097 | AID | +< mae (y)na . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV |
| | there are. |
1098 | AID | +< mae (y)na . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV |
| | there are. |
1104 | HEL | +< yeahCE dw i (ddi)m yn deud mae o (y)n bityCE hefyd ond (dy)na fo . |
| | yeahyeah.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT pitypity.N.SG+SM alsoalso.ADV butbut.CONJ therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yeah, I'm not denying, it's a pity too, but there it is. |
1109 | HEL | +< mae gameCE heno toes ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES gamegame.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM tonighttonight.ADV be.3S.PRES.NEGunk |
| | there's a game tonight, isn't there? |
1122 | HEL | yn fan (y)no mae nhw yeahCE ? |
| | inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P yeahyeah.ADV |
| | they're there, yeah? |
1125 | AID | erCE lle mae nhw (y)n chwarae ? |
| | IMer.IM placewhere.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT play.NONFINplay.V.INFIN |
| | where are they playing? |
1128 | HEL | wellCE [?] yeahCE mae raid neu fedran nhw (ddi)m chwarae yn hwn na fedran ? |
| | wellwell.ADV yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM oror.CONJ can.3PL.NONPASTbe_able.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM play.NONFINplay.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP thisthis.PRON.DEM.M.SG NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ can.3PL.NONPASTbe_able.V.3P.FUT+SM |
| | well yeah, presumably, or they can't play in this can they. |
1129 | HEL | yn fan (y)na mae nhw mae raid ella . |
| | inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM maybemaybe.ADV |
| | they're there, presumably, maybe. |
1129 | HEL | yn fan (y)na mae nhw mae raid ella . |
| | inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM maybemaybe.ADV |
| | they're there, presumably, maybe. |
1130 | AID | +< ond na ond mae (y)na dô arno fo does . |
| | butbut.CONJ nono.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV roofunk on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | but no, but there's a roof on it, isn't there. |
1131 | HEL | mae (y)na dô ar hwnnw . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV roofunk onon.PREP that_onethat.PRON.DEM.M.SG |
| | there's a roof on it. |
1132 | HEL | mae nhw (y)n iawn yn hwnnw tydyn yndyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT fineOK.ADV inPRT.[or].in.PREP that_onethat.PRON.DEM.M.SG be.3PL.PRES.NEGunk be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | they're fine in that one aren't they, yes they are. |
1133 | AID | +< xxx oohCE mae nhw (y)n chwarae ym mhob tywydd fan (y)na ynde . |
| | IMooh.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT play.NONFINplay.V.INFIN inin.PREP everyeach.PREQ+NM weatherweather.N.M.SG placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV TAGisn't_it.IM |
| | [...] ooh, they play in every weather there, eh. |
1138 | HEL | ohCE fan (y)ma mae nhw (y)n chwarae yeahCE ? |
| | IMoh.IM placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT play.NONFINplay.V.INFIN yeahyeah.ADV |
| | oh, they're playing here, yeah. |
1147 | HEL | wellCE (y)dan ni (y)n [///] # mae pethau (y)n newid tydy . |
| | wellwell.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thingsthings.N.M.PL PRTPRT change.NONFINchange.V.INFIN be.3S.PRES.NEGunk |
| | well, things change, don't they. |
1149 | AID | ohCE yeahCE mae (y)r SouthE AmericansE yn # gwybod be (y)dy pêl_droed [?] ynde . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF Southname AmericansAmerican.AS+PV PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES footballfootball.N.F.SG TAGisn't_it.IM |
| | oh yeah, the Americans know what football is, eh. |
1157 | AID | ew mae (y)n ddiddorol . |
| | goodnessoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT interestinginteresting.ADJ+SM |
| | goodness, it's interesting. |
1159 | AID | umCE [?] # a oedd o mor wchi ddiddorol &ma [/] # mae o (y)n cario mlaen # tymor yma de . |
| | IMum.IM andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S soso.ADV know_2PLknow.V.2P.PRES interestinginteresting.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT carry.NONFINcarry.V.INFIN onfront.N.M.SG+NM termseason.N.M.SG herehere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | and he was so, you know, interesting that he's carrying on this term, eh. |
1169 | AID | mae [///] (y)dan ni (y)n gofyn cwestiynau iddo . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT ask.NONFINask.V.INFIN questionsquestions.N.M.SG to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S |
| | we ask him questions. |
1180 | HEL | +< xxx math o beth nad ydw i erioed wedi clywed yn iawn be mae o feddwl de . |
| | kindtype.N.F.SG ofof.PREP thingthing.N.M.SG+SM NEGwho_not.PRON.REL.NEG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S evernever.ADV PRT.PASTafter.PREP hear.NONFINhear.V.INFIN PRTPRT rightOK.ADV whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP think.NONFINthink.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM |
| | [...] the kind of thing I've never heard properly what it means, eh. |
1213 | HEL | mae raid bod o tan # rywbeth . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S underuntil.PREP somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | it must be under something. |
1220 | AID | SlingCE a mae (y)na SlingCE arall # yn +... |
| | Slingname andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV Slingname otherother.ADJ inPRT.[or].in.PREP |
| | Sling, and there's another Sling in... |
1224 | AID | (y)dach chi gwybod lle mae (y)r SlingCE arall ? |
| | be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P know.NONFINknow.V.INFIN placewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF Slingname otherother.ADJ |
| | do you know where the other Sling is? |
1227 | HEL | +< mae hwnnw (y)n enw oddCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP namename.N.M.SG oddodd.ADJ |
| | that's an odd name. |
1231 | HEL | +< ohCE mae (y)n agos <aton ni> [?] . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT closenear.ADJ to.1PLto_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | oh, it's close to us. |
1244 | AID | +< mae o # yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, it is. |
1249 | AID | +< ohCE na mae (y)r cwrs (y)ma (y)n ddiddorol . |
| | IMoh.IM nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF coursecourse.N.M.SG herehere.ADV PRTPRT interestinginteresting.ADJ+SM |
| | oh no, this course is interesting. |
1252 | HEL | mae (we)di marw . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP die.NONFINdie.V.INFIN |
| | he's dead. |
1261 | AID | +< <yeahCE yn fan (hyn)ny> [?] mae Hywel_Wyn_OwenCE yn gweithio . |
| | yeahyeah.ADV inPRT placeplace.N.MF.SG+SM thatthat.ADJ.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Hywel_Wyn_Owenname PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN |
| | yeah, Hywel Wyn Owen works there. |
1268 | HEL | dim Osmond'sCE [?] (y)na lle mae nhw (y)n wneud bwyd naci ? |
| | NEGnot.ADV Osmond''sname therethere.ADV placewhere.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM foodfood.N.M.SG nono.ADV |
| | not Osmond's, there, where they make food, no? |
1273 | AID | fan (hyn)ny mae (y)r [/] mae (y)r ganolfan be (y)dy [//] ganolfan iaith . |
| | placeplace.N.MF.SG+SM therethat.ADJ.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF centrecentre.N.MF.SG+SM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES centrecentre.N.MF.SG+SM languagelanguage.N.F.SG |
| | the, what is it, language centre is there. |
1273 | AID | fan (hyn)ny mae (y)r [/] mae (y)r ganolfan be (y)dy [//] ganolfan iaith . |
| | placeplace.N.MF.SG+SM therethat.ADJ.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF centrecentre.N.MF.SG+SM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES centrecentre.N.MF.SG+SM languagelanguage.N.F.SG |
| | the, what is it, language centre is there. |
1281 | HEL | ohCE yeahCE lle mae pobl yn mynd i gael bwyd (y)dach chi feddwl yeahCE ? |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV placewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM foodfood.N.M.SG be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P think.NONFINthink.V.INFIN+SM yeahyeah.ADV |
| | oh yeah, where people go to get food, you mean, yeah? |
1286 | HEL | +< ohCE yeahCE perthyn i UniversityE mae o te . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV belong.NONFINrelative.N.M.SG.[or].belong.V.2S.IMPER.[or].belong.V.3S.PRES.[or].belong.V.INFIN toto.PREP Universityname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM |
| | oh yeah, it belongs to the University, eh. |
1294 | HEL | mae o (y)n enw oddCE hefyd tydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP namename.N.M.SG oddodd.ADJ alsoalso.ADV be.3S.PRES.NEGunk |
| | it's an odd name too, isn't it. |
1295 | AID | mae o . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it is. |
1299 | AID | mae (y)na stryd yn Rhuthun # Well_StreetE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV streetstreet.N.F.SG inin.PREP Ruthinname Well_Streetname |
| | there's a street in Ruthin, Well Street. |
1307 | AID | a hanner y ffordd ## erCE fyny Welsh_StreetE ## mae (y)na fel # xxx +/ . |
| | andand.CONJ halfhalf.N.M.SG DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG IMer.IM upup.ADV Welsh_Streetname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV likelike.CONJ |
| | and halfway up Welsh Street there's like a [...]... |
1312 | AID | wchi mae (y)r ffordd yn mynd yn ## llai # llydan . |
| | know_2PLknow.V.2P.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF roadway.N.F.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT lesssmaller.ADJ.COMP broadwide.ADJ |
| | you know, the road becomes less broad. |
1315 | AID | a wedyn ## fyny fan (y)na mae (y)na ysgol o (y)r enw PenbarasCE . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV upup.ADV placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV schoolschool.N.F.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF namename.N.M.SG Penbarasname |
| | and then up there there's a school called Penbaras. |
1317 | AID | a mae nhw (we)di ffindio allan rwan . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP find.NONFINfind.V.INFIN outout.ADV nownow.ADV |
| | and they've found out now. |
1339 | AID | ohCE mae gynno fo (r)ywbeth fel (yn)a bob wsnos de . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV everyeach.PREQ+SM weekweek.N.F.SG TAGbe.IM+SM |
| | oh, he has something like that every week, eh. |
1346 | AID | yeahCE mae (y)na ryw bymtheg ohonon ni yno . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM fifteenfifteen.NUM+SM of.1PLfrom_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P therethere.ADV |
| | yeah, there's about fifteen of us there. |
1358 | HEL | mae (y)n jobCE cael roomsCE erCE [//] lle i wneud rywbeth heddiw tydy ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT jobjob.N.SG get.NONFInget.V.INFIN roomsroom.N.SG+PL IMer.IM placeplace.N.M.SG PRTto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM todaytoday.ADV be.3S.PRES.NEGunk |
| | it's a job to get a place to do something these days isn't it? |
1359 | AID | +< ydy mae yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, it is, yes. |
1361 | AID | yndy mae . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | yes, it is. |
1369 | HEL | wyddoch chi lle mae Tŵr_GwynCE ? |
| | know.2PL.NONPASTunk PRON.1PLyou.PRON.2P placewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Tŵr_Gwynname |
| | do you know where Tŵr Gwyn is? |
1386 | HEL | mae o (y)n lovelyE ydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT lovelylove.V.INFIN+ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | it's lovely, yes. |
1387 | HEL | mae (y)n lovelyE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT lovelylove.V.INFIN+ADV |
| | it's lovely. |
1390 | AID | ohCE yeahCE a wedyn mae [/] mae (y)r bobl oedd arfer mynd i fan (y)na (we)di mynd i # capel newydd +.. . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF use.NONFINuse.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP chapelchapel.N.M.SG newnew.ADJ |
| | oh yeah, and then the people who used to go there have gone to the new chapel. |
1390 | AID | ohCE yeahCE a wedyn mae [/] mae (y)r bobl oedd arfer mynd i fan (y)na (we)di mynd i # capel newydd +.. . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF use.NONFINuse.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP chapelchapel.N.M.SG newnew.ADJ |
| | oh yeah, and then the people who used to go there have gone to the new chapel. |
1394 | HEL | +< mae nhw i_gyd (we)di mynd i BereaCE tydyn yndyn # yndyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P allall.ADJ PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Bereaname be.3PL.PRES.NEGunk be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | they've all gone to Berea, haven't they, yes they have, yes they have. |
1399 | HEL | mae o (y)n niceCE iawn ond &dimo +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3She.PRON.M.3S PRTPRT nicenice.ADJ veryvery.ADV butbut.CONJ |
| | it's very nice but... |
1410 | HEL | yeahCE ond [/] # ond fel (yn)a mae nhw (y)n bildio nhw heddiw te . |
| | yeahyeah.ADV butbut.CONJ butbut.CONJ likelike.CONJ therethere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT build.NONFINbuild.V.INFIN they.PRON.3P today.ADV be.IM |
| | yeah, but that's what they build them like these days, eh. |
1412 | HEL | mae nhw (y)n mwy cyfforddus a mwy cynnes mae sureCE . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT moremore.ADJ.COMP comfortablecomfortable.ADJ andand.CONJ moremore.ADJ.COMP warmwarm.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | they're more comfortable and warmer, probably. |
1412 | HEL | mae nhw (y)n mwy cyfforddus a mwy cynnes mae sureCE . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT moremore.ADJ.COMP comfortablecomfortable.ADJ andand.CONJ moremore.ADJ.COMP warmwarm.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | they're more comfortable and warmer, probably. |
1414 | HEL | ond [/] ond mae nhw (y)n deud bod o rightCE llawn . |
| | butbut.CONJ butbut.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S rightright.ADJ fullfull.ADJ |
| | but they say it's quite full. |
1418 | HEL | timod mae nhw (y)n hardd +/ . |
| | know_2PLknow.V.2S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT beautifulbeautiful.ADJ |
| | you know, they're beautiful. |
1420 | HEL | +< mae nhw (y)n hardd iawn hefyd tydyn lotCE ohonyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT beautifulbeautiful.ADJ veryvery.ADV alsoalso.ADV be.3PL.PRES.NEGunk lotlot.N.SG of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P |
| | they're very beautiful too, aren't they, a lot of them. |
1423 | HEL | a mae hwnna (y)n niceCE iawn . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT nicenice.ADJ veryvery.ADV |
| | and that one's very nice. |
1424 | AID | +< <mae (y)na rai> [?] hardd yn BethesdaCE does ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PRON+SM beautifulbeautiful.ADJ inin.PREP Bethesdaname be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | there are some beautiful ones in Bethesda, aren't there? |
1425 | AID | mae (y)na un oedd # rywun yn sôn amdano . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oneone.NUM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF someonesomeone.N.M.SG+SM PRTPRT mention.NONFINmention.V.INFIN about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S |
| | there's one that someone was talking about. |
1426 | HEL | +< mae +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | is... |
1427 | HEL | mae nhw (we)di gwneud capel BethesdaCE ei hun yn fflatiau . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN chapelchapel.N.M.SG Bethesdaname POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG PRTPRT.[or].in.PREP flatsflats.N.F.PL |
| | they've made Bethesda chapel itself into flats. |
1433 | HEL | ond mae nhw (we)di gorod gadael y frontageE dydyn . |
| | butbut.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP must.NONFINhave_to.V.INFIN leave.NONFINleave.V.INFIN DETthe.DET.DEF frontagefrontage.N.SG be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG |
| | but they've had to leave the frontage, haven't they. |
1435 | HEL | +< yndyn mae (y)n edrych [//] mae o (y)n edrych fath â capel o_hyd . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP chapelchapel.N.M.SG alwaysalways.ADV |
| | yes, it looks like a chapel still. |
1435 | HEL | +< yndyn mae (y)n edrych [//] mae o (y)n edrych fath â capel o_hyd . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP chapelchapel.N.M.SG alwaysalways.ADV |
| | yes, it looks like a chapel still. |
1437 | HEL | +< ond mae capel JerusalemCE yna # yn topCE . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES chapelchapel.N.M.SG Jerusalemname therethere.ADV inPRT toptop.N.SG |
| | but that Jersualem chapel [? which] is at the top. |
1439 | HEL | +< mae hwnna (y)n dal i fynd yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT continue.NONFINstill.ADV PRTto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | that's still going, yes. |
1441 | HEL | +< mae (y)n gapel niceCE yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT chapelchapel.N.M.SG+SM nicenice.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | it's a nice chapel, yes. |
1443 | HEL | +< yndy [?] mae hwnna (y)n dal i fynd yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT continue.NONFINstill.ADV PRTto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, that's still going, yes. |
1450 | HEL | +< ohCE mae nhw wrth ben yr afon OgwenCE anywayE tydyn . |
| | IMoh.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P byby.PREP endhead.N.M.SG+SM DETthe.DET.DEF riverriver.N.F.SG Ogwenname anywayanyway.ADV be.3PL.PRES.NEGunk |
| | oh, they're by the end of the Ogwen river anyway, aren't they. |
1453 | HEL | (y)r unig beth &də mae nhw (we)di wneud yn hwn . |
| | DETthe.DET.DEF onlyonly.PREQ thingwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT.[or].in.PREP thisthis.PRON.DEM.M.SG |
| | the one thing they've done in this one. |
1454 | HEL | mae nhw (we)di tynnu (y)r organCE o sêt fawr . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP pull.NONFINdraw.V.INFIN DETthe.DET.DEF organorgan.N.SG fromof.PREP seatseat.N.F.SG greatbig.ADJ+SM |
| | they've taken the organ from the great seat. |
1466 | HEL | ohCE mae (y)r roomCE a (y)r kitchenE [///] ohCE mae o (y)n lovelyE . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF roomroom.N.SG andand.CONJ DETthe.DET.DEF kitchenkitchen.N.SG IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT lovelylove.V.INFIN+ADV |
| | oh, the room and the kitchen, oh it's lovely. |
1466 | HEL | ohCE mae (y)r roomCE a (y)r kitchenE [///] ohCE mae o (y)n lovelyE . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF roomroom.N.SG andand.CONJ DETthe.DET.DEF kitchenkitchen.N.SG IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT lovelylove.V.INFIN+ADV |
| | oh, the room and the kitchen, oh it's lovely. |
1468 | HEL | ohCE mae o (y)n lovelyE yndy . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT lovelylove.V.INFIN+ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh, it's lovely, yes. |
1470 | AID | be mae (y)na groeso i [/] i unrhyw un fynd (y)na oes ? |
| | whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV welcomewelcome.N.M.SG+SM toto.PREP toto.PREP anyany.ADJ oneone.NUM go.NONFINgo.V.INFIN+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | what, there's a welcome for anyone to go there, is there? |
1481 | HEL | ohCE mae nhw (we)di gwario lotCE arno fo . |
| | IMoh.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP spend.NONFINspend.V.INFIN lotlot.N.SG on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh, they've spent a lot on it. |
1482 | HEL | mae nhw (we)di cael lotCE o grantsCE . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN lotlot.N.SG ofof.PREP grantsgrant.SV.INFIN+PL |
| | they've had a lot of grants |
1484 | HEL | mae nhw cael lotCE o grantsCE ychi +/ . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTget.V.INFIN get.NONFINlot.N.SG lotof.PREP ofgrant.SV.INFIN+PL grantsyou_know.IM know_2PL |
| | they've had a lot of grants you know... |
1488 | HEL | yndyn mae raid bod nhw yndyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH PRON.3PLbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | yes, they must have, yes. |
1491 | HEL | ohCE mae (y)na crecheE a bob_dim . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV crechecreche.N.SG andand.CONJ everythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM |
| | oh, there's a creche and everything. |
1492 | HEL | mae (yn)a bob_dim (y)na . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV everythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM therethere.ADV |
| | there's everything there. |
1497 | HEL | ohCE mae (y)r roomCE (y)na dim tebyg i be oedd hi o (y)r blaen . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF roomroom.N.SG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG similarsimilar.ADJ toto.PREP whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S ofof.PREP DETthe.DET.DEF frontfront.N.M.SG |
| | oh, that room's nothing like what it used to be, |
1501 | HEL | mae hi (y)n rhy olau . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT toogive.V.3S.PRES.[or].too.ADJ lighttrack.N.M.PL.[or].light.N.M.SG+SM |
| | it's too light. |
1516 | AID | mae nhw (we)di gael yr holl arian (y)na # xx . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF allall.PREQ moneymoney.N.M.SG therethere.ADV |
| | they've received all that money [..]. |
1525 | HEL | (y)na ffenestri mawr (y)na ychi a mae (y)na ffenest yn y to (he)fyd toes ? |
| | therethere.ADV windowswindows.N.F.PL bigbig.ADJ therethere.ADV know_2PLyou_know.IM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV windowwindow.N.F.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF roofroof.N.M.SG alsoalso.ADV be.3S.PRES.NEGunk |
| | big windows there, you know, and there's a window in the roof too, isn't there? |
1527 | HEL | +< mae (y)n rightCE olau (y)na reallyE [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT rightright.ADJ lighttrack.N.M.PL.[or].light.N.M.SG+SM therethere.ADV reallyreal.ADJ+ADV |
| | it's quite light there really. |
1528 | HEL | mae (y)n olau iawn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT lighttrack.N.M.PL.[or].light.N.M.SG+SM veryOK.ADV |
| | it's very light. |
1530 | HEL | mae (y)n niceCE iawn xxx tydy [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT nicenice.ADJ veryvery.ADV be.3S.PRES.NEGunk |
| | it's very nice [...] isn't it? |
1531 | HEL | yndy <mae nhw> [?] (we)di deud fedrwch chi (ddi)m dangos slidesCE na (ddi)m_byd yeahCE # yeahCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN can.2PL.NONPASTbe_able.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM show.NONFINshow.V.INFIN slidesslide.SV.INFIN+PL NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothingnothing.ADV+SM yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV |
| | yes, they've said you can't show slides or anything, yeah, yeah. |
1532 | AID | ahCE mae erCE # BangorCE ucha (y)ma [?] fel ryw # dreflan fach ar ben ei hun yndy . |
| | IMah.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMer.IM Bangorname upperunk herehere.ADV likelike.CONJ somesome.PREQ+SM townletdrivel.V.3P.FUT littlesmall.ADJ+SM onon.PREP headhead.N.M.SG+SM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | ah, upper Bangor here is like some little townlet on its own, yes. |
1538 | HEL | lle bynnag sy (y)n cau mae o (y)n agor fel cafeCE . |
| | placeplace.N.M.SG whichever-ever.ADJ be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT shut.NONFINclose.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT open.NONFINopen.V.INFIN likelike.CONJ cafeunk |
| | wherever shuts it opens like a cafe. |
1545 | AID | mae nhw . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | they are. |
1549 | HEL | mae hwnna (y)n llawn hefyd (dy)dy ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT fullfull.ADJ alsoalso.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | that's full too, isn't it? |
1553 | HEL | mae o [?] rightCE brysur tydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S rightright.ADJ busybusy.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGunk |
| | it's quite busy, isn't it. |
1557 | HEL | +< na xxx mae nhw (y)n cau siopau &main +// . |
| | nono.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT shut.NONFINclose.V.INFIN shopsshops.N.F.PL |
| | no, [...] they're shutting shops ... |
1558 | HEL | mae (y)r KwiksCE (y)ma (y)n cau rwan tydyn ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF Kiwksname herehere.ADV PRTPRT shut.NONFINclose.V.INFIN nownow.ADV be.3PL.PRES.NEGunk |
| | these Kwiks [i.e. Kwik Save] is shutting now aren't they? |
1559 | HEL | mae nhw (we)di cau tydy ? |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP shut.NONFINclose.V.INFIN be.3S.PRES.NEGunk |
| | they've shut, haven't they? |
1561 | AID | lle mae KwiksCE yn dre xx ? |
| | placewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Kwiksname PRTPRT towntown.N.F.SG+SM |
| | where is Kwiks in town [..]? |
1563 | HEL | mae un yn gwaelod a mae llall yn CaernarfonCE roadE tydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES oneone.NUM PRTPRT.[or].in.PREP bottombottom.N.M.SG andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES otherother.PRON inin.PREP Caernarfonname roadroad.N.SG be.3S.PRES.NEGunk |
| | one is at the bottom and the other is in Caernarfon road, isn't it. |
1563 | HEL | mae un yn gwaelod a mae llall yn CaernarfonCE roadE tydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES oneone.NUM PRTPRT.[or].in.PREP bottombottom.N.M.SG andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES otherother.PRON inin.PREP Caernarfonname roadroad.N.SG be.3S.PRES.NEGunk |
| | one is at the bottom and the other is in Caernarfon road, isn't it. |
1564 | AID | mae (y)na ddau does . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV twotwo.NUM.M+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | there are two, aren't there. |
1577 | HEL | mae hi (y)n cerdded i_fyny i (y)r llall . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT walk.NONFINwalk.V.INFIN upup.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF otherother.PRON |
| | she walks up to the other one. |
1584 | HEL | mae (y)na rai (y)n cymryd rhai ohonyn nhw drosodd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PRON+SM PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN somesome.PRON of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P overover.ADV+SM |
| | some are taking some of them over. |
1594 | HEL | na mae nhw (y)n dal i fynd i fan (y)na xxx o BethesdaCE yndyn . |
| | nono.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT hold.NONFINstill.ADV PRTto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV fromfrom.PREP Bethesdaname be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | no, they're still going there [...] from Bethesda, yes. |
1600 | HEL | a busCE o BethesdaCE i FangorCE a mae justCE mynd roundCE ffordd (y)na (y)chi . |
| | andand.CONJ busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM fromfrom.PREP Bethesdaname toto.PREP Bangorname andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES justjust.ADV go.NONFINgo.V.INFIN roundround.ADJ wayway.N.F.SG therethere.ADV know_2PLyou_know.IM |
| | and a bus from Bethesda to Bangor and it just goes round that way, you know. |
1603 | HEL | +< wedyn mae nhw (y)n galw wrth KwiksCE (y)dach chi (y)n weld . |
| | afterafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN byby.PREP Kwiksname be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN+SM |
| | then they call by Kwiks, you see. |
1608 | HEL | mae (y)na SparCE a mae (y)na rywbeth yn gwaelod . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV Sparname andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM inPRT.[or].in.PREP bottombottom.N.M.SG |
| | there's a Spar and there's something in the bottom. |
1608 | HEL | mae (y)na SparCE a mae (y)na rywbeth yn gwaelod . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV Sparname andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somethingsomething.N.M.SG+SM inPRT.[or].in.PREP bottombottom.N.M.SG |
| | there's a Spar and there's something in the bottom. |
1612 | HEL | mae (y)na un yn y gwaelod yeahCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oneone.NUM inin.PREP DETthe.DET.DEF bottombottom.N.M.SG yeahyeah.ADV |
| | there's one at the bottom, yeah. |
1615 | HEL | +< na mae (y)na [/] mae (y)na siopau (y)na (he)fyd oes ond +.. . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV shopsshops.N.F.PL therethere.ADV alsoalso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF butbut.CONJ |
| | no, there are shops there too, yes, but... |
1615 | HEL | +< na mae (y)na [/] mae (y)na siopau (y)na (he)fyd oes ond +.. . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV shopsshops.N.F.PL therethere.ADV alsoalso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF butbut.CONJ |
| | no, there are shops there too, yes, but... |
1617 | HEL | oes mae (y)na un butcherCE oes . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oneone.NUM butcherbutcher.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes, there's one butcher, yes. |
1618 | AID | +< ahCE mae (y)na futcherCE xx . |
| | IMah.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV butcherbutcher.N.SG+SM |
| | ah, there's a butcher [..]. |
1619 | HEL | oes mae (y)na un butcherCE oes . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oneone.NUM butcherbutcher.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yes, there's one butcher, yes. |
1620 | HEL | oes mae (y)na . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV |
| | yes there is. |
1621 | AID | mae [?] (y)na futcherCE da yn dre (y)ma xx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV butcherbutcher.N.SG+SM goodgood.ADJ inPRT towntown.N.F.SG+SM herehere.ADV |
| | there's a good butcher in the town here [..]. |
1630 | HEL | ohCE yeahCE mae nhw (y)n dŵad â fo i osod tydyn . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTto.PREP set.NONFINplace.V.INFIN+SM be.3PL.PRES.NEGunk |
| | oh yeah, they're bringing him to set up, aren't they. |
1635 | HEL | +< ohCE mae nhw (y)n dŵad â (y)r cwbl [//] platiau a (y)r cwbl yndyn . |
| | IMoh.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP DETthe.DET.DEF wholeall.ADJ platesplate.N.M.SG andand.CONJ DETthe.DET.DEF wholeall.ADJ be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | oh, they're bringing the plates and everything, yes. |
1637 | AID | ohCE yndy mae (y)n # ddiwrnod arbennig fory yndy . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT dayday.N.M.SG+SM specialspecial.ADJ tomorrowtomorrow.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh yes, it's a special day tomorrow, yes. |
1650 | HEL | mae (y)na pobl # CatholicsCE +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV peoplepeople.N.F.SG Catholicsname |
| | there are people, Catholics... |
1651 | HEL | mae nhw (y)n fast_ioE+cym # am bod hi (y)n # Ash_WednesdayE . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT fast.NONFINfast.ADJ.[or].bast.N.SG+SM.[or].mast.N.SG+SM aboutfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTin.PREP Ash_Wednesdayname |
| | they're fasting because it's Ash Wednesday. |
1654 | AID | +< yeahCE mae (y)na nifer o Gatholigion yma oes ? |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV numbernumber.N.M.SG offrom.PREP Catholicsname herehere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF |
| | yeah, there's a number of Catholics here, is there? |
1655 | HEL | ohCE mae (y)na un neu ddwy te . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oneone.NUM oror.CONJ two.Ftwo.NUM.F+SM TAGbe.IM |
| | oh, there's one or two, eh. |
1657 | HEL | +< ond wedyn mae nhw (y)n rhai sy (y)n dŵad i bob_dim wyddoch chi . |
| | butbut.CONJ afterafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTin.PREP onessome.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP everythingeverything.PRON know.2PL.NONPASTunk PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | but then, they're ones who come to everything, you know. |
1662 | HEL | +< o [?] (ddi)m ots gynno i pryd mae o . |
| | PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP NEGnot.ADV+SM matterproblem.N.M.SG with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1Sto.PREP whenwhen.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it doesn't matter to me when it is. |
1673 | AID | wedyn mae hi (we)di gofyn i mi ddangos ryw slidesCE sy gynno i [?] . |
| | afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP ask.NONFINask.V.INFIN toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S show.NONFINshow.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM slidesslide.SV.INFIN+PL be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL with.1Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1Sto.PREP |
| | then, she's asked me to show some slides I have. |
1680 | HEL | +< xxx [///] mae hi (y)n ddigon tywyll . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT enoughenough.QUAN+SM darkdark.ADJ |
| | [...] it's dark enough. |
1681 | HEL | mae hon yn roomCE ddigon tywyll anywayE # yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.F.SG PRTPRT roomroom.N.SG enoughenough.QUAN+SM darkdark.ADJ anywayanyway.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | this is a dark enough room anyway, yes. |
1687 | HEL | +< mae isio roid ar hwnna rwan <withE entertainment@s:eng> ["] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG put.NONFINgive.V.INFIN+SM onon.PREP that_onethat.PRON.DEM.M.SG nownow.ADV withwith.PREP entertainmententertainment.N.SG |
| | it needs to be put on that now, "with entertainment" . |
1690 | HEL | mae isio roid ar y posterCE (y)na rwan <withE entertainment@s:eng> ["] &=laugh . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG put.NONFINgive.V.INFIN+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF posterposter.N.SG therethere.ADV nownow.ADV withwith.PREP entertainmententertainment.N.SG |
| | it needs to be put on the poster now, "with entertainment" . |
1718 | AID | xxx ## mae isio prynu rywbeth i raffleCE does . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG buy.NONFINbuy.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM toto.PREP raffleraffle.N.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | [...] a present needs to be bought for the raffle, doesn't it. |
1723 | AID | soCE [?] ## xxx &m [/] mae pres i dalu am y # buffetCE (y)ma +.. . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES moneymoney.N.M.SG PRTto.PREP pay.NONFINpay.V.INFIN+SM forfor.PREP DETthe.DET.DEF buffetbuffet.N.SG herehere.ADV |
| | so [...] there's money to pay for this buffet. |
1735 | HEL | mae (y)na lotCE o xx +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP |
| | there's a lot of [..]. |
1737 | HEL | mae (y)na lotCE o bres xx +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP moneymoney.N.M.SG+SM |
| | there's a lot of money [..]. |
1738 | HEL | mae (y)na tua saith gant +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV abouttowards.PREP sevenseven.NUM hundredhundred.N.M.SG+SM |
| | there's about seven hundred... |