SIARAD - Fusser23
Instances of hwn for speaker HEL

536HELyfo oedd wedyn cyn hwn te # yeahCE .
  PRON.3SMhe.PRON be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF afterafterwards.ADV beforebefore.PREP this_onethis.PRON.DEM.M.SG TAGtea.N.M.SG yeahyeah.ADV
  it was him afterwards before this one, eh, yeah.
554HEL(y)dan ni am gael (y)chwaneg o hwn ?
  be.3PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.3PLwe.PRON.1P aboutfor.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM moremore.ADV ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP this_onethis.PRON.DEM.M.SG
  are we going to get more of this?
1055HEL+< ohCE do dw i (we)di bod (y)na pan o'n nhw (y)n dechrau bildio hwn .
  IMoh.IM yesyes.ADV.PAST be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN build.NONFINbuild.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.M.SG
  oh yes, I've been there when they were starting to build this.
1073HEL(fa)swn i licio mynd yna i weld hwn hefyd yn iawn .
  be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S like.NONFINlike.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN therethere.ADV PRTto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM thisthis.PRON.DEM.M.SG alsoalso.ADV PRTPRT fineOK.ADV
  I'd like to go there to see this properly too.
1128HELwellCE [?] yeahCE mae raid neu fedran nhw (ddi)m chwarae yn hwn na fedran ?
  wellwell.ADV yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM oror.CONJ can.3PL.NONPASTbe_able.V.3P.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM play.NONFINplay.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP thisthis.PRON.DEM.M.SG NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ can.3PL.NONPASTbe_able.V.3P.FUT+SM
  well yeah, presumably, or they can't play in this can they.
1380HELond aethon ni yn_ôl i fan (y)ma [?] wedyn ar_ôl y [?] &mon [//] ar_ôl i hwn ailagor te .
  butbut.CONJ go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P backback.ADV toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV afterafterwards.ADV afterafter.PREP DETthe.DET.DEF afterafter.PREP PRTto.PREP this_onethis.PRON.DEM.M.SG re_openunk TAGbe.IM
  but we went back here then after this re-opened, eh.
1453HEL(y)r unig beth &də mae nhw (we)di wneud yn hwn .
  DETthe.DET.DEF onlyonly.PREQ thingwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRTPRT.[or].in.PREP thisthis.PRON.DEM.M.SG
  the one thing they've done in this one.
1552HELwnawn nhw (ddi)m cau hwn xxx .
  do.3PL.NONPASTdo.V.1S.IMPERF+SM.[or].do.V.1P.PRES+SM NEGthey.PRON.3P shut.NONFINnot.ADV+SM thisclose.V.INFIN this.PRON.DEM.M.SG
  they won't shut this [...].
1744HEL+< wedyn dan ni (y)n cael hwn o (y)r coffeeCE fundE .
  afterafterwards.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN this_onethis.PRON.DEM.M.SG fromof.PREP DETthe.DET.DEF coffeecoffee.N.SG fundfund.N.SG
  then we get this from the coffee fund.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser23: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.