SIARAD - Fusser23
Instances of fynd for speaker HEL

125HELxx ond mae chwarel yn dal i fynd tydy .
  butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES quarrypane.N.M.SG+AM PRTPRT stillstill.ADV PRTto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM be.3S.PRES.NEGunk
  [..] but the quarry's still going, isn't it.
127HEL+< xxx i fynd xxx chwarel PenrhynCE yndy .
  PRTto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM quarrypane.N.M.SG+AM Penrhynname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH
  [...] to go [...] Penhryn quarry, yes.
798HELohCE tydy o (we)di agor y tŷ wedyn i pawb fynd yno (fe)lly nac ydy ?
  IMoh.IM be.3S.PRES.NEGunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP PRT.PASTafter.PREP open.NONFINopen.V.INFIN DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG afterafterwards.ADV PRTto.PREP everyoneeveryone.PRON go.NONFINgo.V.INFIN+SM therethere.ADV thusso.ADV NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES
  oh he hasn't opened the house then for people to go there then, has he?
963HELwn i (ddi)m dyn nhw gorod bod yn un_ar_ddeg mae sureCE i fynd i fan (y)na (fa)swn i meddwl tydyn .
  know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.3PL.PRESman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P must.NONFINhave_to.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT eleveneleven.NUM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTsure.ADJ go.NONFINto.PREP togo.V.INFIN+SM placeto.PREP thereplace.N.MF.SG+SM be.1S.CONDITthere.ADV PRON.1Sbe.V.1S.PLUPERF+SM think.NONFINI.PRON.1S be.3PL.PRES.NEGthink.V.INFIN unk
  I don't know if they have to be eleven, probably, to go there I would think, don't they.
979HELmae nhw (y)n talu i fynd yna wrth_gwrs tydyn .
  be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT pay.NONFINpay.V.INFIN PRTto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM therethere.ADV of_courseof_course.ADV be.3PL.PRES.NEGunk
  they pay to go there of course, don't they.
1375HELoedden ni methu glearCE â cael nunlle i fynd .
  be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P fail.NONFINfail.V.INFIN clearclear.ADJ+SM withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES get.NONFINget.V.INFIN nowhereunk PRTto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM
  we couldn't find anywhere to go.
1439HEL+< mae hwnna (y)n dal i fynd yndy .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT continue.NONFINstill.ADV PRTto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH
  that's still going, yes.
1443HEL+< yndy [?] mae hwnna (y)n dal i fynd yndy .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT continue.NONFINstill.ADV PRTto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH
  yes, that's still going, yes.
1594HELna mae nhw (y)n dal i fynd i fan (y)na xxx o BethesdaCE yndyn .
  nono.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT hold.NONFINstill.ADV PRTto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV fromfrom.PREP Bethesdaname be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH
  no, they're still going there [...] from Bethesda, yes.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser23: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.