SIARAD - Fusser23
Instances of fyddai for speaker HEL

1026HEL+< mae gywilydd i mi ddeud (fydd)ai (ddi)m yn mynd i SteddfodCE gosa (y)dy fan (y)ma rywle ynte .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES shameshame.N.M.SG+SM PRTto.PREP PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN+SM be.1S.FUTbe.V.3S.COND+SM NEGnot.ADV+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Eisteddfodname unlessitch.V.3S.PRES+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV somewheresomewhere.N.M.SG+SM TAGor.CONJ
  I'm ashamed to say I won't go to an Eisteddfod unless it's here somewhere, eh.
1251HELpwy fyddai (y)n wneud o professorCE hwnnw fan (y)na .
  whowho.PRON be.3S.FUTbe.V.3S.COND+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S professorprofessor.N.SG that_onethat.ADJ.DEM.M.SG placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV
  who would do it [was] that professor over there.
1255HEL+< fyddai fo (y)n wneud o ar wirelessCE enwau lleoedd .
  be.3S.FUTbe.V.3S.COND+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP wirelesswireless.N.SG namesnames.N.M.PL placesplaces.N.M.PL
  he'd do it on the wireless, placenames.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser23: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.