95 | AID | +< umCE na dw i meddwl na # yn wreiddiol o fan (y)na oedd ei [/] ei rieni fo xx yeahCE yeahCE . |
| | IMum.IM noPRT.NEG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN PRTno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ PRTPRT originaloriginal.ADJ+SM fromof.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S parentsparents.N.M.PL+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV |
| | no, I think that originally his parents were from there, [..] yeah, yeah. |
246 | AID | +< wchi fan (y)na yeahCE . |
| | know_2PLknow.V.2P.PRES placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV yeahyeah.ADV |
| | you know, over there, yeah. |
250 | HEL | a fydd (y)na rai fan (y)na (y)dach chi (e)rioed (we)di weld mae sureCE fydd ? |
| | andand.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM therethere.ADV somesome.PREQ+SM placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P evernever.ADV PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM |
| | and there'll be some there you've never seen, probably, won't there? |
458 | AID | wellCE [?] i fan (y)na (y)dach chi mynd ehCE . |
| | wellwell.ADV toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P go.NONFINgo.V.INFIN IMeh.IM |
| | well, that's where you go, eh. |
559 | HEL | yn toddi [?] fan (y)na rwan hefyd yndy . |
| | PRTPRT melt.NONFINmelt.V.INFIN placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV nownow.ADV alsoalso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | melting over there now too, isn't it. |
673 | AID | +< a dyma (y)na rywun # yn deud umCE # am bod ## ychi Ellis_WynneCE wedi dod o fan (y)na . |
| | andand.CONJ herethis_is.ADV therethere.ADV someonesomeone.N.M.SG+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN IMum.IM aboutfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN know_2PLyou_know.IM Ellis_Wynnename PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | and someone said, because, you know, Ellis Wynne had come from there. |
718 | AID | wellCE <dyma ni (m)ynd> [?] i fan (hyn)ny . |
| | wellwell.ADV herethis_is.ADV PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM thatthat.ADJ.DEM.SP |
| | well, we went there. |
721 | AID | soCE oedden [?] ni (y)n [/] ## (y)n ychi [//] (y)n cicio (ei)n sodlau yn fan (hyn)ny . |
| | soso.ADV be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP know_2PLyou_know.IM PRTPRT kick.NONFINkick.V.INFIN POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P solesheel.N.F.PL inPRT placeplace.N.MF.SG+SM thatthat.ADJ.DEM.SP |
| | so we were kicking our heels there. |
765 | AID | wedyn dyma ni (y)n mynd o fan (hyn)ny i +/ . |
| | afterafterwards.ADV herethis_is.ADV PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S placeplace.N.MF.SG+SM thatthat.ADJ.DEM.SP toto.PREP |
| | then we went from there to... |
768 | AID | cael [?] paned yn fan (y)na a cerdded i_fyny ## topiau ## a landio yn # LasynysCE i gael bara_brith a te . |
| | get.NONFINget.V.INFIN cuppacupful.N.M.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV andand.CONJ walk.NONFINwalk.V.INFIN upup.ADV topstops.N.M.PL andand.CONJ land.NONFINunk inin.PREP Lasynysname PRTto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM speckled_breadunk andand.CONJ teabe.IM |
| | had a cuppa there and walked up to the tops and landed in Lasynys to have bara brith and tea. |
963 | HEL | wn i (ddi)m dyn nhw gorod bod yn un_ar_ddeg mae sureCE i fynd i fan (y)na (fa)swn i meddwl tydyn . |
| | know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.3PL.PRESman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P must.NONFINhave_to.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT eleveneleven.NUM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTsure.ADJ go.NONFINto.PREP togo.V.INFIN+SM placeto.PREP thereplace.N.MF.SG+SM be.1S.CONDITthere.ADV PRON.1Sbe.V.1S.PLUPERF+SM think.NONFINI.PRON.1S be.3PL.PRES.NEGthink.V.INFIN unk |
| | I don't know if they have to be eleven, probably, to go there I would think, don't they. |
1026 | HEL | +< mae gywilydd i mi ddeud (fydd)ai (ddi)m yn mynd i SteddfodCE gosa (y)dy fan (y)ma rywle ynte . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES shameshame.N.M.SG+SM PRTto.PREP PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN+SM be.1S.FUTbe.V.3S.COND+SM NEGnot.ADV+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Eisteddfodname unlessitch.V.3S.PRES+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV somewheresomewhere.N.M.SG+SM TAGor.CONJ |
| | I'm ashamed to say I won't go to an Eisteddfod unless it's here somewhere, eh. |
1069 | HEL | xxx a cael ryw awr yn fan hyn . |
| | andand.CONJ get.NONFINget.V.INFIN somesome.PREQ+SM hourhour.N.F.SG inPRT placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP |
| | [...] and have about an hour in this place. |
1071 | HEL | +< awr yn fan arall te . |
| | hourhour.N.F.SG inPRT placevan.N.F.SG.[or].place.N.MF.SG+SM otherother.ADJ TAGbe.IM |
| | an hour in another place, eh. |
1122 | HEL | yn fan (y)no mae nhw yeahCE ? |
| | inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P yeahyeah.ADV |
| | they're there, yeah? |
1129 | HEL | yn fan (y)na mae nhw mae raid ella . |
| | inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM maybemaybe.ADV |
| | they're there, presumably, maybe. |
1133 | AID | +< xxx oohCE mae nhw (y)n chwarae ym mhob tywydd fan (y)na ynde . |
| | IMooh.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT play.NONFINplay.V.INFIN inin.PREP everyeach.PREQ+NM weatherweather.N.M.SG placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV TAGisn't_it.IM |
| | [...] ooh, they play in every weather there, eh. |
1136 | HEL | (di)m_ond yn fan (y)no . |
| | onlyonly.ADV inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | only there. |
1138 | HEL | ohCE fan (y)ma mae nhw (y)n chwarae yeahCE ? |
| | IMoh.IM placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT play.NONFINplay.V.INFIN yeahyeah.ADV |
| | oh, they're playing here, yeah. |
1251 | HEL | pwy fyddai (y)n wneud o professorCE hwnnw fan (y)na . |
| | whowho.PRON be.3S.FUTbe.V.3S.COND+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S professorprofessor.N.SG that_onethat.ADJ.DEM.M.SG placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | who would do it [was] that professor over there. |
1261 | AID | +< <yeahCE yn fan (hyn)ny> [?] mae Hywel_Wyn_OwenCE yn gweithio . |
| | yeahyeah.ADV inPRT placeplace.N.MF.SG+SM thatthat.ADJ.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Hywel_Wyn_Owenname PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN |
| | yeah, Hywel Wyn Owen works there. |
1273 | AID | fan (hyn)ny mae (y)r [/] mae (y)r ganolfan be (y)dy [//] ganolfan iaith . |
| | placeplace.N.MF.SG+SM therethat.ADJ.DEM.SP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF centrecentre.N.MF.SG+SM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES centrecentre.N.MF.SG+SM languagelanguage.N.F.SG |
| | the, what is it, language centre is there. |
1315 | AID | a wedyn ## fyny fan (y)na mae (y)na ysgol o (y)r enw PenbarasCE . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV upup.ADV placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV schoolschool.N.F.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF namename.N.M.SG Penbarasname |
| | and then up there there's a school called Penbaras. |
1323 | AID | a wedyn oedden nhw (y)n gorod mynd # trwy fan (y)ma ## i edrych os oedden nhw (y)n cario cyllyll yn eu sanau neu +/ . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT must.NONFINhave_to.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN throughthrough.PREP placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV PRTto.PREP look.NONFINlook.V.INFIN ifif.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT carry.NONFINcarry.V.INFIN knivesunk inPRT.[or].in.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P sockssocks.N.F.PL oror.CONJ |
| | and then they had to go through here to see if they were carrying knives in their socks or... |
1363 | AID | xx dwn i (ddi)m &pa [//] &ma [//] # pam bod o (y)n fan (hyn)ny de . |
| | know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM whywhy?.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT placeplace.N.MF.SG+SM thatthat.ADJ.DEM.SP TAGbe.IM+SM |
| | [..] I don't know why it's there, eh. |
1372 | HEL | oedden ni (y)n cwarfod yn fan (y)na . |
| | be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT.[or].in.PREP meet.NONFINunk inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | we were meeting there. |
1379 | HEL | fan (hon)no . |
| | placeplace.N.MF.SG+SM that_onethat.ADJ.DEM.F.SG |
| | there. |
1380 | HEL | ond aethon ni yn_ôl i fan (y)ma [?] wedyn ar_ôl y [?] &mon [//] ar_ôl i hwn ailagor te . |
| | butbut.CONJ go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P backback.ADV toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV afterafterwards.ADV afterafter.PREP DETthe.DET.DEF afterafter.PREP PRTto.PREP this_onethis.PRON.DEM.M.SG re_openunk TAGbe.IM |
| | but we went back here then after this re-opened, eh. |
1390 | AID | ohCE yeahCE a wedyn mae [/] mae (y)r bobl oedd arfer mynd i fan (y)na (we)di mynd i # capel newydd +.. . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF use.NONFINuse.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP chapelchapel.N.M.SG newnew.ADJ |
| | oh yeah, and then the people who used to go there have gone to the new chapel. |
1459 | HEL | stageCE sy gynno nhw # yn fan (hon)no . |
| | stagestage.N.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL with.3PLwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3PLthey.PRON.3P inPRT placeplace.N.MF.SG+SM that_onethat.ADJ.DEM.F.SG |
| | they've got a stage there. |
1574 | HEL | aeth (yn)a rywun lawr i fan (y)na MelanieCE dw i meddwl +/ . |
| | go.3S.PASTgo.V.3S.PAST therethere.ADV someonesomeone.N.M.SG+SM downdown.ADV toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV Melaniename be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | someone went down there, Melanie I think... |
1594 | HEL | na mae nhw (y)n dal i fynd i fan (y)na xxx o BethesdaCE yndyn . |
| | nono.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT hold.NONFINstill.ADV PRTto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV fromfrom.PREP Bethesdaname be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | no, they're still going there [...] from Bethesda, yes. |
1713 | HEL | fedrwch chi (ddi)m cael dim_byd yn fan (y)ma reallyE na fedrwch . |
| | can.2PL.NONPASTbe_able.V.2P.PRES+SM PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM get.NONFINget.V.INFIN nothingnothing.ADV inPRT placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV reallyreal.ADJ+ADV NEGPRT.NEG can.2PL.NONPASTbe_able.V.2P.PRES+SM |
| | you can't get anything here really, can you. |