SIARAD - Fusser23
Instances of dod for speaker AID

78AIDoedd (y)na &m # umCE [/] ## ffrind i mi yn dod xxx .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV IMum.IM friendfriend.N.M.SG toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN
  there was a friend of mine coming [...].
263AIDmae nhw dod [?] i SteddfodCE ychi .
  be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP Eisteddfodname know_2PLyou_know.IM
  they're coming to the Eisteddfod, you know.
314AIDmae nhw (y)n dod mor bell de .
  be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN soso.ADV farfar.ADJ+SM TAGbe.IM+SM
  they come so far.
410AIDa dod (y)n_ôl i BethesdaCE i (y)r chwarel .
  andand.CONJ come.NONFINcome.V.INFIN backback.ADV toto.PREP Bethesdaname toto.PREP DETthe.DET.DEF quarrypane.N.M.SG+AM
  and [had] come back to Bethesda to the quarry.
673AID+< a dyma (y)na rywun # yn deud umCE # am bod ## ychi Ellis_WynneCE wedi dod o fan (y)na .
  andand.CONJ herethis_is.ADV therethere.ADV someonesomeone.N.M.SG+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN IMum.IM aboutfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN know_2PLyou_know.IM Ellis_Wynnename PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV
  and someone said, because, you know, Ellis Wynne had come from there.
693AIDwedyn # pythefnos cyn y daith ## dyma (yn)a lythyr # <yn dod> [?] rwan ## umCE .
  afterafterwards.ADV fortnightfortnight.N.MF.SG beforebefore.PREP DETthe.DET.DEF journeyjourney.N.F.SG+SM herethis_is.ADV therethere.ADV letterletter.N.M.SG+SM PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN nownow.ADV IMum.IM
  then a fortnight before the journey, a letter came now.
739AIDdyma fo (y)n dod (y)mlaen rwan .
  herethis_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN forwardforward.ADV nownow.ADV
  he comes forward now.
860AIDo LlanwddynCE # mae &lə [//] IoloCE (y)n dod yn # wreiddiol [?] .
  fromfrom.PREP Llanwddynname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Ioloname PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN PRTPRT originaloriginal.ADJ+SM
  Iolo comes from Llanwddyn originally.
1319AIDbod y Cymry (y)n dod efo (e)u # ieir a (e)u # wchi i werthu i (y)r [//] tatws i werthu de .
  be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF Welsh_peopleWelsh_people.N.M.PL PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P chickenshens.N.F.PL andand.CONJ POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P know_2PLknow.V.2P.PRES PRTI.PRON.1S.[or].to.PREP sell.NONFINsell.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF potatoespotatoes.N.F.PL PRTto.PREP sellsell.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM
  that the Welsh came with their chickens and their potatoes to sell, eh.
1332AID(we)di dod (y)n_ôl o # mil o flynyddoedd de # yeahCE .
  PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN backback.ADV fromof.PREP thousandthousand.N.F.SG ofof.PREP yearsyears.N.F.PL+SM TAGbe.IM+SM yeahyeah.ADV
  having come back from a thousand years, eh, yeah.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser23: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.