1096 | HEL | mae (y)na ddigon yn mynd lawr i rugbyCE a pethau felly te &=laugh . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV enoughenough.QUAN+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN downdown.ADV toto.PREP rugbyrugby.N.SG andand.CONJ thingsthings.N.M.PL thusso.ADV TAGbe.IM | ||
there's plenty going to [the] rugby and such things, eh. | ||
1680 | HEL | +< xxx [///] mae hi (y)n ddigon tywyll . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT enoughenough.QUAN+SM darkdark.ADJ | ||
[...] it's dark enough. | ||
1681 | HEL | mae hon yn roomCE ddigon tywyll anywayE # yndy . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thisthis.PRON.DEM.F.SG PRTPRT roomroom.N.SG enoughenough.QUAN+SM darkdark.ADJ anywayanyway.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH | ||
this is a dark enough room anyway, yes. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.