SIARAD - Fusser23
Instances of amser for speaker HEL

394HELdw i (ddi)m (we)di weld o ers amser ysgol na (ddi)m_byd te xxx .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S sincesince.PREP timetime.N.M.SG schoolschool.N.F.SG NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothingnothing.ADV+SM TAGbe.IM
  I haven't seen him since school times or anything, eh [...].
995HEL+< (y)dach chi (ddi)m [/] (y)dach chi (ddi)m yn dilyn eich teulu bob amser chwaith nac ydach .
  be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P NEGnot.ADV+SM PRTPRT follow.NONFINfollow.V.INFIN POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P familyfamily.N.M.SG everyeach.PREQ+SM timetime.N.M.SG eitherneither.ADV NEGPRT.NEG be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES
  you don't follow your family every time, do you.
1066HELchaethon ni fawr o amser (y)na wyddoch chi .
  get.1PL.PASTget.V.1P.PAST+AM PRON.1PLwe.PRON.1P largebig.ADJ+SM ofof.PREP timetime.N.M.SG therethere.ADV know.2PL.NONPASTunk PRON.2PLyou.PRON.2P
  we didn't get much time there, you know.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser23: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.