633 | HEL | ohCE do ar wirelessCE bore dydd Sadwrn # &=laugh . |
IMoh.IM yesyes.ADV.PAST onon.PREP wirelesswireless.N.SG morningmorning.N.M.SG dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG | ||
oh yes, on the wireless on Saturday morning. | ||
822 | HEL | wedyn mae nhw (y)n deud bob [?] bore dydd Sadwrn te . |
afterafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN everyeach.PREQ+SM morningmorning.N.M.SG dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG TAGbe.IM | ||
then they say every Saturday morning, eh. | ||
831 | HEL | programmeCE da (y)dy hwnna dydd Sadwrn . |
programmeprogramme.N.SG goodgood.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG | ||
that's a good programme on Saturday. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.