SIARAD - Fusser22
Instances of y for speaker EVA

1EVAi [/] i [/] <i umCE> [//] # xxx [//] i gau [?] # y rhif archebu .
  toto.PREP toto.PREP toto.PREP IMum.IM toto.PREP close.NONFINclose.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF numbernumber.N.M.SG order.NONFINorder.V.INFIN
  to close the order number
7EVA+, y clientsCE # xxx clientsCE yeahCE bob tro .
  DETthe.DET.DEF clientsclient.N.SG+PL clientsclient.N.SG+PL yeahyeah.ADV everyeach.PREQ+SM turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER
  the clients [...] clients, yeah, every time
113EVAwellCE <mae (y)na> [/] mae (y)na pwynt <i erCE> [/] # i cyfarfod # um:CE y dydd Llun .
  wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV pointpoint.N.M.SG toto.PREP IMer.IM toto.PREP meet.NONFINmeet.V.INFIN IMum.IM DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG MondayMonday.N.M.SG
  well, there's a point in us meeting, um, on the Monday
130EVAachos <mae (y)na> [/] mae (y)na swydd # (gy)da [?] erCE StanCE # i [/] i sortio allan # erCE y gashE flowE .
  becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV jobjob.N.F.SG withwith.PREP IMer.IM Stanname toto.PREP toto.PREP sort.NONFINsort.V.INFIN outout.ADV IMer.IM DETthe.DET.DEF cashgash.N.SG flowflow.N.SG
  because it's Stan's job to sort out the cash flow
269EVA&ə [/] # ydy (y)r [/] # y prosiect sureCE ?
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF projectproject.N.M.SG suresure.ADJ
  is the project sure?
358EVAyeahCE soCE <mae &n> [/] mae (y)na lotCE o syniadau # mewn y pipelineE .
  yeahyeah.ADV soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP ideasideas.N.M.PL inin.PREP DETthe.DET.DEF pipelinepipeline.N.SG
  yeah, so there are a lot of ideas in the pipeline
422EVAxxx y heddlu # yeahCE .
  DETthe.DET.DEF policepolice.N.M.SG.[or].police force.N.M.SG yeahyeah.ADV
  [...] the police, yeah
599EVAum:CE y bobl lleol .
  IMum.IM DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG+SM locallocal.ADJ
  um, the local people
665EVAa: # yr hanner arall # yn y [=? erCE] bobl erCE # Cymraeg .
  andand.CONJ DETthe.DET.DEF halfhalf.N.M.SG otherother.ADJ PRTin.PREP DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG+SM IMer.IM WelshWelsh.N.F.SG
  and the other half are Welsh people
677EVAa hefyd erCE y siambr [/] siambr o tradeCE .
  andand.CONJ alsoalso.ADV IMer.IM DETthe.DET.DEF chamberchamber.N.F.SG chamberchamber.N.F.SG ofhe.PRON.M.3S tradetrade.SV.INFIN
  and also the Chamber of Trade
688EVAachos umCE # &ɔm ourE commercialE managerCE # doesE examsCE [?] # forE theE [/] theE <Siambr y Fasnach> [?] erCE gyfarfod .
  becausebecause.CONJ IMum.IM ourour.ADJ.POSS.1P commercialcommercial.ADJ managermanager.N.SG doesdoes.SV.INFIN examsexam.N.SG+PL forfor.PREP thethe.DET.DEF thethe.DET.DEF Chambername DETthe.DET.DEF Commercename IMer.IM meetingmeet.V.INFIN+SM.[or].meeting.N.M.SG+SM
  because um, our commercial manager does exams for the Chamber of Commerce meeting [?]

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser22: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.