1 | EVA | i [/] i [/] <i umCE> [//] # xxx [//] i gau [?] # y rhif archebu . |
| | toto.PREP toto.PREP toto.PREP IMum.IM toto.PREP close.NONFINclose.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF numbernumber.N.M.SG order.NONFINorder.V.INFIN |
| | to close the order number |
7 | EVA | +, y clientsCE # xxx clientsCE yeahCE bob tro . |
| | DETthe.DET.DEF clientsclient.N.SG+PL clientsclient.N.SG+PL yeahyeah.ADV everyeach.PREQ+SM turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER |
| | the clients [...] clients, yeah, every time |
13 | WYN | +< mae hwnna i_fyny IestynCE a fi ddeud y gwir . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG upup.ADV Iestynname andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM say.NONFINsay.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | that's up to Iestyn and me, to tell the truth |
113 | EVA | wellCE <mae (y)na> [/] mae (y)na pwynt <i erCE> [/] # i cyfarfod # um:CE y dydd Llun . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV pointpoint.N.M.SG toto.PREP IMer.IM toto.PREP meet.NONFINmeet.V.INFIN IMum.IM DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG MondayMonday.N.M.SG |
| | well, there's a point in us meeting, um, on the Monday |
120 | WYN | mae StanCE # a IestynCE yn meddwl # bod (y)na patrwm # yn y flwyddyn timod . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Stanname andand.CONJ Iestynname PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV patternpattern.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF yearyear.N.F.SG+SM know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | Stan and Iestyn think there's a pattern in the year, you know |
130 | EVA | achos <mae (y)na> [/] mae (y)na swydd # (gy)da [?] erCE StanCE # i [/] i sortio allan # erCE y gashE flowE . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV jobjob.N.F.SG withwith.PREP IMer.IM Stanname toto.PREP toto.PREP sort.NONFINsort.V.INFIN outout.ADV IMer.IM DETthe.DET.DEF cashgash.N.SG flowflow.N.SG |
| | because it's Stan's job to sort out the cash flow |
194 | WYN | timod mae StanCE yn gwneud y pethau # dw i ddim yn licio wneud # neu dw i ddim # (d)igon: e:rCE disciplinedE i wneud &=laugh timod . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Stanname PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM oror.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM enoughenough.QUAN IMer.IM disciplinedunk toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | you know, Stan does the things I don't like to do, or that I'm not disciplined enough to do, you know |
240 | WYN | <oedden ni> [?] methu (y)n glearCE â cofio be oedd y gerdd . |
| | be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P fail.NONFINfail.V.INFIN PRTPRT clearclear.ADJ+SM PRTas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES remember.NONFINremember.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF poemmusic.N.F.SG+SM |
| | we really couldn't remember what the poem was |
242 | WYN | +" erCE fesul tŷ neu fesul ton daw y modd [?] i dir MeirionCE [?] . |
| | IMer.IM byper.ADV househouse.N.M.SG oror.CONJ byper.ADV wavewave.N.F.SG come.3S.NONPASTcome.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF meansmeans.N.M.SG toto.PREP landland.N.M.SG+SM Meirionname |
| | er "by house or by the wave, the means come to the land of Meirion" [?] |
269 | EVA | &ə [/] # ydy (y)r [/] # y prosiect sureCE ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF projectproject.N.M.SG suresure.ADJ |
| | is the project sure? |
278 | WYN | cyn diwedd # y flwyddyn ariannol . |
| | beforebefore.PREP endend.N.M.SG DETthe.DET.DEF yearyear.N.F.SG+SM financialmonetary.ADJ |
| | before the end of the financial year |
286 | WYN | umCE # ifE [//] # os dan ni rhoid yr anfoneb # cyn [/] cyn diwedd y flwyddyn +.. . |
| | IMum.IM ifif.CONJ ifif.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P give.NONFINgive.V.INFIN DETthe.DET.DEF invoiceinvoice.N.F.PL beforebefore.PREP beforebefore.PREP endend.N.M.SG DETthe.DET.DEF yearyear.N.F.SG+SM |
| | um, if we give the invoice before the end of the year... |
348 | WYN | dw i meddwl fydd rhaid ni wneud yr un peth yn y dau le arall hefyd +/ . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM necessitynecessity.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF oneone.NUM thingthing.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M placeplace.N.M.SG+SM otherother.ADJ alsoalso.ADV |
| | I think we'll have to do the same in the other two places too |
358 | EVA | yeahCE soCE <mae &n> [/] mae (y)na lotCE o syniadau # mewn y pipelineE . |
| | yeahyeah.ADV soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP ideasideas.N.M.PL inin.PREP DETthe.DET.DEF pipelinepipeline.N.SG |
| | yeah, so there are a lot of ideas in the pipeline |
420 | WYN | +< digwydd [?] <y poli(ce)CE> [///] efo (y)r heddlu . |
| | happen.NONFINhappen.V.2S.IMPER DETthe.DET.DEF policepolice.N.SG withwith.PREP DETthe.DET.DEF policepolice.N.M.SG.[or].police force.N.M.SG |
| | happening with the police |
422 | EVA | xxx y heddlu # yeahCE . |
| | DETthe.DET.DEF policepolice.N.M.SG.[or].police force.N.M.SG yeahyeah.ADV |
| | [...] the police, yeah |
497 | WYN | oedden nhw chwilio wan am y [=? erCE] # fundingE i wneud o ddigwydd . |
| | be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P search.NONFINsearch.V.INFIN nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM forfor.PREP DETthe.DET.DEF fundingfund.N.SG+ASV toto.PREP make.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMof.PREP happen.NONFINhappen.V.INFIN+SM |
| | they were looking now for the funding to make it happen |
582 | WYN | (a)chos peth (y)na # y [=? erCE] pwrpas Blaenau_BendigedigCE ydy # gwneud # pethau i ddatblygu ? |
| | becausebecause.CONJ thingthing.N.M.SG therethere.ADV DETthe.DET.DEF purposepurpose.N.M.SG Blaenau_Bendigedigname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES do.NONFINmake.V.INFIN thingsthings.N.M.PL toto.PREP develop.NONFINdevelop.V.INFIN+SM |
| | because the purpose of Blaenau Bendigedig is to do things to develop? |
599 | EVA | um:CE y bobl lleol . |
| | IMum.IM DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG+SM locallocal.ADJ |
| | um, the local people |
665 | EVA | a: # yr hanner arall # yn y [=? erCE] bobl erCE # Cymraeg . |
| | andand.CONJ DETthe.DET.DEF halfhalf.N.M.SG otherother.ADJ PRTin.PREP DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG+SM IMer.IM WelshWelsh.N.F.SG |
| | and the other half are Welsh people |
677 | EVA | a hefyd erCE y siambr [/] siambr o tradeCE . |
| | andand.CONJ alsoalso.ADV IMer.IM DETthe.DET.DEF chamberchamber.N.F.SG chamberchamber.N.F.SG ofhe.PRON.M.3S tradetrade.SV.INFIN |
| | and also the Chamber of Trade |
688 | EVA | achos umCE # &ɔm ourE commercialE managerCE # doesE examsCE [?] # forE theE [/] theE <Siambr y Fasnach> [?] erCE gyfarfod . |
| | becausebecause.CONJ IMum.IM ourour.ADJ.POSS.1P commercialcommercial.ADJ managermanager.N.SG doesdoes.SV.INFIN examsexam.N.SG+PL forfor.PREP thethe.DET.DEF thethe.DET.DEF Chambername DETthe.DET.DEF Commercename IMer.IM meetingmeet.V.INFIN+SM.[or].meeting.N.M.SG+SM |
| | because um, our commercial manager does exams for the Chamber of Commerce meeting [?] |
755 | WYN | gweld y gameCE . |
| | see.NONFINsee.V.INFIN DETthe.DET.DEF gamegame.N.SG.[or].came.AV.PAST+SM |
| | see the game |
775 | WYN | soCE # fydd y lle (y)n llawn # i weld y gameCE . |
| | soso.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG PRTPRT fullfull.ADJ toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF gamecame.AV.PAST+SM.[or].game.N.SG |
| | so the place will be full, to see the game |
775 | WYN | soCE # fydd y lle (y)n llawn # i weld y gameCE . |
| | soso.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG PRTPRT fullfull.ADJ toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF gamecame.AV.PAST+SM.[or].game.N.SG |
| | so the place will be full, to see the game |
798 | WYN | +< bourgeoisieCE ["] y sameE gair +// . |
| | bourgeoisiebourgeoisie.N.SG DETthe.DET.DEF samesame.ADJ wordword.N.M.SG |
| | "bourgeoisie" the same word... |
981 | WYN | y brenin # StanCE . |
| | DETthe.DET.DEF kingking.N.M.SG Stanname |
| | king Stan |