13 | WYN | +< mae hwnna i_fyny IestynCE a fi ddeud y gwir . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG upup.ADV Iestynname andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM say.NONFINsay.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | that's up to Iestyn and me, to tell the truth |
27 | WYN | mae (y)n rhyfedd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT strangestrange.ADJ |
| | it's strange |
28 | WYN | mae (y)r # turn_overE # yn # dal &ə # yn mynd i_fyny # xxx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF turn_overunk PRTPRT stillstill.ADV PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN upup.ADV |
| | the turn-over is still going up |
29 | EVA | <it'sE stillCE> [?] [///] yeahCE mae (y)n dal i_fyny yeahCE . |
| | it''sit.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES stillstill.ADJ yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT stillcontinue.V.INFIN upup.ADV yeahyeah.ADV |
| | it's still...yeah, it's still up, yeah |
31 | WYN | yndy ond # mae (y)r # llif arian # yn dal # yn ara deg . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF flowflow.N.M.SG.[or].saw.N.F.SG.[or].flood.N.M.SG moneymoney.N.M.SG PRTPRT stillstill.ADV PRTPRT.[or].in.PREP alosunk fairten.NUM |
| | yes, but the cash flow is still slow |
38 | WYN | dw (ddi)m yn dallt pam mae (y)n digwydd . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN whywhy?.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN |
| | I don't understand how it happens |
82 | WYN | rŵan mae nhw # deg mil . |
| | nownow.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P thenten.NUM thousandthousand.N.F.SG |
| | now they're ten thousand |
86 | WYN | mae &ɬa [//] # fwy o waith # ond # bod o (y)n mwy o # waith efo (e)i_gilydd . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES moremore.ADJ.COMP+SM ofof.PREP workwork.N.M.SG+SM butbut.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT moremore.ADJ.COMP ofof.PREP workwork.N.M.SG+SM withwith.PREP each_othereach_other.PRON.3SP |
| | it's more work, but that it's more work together |
91 | WYN | +< soCE mae [//] yr ateb ydy partCE paymentsE de . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF answeranswer.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES partpart.N.SG paymentspayment.N.PL TAGbe.IM+SM |
| | so the answer is part payments, isn't it |
113 | EVA | wellCE <mae (y)na> [/] mae (y)na pwynt <i erCE> [/] # i cyfarfod # um:CE y dydd Llun . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV pointpoint.N.M.SG toto.PREP IMer.IM toto.PREP meet.NONFINmeet.V.INFIN IMum.IM DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG MondayMonday.N.M.SG |
| | well, there's a point in us meeting, um, on the Monday |
113 | EVA | wellCE <mae (y)na> [/] mae (y)na pwynt <i erCE> [/] # i cyfarfod # um:CE y dydd Llun . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV pointpoint.N.M.SG toto.PREP IMer.IM toto.PREP meet.NONFINmeet.V.INFIN IMum.IM DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG MondayMonday.N.M.SG |
| | well, there's a point in us meeting, um, on the Monday |
118 | WYN | umCE a peth arall # mae +// . |
| | IMum.IM andand.CONJ thingthing.N.M.SG otherother.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | um, and another thing... |
120 | WYN | mae StanCE # a IestynCE yn meddwl # bod (y)na patrwm # yn y flwyddyn timod . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Stanname andand.CONJ Iestynname PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV patternpattern.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF yearyear.N.F.SG+SM know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | Stan and Iestyn think there's a pattern in the year, you know |
123 | WYN | mae yn_does . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.TAG |
| | there is, isn't there |
130 | EVA | achos <mae (y)na> [/] mae (y)na swydd # (gy)da [?] erCE StanCE # i [/] i sortio allan # erCE y gashE flowE . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV jobjob.N.F.SG withwith.PREP IMer.IM Stanname toto.PREP toto.PREP sort.NONFINsort.V.INFIN outout.ADV IMer.IM DETthe.DET.DEF cashgash.N.SG flowflow.N.SG |
| | because it's Stan's job to sort out the cash flow |
130 | EVA | achos <mae (y)na> [/] mae (y)na swydd # (gy)da [?] erCE StanCE # i [/] i sortio allan # erCE y gashE flowE . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV jobjob.N.F.SG withwith.PREP IMer.IM Stanname toto.PREP toto.PREP sort.NONFINsort.V.INFIN outout.ADV IMer.IM DETthe.DET.DEF cashgash.N.SG flowflow.N.SG |
| | because it's Stan's job to sort out the cash flow |
142 | EVA | becauseE <mae (y)n &a> [/] <mae (y)n &a> [/] <mae (y)n &a> [/] # mae (y)n &a anodd <i da(llt)> [/] i ddallt . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT difficultdifficult.ADJ toto.PREP understand.NONFINunderstand.V.INFIN toto.PREP understand.NONFINunderstand.V.INFIN+SM |
| | because it's difficult to understand |
142 | EVA | becauseE <mae (y)n &a> [/] <mae (y)n &a> [/] <mae (y)n &a> [/] # mae (y)n &a anodd <i da(llt)> [/] i ddallt . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT difficultdifficult.ADJ toto.PREP understand.NONFINunderstand.V.INFIN toto.PREP understand.NONFINunderstand.V.INFIN+SM |
| | because it's difficult to understand |
142 | EVA | becauseE <mae (y)n &a> [/] <mae (y)n &a> [/] <mae (y)n &a> [/] # mae (y)n &a anodd <i da(llt)> [/] i ddallt . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT difficultdifficult.ADJ toto.PREP understand.NONFINunderstand.V.INFIN toto.PREP understand.NONFINunderstand.V.INFIN+SM |
| | because it's difficult to understand |
142 | EVA | becauseE <mae (y)n &a> [/] <mae (y)n &a> [/] <mae (y)n &a> [/] # mae (y)n &a anodd <i da(llt)> [/] i ddallt . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT difficultdifficult.ADJ toto.PREP understand.NONFINunderstand.V.INFIN toto.PREP understand.NONFINunderstand.V.INFIN+SM |
| | because it's difficult to understand |
156 | WYN | Pasg mae (y)n codi fyny . |
| | Eastername be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT rise.NONFINlift.V.INFIN upup.ADV |
| | at Easter it picks up |
189 | WYN | (y)dy mae (y)n greatCE yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT greatgreat.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, it's brilliant, yes |
192 | WYN | mae (y)n gweithio (y)n iawn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN PRTPRT rightOK.ADV |
| | it works fine |
194 | WYN | timod mae StanCE yn gwneud y pethau # dw i ddim yn licio wneud # neu dw i ddim # (d)igon: e:rCE disciplinedE i wneud &=laugh timod . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Stanname PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM oror.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM enoughenough.QUAN IMer.IM disciplinedunk toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | you know, Stan does the things I don't like to do, or that I'm not disciplined enough to do, you know |
202 | WYN | ohCE mae gynno fo rywbeth ar [//] <wan does> [?] . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S somethingsomething.N.M.SG+SM onon.PREP nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | oh he's got something now, hasn't he |
208 | EVA | er mae o (y)n erCE <brysur efo> [/] brysur efo um:CE ddysgu Ffrainc [*] +.. . |
| | althouger.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM busybusy.ADJ+SM withwith.PREP busybusy.ADJ+SM withwith.PREP IMum.IM learn.NONFINteach.V.INFIN+SM FranceFrance.N.F.SG.PLACE |
| | although he's busy with...busy with learning/teaching France |
235 | WYN | a <mae o (y)n umCE> [/] <mae o> [/] mae o (y)n hel ryw (y)chydig o stuffCE i ni . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT gather.NONFINcollect.V.INFIN somesome.PREQ+SM a_littlea_little.QUAN ofof.PREP stuffstuff.SV.INFIN forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | and he's, um...he's...he's putting together some stuff for us |
235 | WYN | a <mae o (y)n umCE> [/] <mae o> [/] mae o (y)n hel ryw (y)chydig o stuffCE i ni . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT gather.NONFINcollect.V.INFIN somesome.PREQ+SM a_littlea_little.QUAN ofof.PREP stuffstuff.SV.INFIN forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | and he's, um...he's...he's putting together some stuff for us |
235 | WYN | a <mae o (y)n umCE> [/] <mae o> [/] mae o (y)n hel ryw (y)chydig o stuffCE i ni . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT gather.NONFINcollect.V.INFIN somesome.PREQ+SM a_littlea_little.QUAN ofof.PREP stuffstuff.SV.INFIN forto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | and he's, um...he's...he's putting together some stuff for us |
246 | WYN | er bod o (y)n deud TrywerynCE ["] mae o am fwy o lawer na hynny de . |
| | althougher.IM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN Trywerynname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S aboutfor.PREP moremore.ADJ.COMP+SM ofof.PREP muchmany.QUAN+SM PRTthan.CONJ thatthat.PRON.DEM.SP TAGbe.IM+SM |
| | although it says "Tryweryn" it's about much more than that, you know |
266 | WYN | xxx yeahCE # umCE # oes <mae xxx> [//] # mae gynnon ni projectCE yr umCE # Peter_PhillipsCE efo (y)r # gwasanaeth erCE erCE # henoed # gwasanaeth cymdeithasol . |
| | yeahyeah.ADV IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P projectproject.N.SG DETthe.DET.DEF IMum.IM Peter_Phillipsname withwith.PREP DETthe.DET.DEF serviceservice.N.M.SG IMer.IM IMer.IM elderly_peopleunk serviceservice.N.M.SG socialsocial.ADJ |
| | [...] yeah, um, yes we've got the Peter Phillimps project with the elderly service, social service |
266 | WYN | xxx yeahCE # umCE # oes <mae xxx> [//] # mae gynnon ni projectCE yr umCE # Peter_PhillipsCE efo (y)r # gwasanaeth erCE erCE # henoed # gwasanaeth cymdeithasol . |
| | yeahyeah.ADV IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P projectproject.N.SG DETthe.DET.DEF IMum.IM Peter_Phillipsname withwith.PREP DETthe.DET.DEF serviceservice.N.M.SG IMer.IM IMer.IM elderly_peopleunk serviceservice.N.M.SG socialsocial.ADJ |
| | [...] yeah, um, yes we've got the Peter Phillimps project with the elderly service, social service |
285 | WYN | wellCE ti (y)n gwybod fel mae nhw . |
| | wellwell.ADV PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN likelike.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | well, you know what they're like |
291 | EVA | yeahCE <mae o (y)n> [/] mae o (y)n brysur yn dysgu Ffrangeg . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT busybusy.ADJ+SM PRTPRT learn.NONFINteach.V.INFIN Frenchname |
| | yeah, he's...he's busy learning/teaching French |
291 | EVA | yeahCE <mae o (y)n> [/] mae o (y)n brysur yn dysgu Ffrangeg . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT busybusy.ADJ+SM PRTPRT learn.NONFINteach.V.INFIN Frenchname |
| | yeah, he's...he's busy learning/teaching French |
292 | WYN | ydyn [?] ond <mae erCE> [//] # (dy)dy hynna (ddi)m yn talu nag (y)dy &=laugh . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMer.IM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG thatthat.PRON.DEM.SP NEGnot.ADV+SM PRTPRT pay.NONFINpay.V.INFIN NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | yes, but that doesn't pay, does it |
293 | EVA | +< erCE # <mae o (y)n> [/] mae o (y)n +// . |
| | IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | er, it's...it's... |
293 | EVA | +< erCE # <mae o (y)n> [/] mae o (y)n +// . |
| | IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP |
| | er, it's...it's... |
297 | EVA | erCE mae o (y)n angen i erCE +// . |
| | IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP needneed.N.M.SG toto.PREP IMer.IM |
| | er, he needs to, er... |
299 | EVA | <dw i (y)n> [/] # dw i (y)n teimlo # mae o (y)n angen i [/] i [/] # <i erCE> [/] i gwneud rhywbeth # arall . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT feel.NONFINfeel.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP needneed.N.M.SG toto.PREP toto.PREP toto.PREP IMer.IM toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG otherother.ADJ |
| | I feel he needs to do something else |
307 | WYN | mae gynnon ni cyfarfod yma +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P meetingmeet.V.INFIN herehere.ADV |
| | we've got this meeting... |
343 | WYN | mae hwnna (y)n ddifyr xxx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT interestingamusing.ADJ+SM |
| | that's interesting [...] |
345 | WYN | timod mae o +// . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | you know, it's... |
350 | WYN | +, fel mae (y)r # projectCE yn symud ymlaen . |
| | likelike.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF projectproject.N.SG PRTPRT move.NONFINmove.V.INFIN aheadforward.ADV |
| | as the project moves on |
358 | EVA | yeahCE soCE <mae &n> [/] mae (y)na lotCE o syniadau # mewn y pipelineE . |
| | yeahyeah.ADV soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP ideasideas.N.M.PL inin.PREP DETthe.DET.DEF pipelinepipeline.N.SG |
| | yeah, so there are a lot of ideas in the pipeline |
358 | EVA | yeahCE soCE <mae &n> [/] mae (y)na lotCE o syniadau # mewn y pipelineE . |
| | yeahyeah.ADV soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP ideasideas.N.M.PL inin.PREP DETthe.DET.DEF pipelinepipeline.N.SG |
| | yeah, so there are a lot of ideas in the pipeline |
363 | WYN | yeahCE ond [/] ond # mae hwnna mynd i ddigwydd . |
| | yeahyeah.ADV butbut.CONJ butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP happen.NONFINhappen.V.INFIN+SM |
| | yeah, but that's going to happen |
365 | WYN | <mae (y)na &s> [/] # mae (y)na syniadau eraill . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV ideasideas.N.M.PL otherothers.PRON |
| | there are...there are other ideas |
365 | WYN | <mae (y)na &s> [/] # mae (y)na syniadau eraill . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV ideasideas.N.M.PL otherothers.PRON |
| | there are...there are other ideas |
366 | WYN | umCE ## mae (y)na rei pethau +// . |
| | IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ+SM thingsthings.N.M.PL |
| | um, there are some things... |
367 | WYN | mae <gynnon ni ddigon> [/] # gynnon ni ddigon o waith . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P enoughenough.QUAN+SM with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P enoughenough.QUAN+SM ofof.PREP workwork.N.M.SG+SM |
| | we've got enough...got enough work |
368 | WYN | mae gan IestynCE a fi ddigon o waith rŵan . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP Iestynname andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM enoughenough.QUAN+SM ofof.PREP workwork.N.M.SG+SM nownow.ADV |
| | Iestyn and I have enough work now |
386 | WYN | ond [?] [/] # ond # mae gynnon ni rŵan # digon o brojectsCE # i [//] # am faint pedwar [/] pedwar # pum mis xxx . |
| | butbut.CONJ butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.1PLwith_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P nownow.ADV enoughenough.QUAN ofof.PREP projectsproject.N.SG+SM+PL toto.PREP forfor.PREP how_muchsize.N.M.SG+SM four.Mfour.NUM.M four.Mfour.NUM.M fivefive.NUM monthmonth.N.M.SG |
| | but we've now got enough projects for how long, four, five months |
415 | WYN | erCE # mae IestynCE (we)di bod yn xx +// . |
| | IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Iestynname PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP |
| | er, Iestyn's been [...] ... |
416 | WYN | mae # GwenithCE a JohnCE (we)di bod yn helpu ni # ar yr ymgynghoriad ia ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Gwenithname andand.CONJ Johnname PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT help.NONFINhelp.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P onon.PREP DETthe.DET.DEF consultationconsultation.N.M.SG yesyes.ADV |
| | Gwenith and John have been helping us on the consultation, yes? |
423 | WYN | a [/] # ac umCE # mae IestynCE # wedi bod yn helpu # JohnCE # ar consultationE umCE # amgylcheddol # environmentalE . |
| | andand.CONJ andand.CONJ IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Iestynname PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT help.NONFINhelp.V.INFIN Johnname onon.PREP consultationconsultation.N.SG IMum.IM environmentalenvironmental.ADJ environmentalenvironmental.ADJ |
| | and Iestyn has been helping John on an environmental consultation |
447 | WYN | +< soCE mae hwnna (y)n +// . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP |
| | so that's... |
466 | WYN | <mae (y)na> [?] <lotCE o> [/] # lotCE o # ynni # energyE # yn mynd i_fewn i protestio . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP lotlot.N.SG ofof.PREP energyenergy.N.M.SG energyenergy.N.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN inin.PREP toto.PREP protest.NONFINprotest.V.INFIN |
| | a lot of energy goes into protesting |
504 | WYN | ond [=? ohCE] mae StanCE efo # cysylltiadau . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Stanname withwith.PREP contactsconnections.N.M.PL |
| | but Stan's got contacts |
514 | EVA | wellCE <mae (y)na:> [//] ie <dan ni> [/] dan ni umCE paratoi um:CE # BlaenauCE westernE carnivalCE . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV yesyes.ADV be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P IMum.IM prepare.NONFINprepare.V.INFIN IMum.IM Blaenauname westernwestern.ADJ carnivalcarnival.N.SG |
| | well there's...yes we're um, preparing the Blaenau western carnival |
524 | EVA | erCE mae (y)na yeahCE penwythnos um:CE # <i (y)r> [/] i (y)r communityE . |
| | IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV yeahyeah.ADV weekendweekend.N.M.SG IMum.IM forto.PREP DETthe.DET.DEF forto.PREP DETthe.DET.DEF communitycommunity.N.SG |
| | er, there's a, yeah, weekend, um, for the community |
546 | WYN | mae fath â groupCE # bobl yeahCE ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP groupgroup.N.SG.[or].croup.N.SG+SM peoplepeople.N.F.SG+SM yeahyeah.ADV |
| | it's like a group of people, yeah? |
547 | EVA | yeahCE <mae (y)na> [/] mae (y)na groupCE yeahCE # erCE bobl erCE o [/] o umCE yeahCE busnesau # o businessesCE ie . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV goupgroup.N.SG.[or].croup.N.SG+SM yeahyeah.ADV IMer.IM peoplepeople.N.F.SG+SM IMer.IM fromof.PREP fromhe.PRON.M.3S IMum.IM yeahyeah.ADV businessesbusinesses.N.MF.PL fromof.PREP businessesbusiness.N.SG+PL yesyes.ADV |
| | yeah, there's a group, yeah, er, people from, um, yeah, businesses, yes |
547 | EVA | yeahCE <mae (y)na> [/] mae (y)na groupCE yeahCE # erCE bobl erCE o [/] o umCE yeahCE busnesau # o businessesCE ie . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV goupgroup.N.SG.[or].croup.N.SG+SM yeahyeah.ADV IMer.IM peoplepeople.N.F.SG+SM IMer.IM fromof.PREP fromhe.PRON.M.3S IMum.IM yeahyeah.ADV businessesbusinesses.N.MF.PL fromof.PREP businessesbusiness.N.SG+PL yesyes.ADV |
| | yeah, there's a group, yeah, er, people from, um, yeah, businesses, yes |
571 | WYN | <mae gen i ddiddordeb> ["] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S interestinterest.N.M.SG+SM |
| | "mae gen i ddiddordeb" |
572 | EVA | <mae gen i> [/] mae gen i ddiddordeb yn [//] &in [/] &in [/] &in [/] &in [//] # weld yeahCE what'sE goingE onE # howE doesE itE workE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S interestinterest.N.M.SG+SM inPRT see.NONFINsee.V.INFIN+SM yeahyeah.ADV what''swhat.REL+GB goinggo.SV.INFIN+ASV on,on.PREP howhow.ADV doesdoes.SV.INFIN itit.PRON.SUB.3S workwork.V.3S.PRES |
| | I'm interested in seeing, yeah, what's going on, how does it work |
572 | EVA | <mae gen i> [/] mae gen i ddiddordeb yn [//] &in [/] &in [/] &in [/] &in [//] # weld yeahCE what'sE goingE onE # howE doesE itE workE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S interestinterest.N.M.SG+SM inPRT see.NONFINsee.V.INFIN+SM yeahyeah.ADV what''swhat.REL+GB goinggo.SV.INFIN+ASV on,on.PREP howhow.ADV doesdoes.SV.INFIN itit.PRON.SUB.3S workwork.V.3S.PRES |
| | I'm interested in seeing, yeah, what's going on, how does it work |
616 | WYN | mae well yn_dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES betterbetter.ADJ.COMP+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | it's better, isn't it |
617 | EVA | +< yeahCE <mae (y)n erCE wellCE> [?] i [/] i siarad xxx . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM betterwell.ADV toto.PREP toto.PREP speak.NONFINtalk.V.INFIN |
| | yeah, it's better to talk [...] |
662 | EVA | umCE # yeahCE mae (y)na hanner [/] hanner o bobl erCE yn [/] yn [/] yn Saesneg . |
| | IMum.IM yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV halfhalf.N.M.SG halfhalf.N.M.SG ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM IMer.IM PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP PRTin.PREP EnglishEnglish.N.F.SG |
| | um, yeah, half the people are English |
669 | EVA | <mae (y)n iawn> [?] yeahCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT rightOK.ADV yeahyeah.ADV |
| | it's alright, yeah |
671 | WYN | ohCE mae (y)na lotCE o bethau (y)n dig(wydd) +// . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN |
| | oh, a lot of things are happening... |
672 | WYN | mae [?] (y)na lotCE fawr o bethau (y)n digwydd yn BlaenauCE toes [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG bigbig.ADJ+SM ofof.PREP thingsthings.N.M.PL+SM PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN inin.PREP Blaenauname be.3S.PRES.NEGunk |
| | a great deal of things happen in Blaenau, don't they |
673 | WYN | mae nhw gyd yn wneud # eu pethau (e)u hunain . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P alljoint.ADJ+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P thingsthings.N.M.PL POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P selfself.PRON.PL |
| | they all do their own things |
679 | EVA | +< achos mae +// . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | because... |
701 | WYN | ond mae [/] # mae JenCE a fi # a # SylvieCE # a WilCE # dan ni mynd i_lawr i Caerdydd +/ . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Jenname andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM andand.CONJ Sylviename andand.CONJ Wilname be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN downdown.ADV toto.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE |
| | but Jen and I and Sylvie and Wil, we're going down to Cardiff |
701 | WYN | ond mae [/] # mae JenCE a fi # a # SylvieCE # a WilCE # dan ni mynd i_lawr i Caerdydd +/ . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Jenname andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM andand.CONJ Sylviename andand.CONJ Wilname be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P go.NONFINgo.V.INFIN downdown.ADV toto.PREP CardiffCardiff.NAME.PLACE |
| | but Jen and I and Sylvie and Wil, we're going down to Cardiff |
728 | WYN | IE [/] # IE [//] # mae (y)na hotelCE rightCE niceCE . |
| | II.PRON.SUB.1S II.PRON.SUB.1S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV hotelhotel.N.SG rightright.ADJ nicenice.ADJ |
| | there's quite a nice hotel |
742 | WYN | mae Syl(vie)CE [/] SylvieCE yn gwisgo crys rugbyCE Ffrainc . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Sylviename Sylviename PRTPRT wear.NONFINdress.V.INFIN shirtshirt.N.M.SG rugbyrugby.N.SG FranceFrance.N.F.SG.PLACE |
| | Sylvie's wearing a French rugby shirt |
757 | WYN | (a)chos mae o gwesty umCE # erCE Village_HotelsE . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S hotelhotel.N.M.SG IMum.IM IMer.IM Village_Hotelsname |
| | because it's a hotel, um, Village Hotels |
771 | WYN | a mae [?] # veryCE goodE foodE <veryCE good@s:eng> [/] # veryCE goodE qualityCE &r roomsCE yeahCE . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES veryvery.ADV goodgood.ADJ foodfood.N.SG veryvery.ADV goodgood.ADJ veryvery.ADV goodgood.ADJ qualityquality.N.SG rooms,room.N.SG+PL yeahyeah.ADV |
| | and there's [?] very good food, very good quality rooms, yeah |
774 | WYN | mae nhw (y)n greatCE . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT greatgreat.ADJ |
| | they're great |
797 | EVA | a [//] (be)causeE BurgundyE <mae (y)na> [/] mae (y)na +/ . |
| | andand.CONJ becausebecause.CONJ Burgundyname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV |
| | and...because Burgundy, there's...there's... |
797 | EVA | a [//] (be)causeE BurgundyE <mae (y)na> [/] mae (y)na +/ . |
| | andand.CONJ becausebecause.CONJ Burgundyname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV |
| | and...because Burgundy, there's...there's... |
803 | WYN | +< lle mae pobl yn byw rightCE [?] dda . |
| | wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN rightright.ADJ goodgood.ADJ+SM |
| | where people live quite well |
820 | WYN | a mae Ffrancwyr yn # gwybod sut <i &g> [=! laughs] &=laugh +.. . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES French_peoplename PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN howhow.INT toto.PREP |
| | and the French know how to... |
830 | WYN | mae nhw licio # bwyd a gwin a # byw yn dda . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P like.NONFINlike.V.INFIN foodfood.N.M.SG andand.CONJ winewine.N.M.SG andand.CONJ live.NONFINlive.V.INFIN PRTPRT goodgood.ADJ+SM |
| | they like food and wine and living well |
832 | EVA | <mae (y)na> [/] <mae (y)na sloganCE> [//] mae (y)na # phraseE # i [/] i [/] i deud # <i umCE> [//] yeahCE <chi erCE> [//] # yeahCE dach [/] dach chi burgunder@7 . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV sloganslogan.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV phrasephrase.N.SG toto.PREP toto.PREP toto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN toto.PREP IMum.IM yeahyeah.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P IMer.IM yeahyeah.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P burgunder |
| | there's...there's a slogan...there's a phrase to say, to um...yeah, you, er...yeah you're...you're a burgunder |
832 | EVA | <mae (y)na> [/] <mae (y)na sloganCE> [//] mae (y)na # phraseE # i [/] i [/] i deud # <i umCE> [//] yeahCE <chi erCE> [//] # yeahCE dach [/] dach chi burgunder@7 . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV sloganslogan.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV phrasephrase.N.SG toto.PREP toto.PREP toto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN toto.PREP IMum.IM yeahyeah.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P IMer.IM yeahyeah.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P burgunder |
| | there's...there's a slogan...there's a phrase to say, to um...yeah, you, er...yeah you're...you're a burgunder |
832 | EVA | <mae (y)na> [/] <mae (y)na sloganCE> [//] mae (y)na # phraseE # i [/] i [/] i deud # <i umCE> [//] yeahCE <chi erCE> [//] # yeahCE dach [/] dach chi burgunder@7 . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV sloganslogan.N.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV phrasephrase.N.SG toto.PREP toto.PREP toto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN toto.PREP IMum.IM yeahyeah.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P IMer.IM yeahyeah.ADV be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P burgunder |
| | there's...there's a slogan...there's a phrase to say, to um...yeah, you, er...yeah you're...you're a burgunder |
902 | EVA | <mae (y)na> [/] mae (y)na rhy +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV toogive.V.3S.PRES.[or].too.ADJ |
| | there's...there's too... |
902 | EVA | <mae (y)na> [/] mae (y)na rhy +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV toogive.V.3S.PRES.[or].too.ADJ |
| | there's...there's too... |
904 | EVA | mae [/] mae [/] mae &=sigh +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | |
904 | EVA | mae [/] mae [/] mae &=sigh +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | |
904 | EVA | mae [/] mae [/] mae &=sigh +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | |
908 | WYN | xxx [//] # mae (y)n iawn i pedwar neu # i pump xx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT rightOK.ADV toto.PREP four.Mfour.NUM.M oror.CONJ toto.PREP fivefive.NUM |
| | it's alright for four or for five [...] |
915 | EVA | xxx a mae tŷ yn [/] <yn &fa> [/] yn fach . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES househouse.N.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT smallsmall.ADJ+SM |
| | [...] and the house is small |
948 | EVA | wellCE <mae &n> [/] <mae &n> [/] mae &n tŷ yn # erCE ry fach . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES househouse.N.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM tootoo.ADJ+SM smallsmall.ADJ+SM |
| | well the house is too small |
948 | EVA | wellCE <mae &n> [/] <mae &n> [/] mae &n tŷ yn # erCE ry fach . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES househouse.N.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM tootoo.ADJ+SM smallsmall.ADJ+SM |
| | well the house is too small |
948 | EVA | wellCE <mae &n> [/] <mae &n> [/] mae &n tŷ yn # erCE ry fach . |
| | wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES househouse.N.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM tootoo.ADJ+SM smallsmall.ADJ+SM |
| | well the house is too small |