651 | ILI | ohCE wnest ti gyrru cardyn postCE o ParisCE i rywun ? |
IMoh.IM do.2S.PASTdo.V.2S.PAST+SM PRON.2Syou.PRON.2S send.NONFINdrive.V.INFIN cardunk postpost.N.SG fromfrom.PREP Parisname toto.PREP someonesomeone.N.M.SG+SM | ||
oh, did you send someone a postcard from Paris? | ||
679 | ILI | mae hynna fath รข &t pump ceiniog neu (rh)ywbeth # am cardyn postCE . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ fivefive.NUM pencepenny.N.F.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG forfor.PREP cardunk postpost.N.SG | ||
that's like five pence or something for a postcard. | ||
686 | ILI | na # ohCE oedd JimCE yn licio bod o (we)di cael cardyn postCE thoughE . |
nono.ADV IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Jimname PRTPRT like.NONFINlike.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN cardunk postpost.N.SG thoughthough.CONJ | ||
no, oh Jim liked that he'd gotten a postcard though. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.