SIARAD - Fusser21
Instances of mai for speaker ILI

179ILIdw i (y)n meddwl mai GolwgCE oedd o ddoe de .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS Golwgname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S yesterdayyesterday.ADV TAGbe.IM+SM
  I think it was Golwg yesterday, right.
987ILI+" o:hCE os mai (di)m ond dyma be sy yma mae o # ddim yn dda o gwbl .
  IMoh.IM ifif.CONJ PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS nothingnothing.N.M.SG.[or].not.ADV butbut.CONJ herethis_is.ADV whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL herehere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT goodgood.ADJ+SM atfrom.PREP allall.ADJ+SM
  "oh, if that's all there is here, it's not good at all."

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

fusser21: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.