853 | HAW | wedyn # oedden nhw isio mynd nôl allan doedd ? |
thenafterwards.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN backfetch.V.INFIN outout.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG | ||
then they wanted to go back outside, didn't they. | ||
1002 | HAW | na oedden ni isio mynd i nôl bwyd hefyd soCE +.. . |
nono.ADV be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P wantwant.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP get.NONFINfetch.V.INFIN foodfood.N.M.SG alsoalso.ADV soso.ADV | ||
no, we wanted to go to get food too, so... | ||
1205 | HAW | mae dadCE fi isio un fel (yn)a # &=laugh . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES daddad.N.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM wantwant.N.M.SG oneone.NUM likelike.CONJ therethere.ADV | ||
my dad wants one like that. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.