775 | ILI | +" ohCE (wn)ai tsiansio fo i_fyny ffordd (y)na . |
IMoh.IM do.1S.NONPASTunk chance.NONFINunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S upup.ADV wayway.N.F.SG therethere.ADV | ||
"oh I'll chance it up that way" | ||
838 | ILI | ac oedd (y)na un arall (he)fyd yn cael ei roi i_fyny neu rywbeth . |
andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV oneone.NUM otherother.ADJ alsoalso.ADV PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S put.NONFINgive.V.INFIN+SM upup.ADV oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM | ||
and another one was being put up or something too. | ||
1156 | ILI | +" ohCE i_fyny at lle wyt ti ? |
IMoh.IM upup.ADV toto.PREP wherewhere.INT be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S | ||
"oh, where have you gotten up to?" | ||
1164 | ILI | +" ti mynd i ddal i_fyny . |
PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP catch.NONFINcontinue.V.INFIN+SM upup.ADV | ||
"you're going to catch up" |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.